¿De cuánta memoria interna dispone tu ordenador portátil?
How much internal memory does your laptop have left?
La prohibición interna es ridícula.
It is ridiculous to ban it internally.
Esta contradicción interna debe desaparecer.
This internal contradiction must be halted.
No he querido participar en la pelea interna española.
I have tried not to get involved in an internal Spanish quarrel.
Dependerá del desarrollo de la transparencia interna.
It must rely on the development of internal accountability.
No reconoce nuestro deseo de ampliación interna.
It does not recognise our wish for internal enlargement.
Hablamos de solidaridad y de cohesión interna.
We talk about solidarity, and internal cohesion.
Pero la "acción interna" no es suficiente.
But 'domestic action' is not enough.
Hay que vencer mucha resistencia interna.
There is a lot of internal resistance to quash.
Esto se refiere a la parte interna.
This is one internal part.
Sin cohesión interna no puede haber competitividad exterior.
Without internal cohesion there can be no external competitiveness.
Es información interna para el grupo.
This is internal information for the group.
Habrá discusiones sobre lo que es represión interna y hasta qué punto existe represión interna.
There will be arguments about what is internal repression and to what extent there is internal repression.
Concluiré refiriéndome a la reforma interna de la Comisión.
I shall conclude by mentioning the internal reform of the Commission.
Se habían establecido planes de emergencia interna y externa.
Internal and external emergency plans were in place.
La matriculación interna ('shelf registration?) debe ser facultativa y no obligatoria.
Shelf registration should be optional and not compulsory.
También hay que mejorar nuestra cooperación interna entre las comisiones.
Cooperation between the committees of this House also needs to be improved.
Queremos cooperar en el campo de la seguridad interna.
We wish to cooperate in the area of internal security.
En cualquier caso, nuestra estrategia interna ha tenido éxito.
Our internal strategy has in any case been successful.
Sólo entonces podrá Bangladesh recuperar la necesaria estabilidad interna.
Only then will Bangladesh be able to recover the necessary internal stability.
Esta oferta interna no ofrece perspectivas satisfactorias de futuro.
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Estamos antes una disputa interna de los británicos.
This is an internal British squabble.
La indignación interna innecesaria no resulta en absoluto constructiva.
Unnecessary internal irritation is far from constructive.
Deseo intensamente colaborar con el Coordinador de Seguridad Interna.
I look forward to collaborating with the Coordinator for Internal Security!
Debe prestarse especial atención a la mejora de la seguridad interna.
There should be special attention paid to improving internal security.
Su Comisión empezó a trabajar en la reforma interna.
Your Commission began the work of internal reform.
El segundo aspecto importante es el Pacto de Estabilidad Interna.
The second important aspect is the Internal Stability Pact.
Debemos dar una respuesta interna y otra externa.
We must offer an internal and an external response.
Desde una perspectiva interna ¿estamos o no a favor de la cohesión?
From an internal perspective, are we in favour of cohesion or not?
La Comisión contribuye a la reflexión interna sobre todos esos temas.
The Commission is contributing to the internal reflection on all these issues.
Esa gran insatisfacción interna puede achacarse a varias causas.
This significant internal dissatisfaction can be attributed to several causes.
No podemos responder a estas amenazas limitándonos a adoptar medidas de seguridad interna.
We cannot deal with those threats only by taking internal security measures.
– Señor Presidente, solo quiero plantear una pequeña cuestión interna.
Mr President, I just want to raise a small housekeeping point.
La Unión Europea necesita ahora una auténtica solidaridad interna.
The European Union now needs real internal solidarity.
No obstante, Siria es una dictadura que no tolera la oposición interna.
Syria, however, is a dictatorship that does not tolerate internal opposition.
Tal vez resulte necesaria una reorganización interna de la Comisión.
An internal reorganisation of the Commission may prove necessary.
Por este motivo, solicito la publicación de la auditoría interna.
For this reason, we ask for this internal audit to be published.
Esto implica mejorar la legislación interna en la UE.
This means better legislation internally in the EU.
La política interna y la externa trabajan juntas.
Internal and external policy in energy work together.
También me preocupa la inmigración interna de la UE.
And I also fear that EU internal immigration.
La organización interna de los países también es cuestionable.
The countries' internal organisation has also come under fire, though.
Esta dimensión externa tiene que integrarse y añadirse a la interna.
This external dimension must be integrated into and added to the internal dimension.
Sólo si no permitimos la división interna seremos fuertes.
Only if we do not allow ourselves to be divided will we be strong.
Ha mencionado el paquete sobre la energía interna.
You mentioned the internal energy package.
Es demasiado simplista argumentar que es una cuestión interna pakistaní.
It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
Varios europarlamentarios han hecho referencia a la solidaridad interna.
Several Members made reference to internal solidarity.
Se trata también de información interna del grupo.
This is also internal group information.
No podemos permitirnos vernos envueltos en la discusión política interna.
We cannot allow ourselves to become embroiled in the internal political argument.
También es un crecimiento impulsado por la demanda interna.
It is also growth that is also fed by internal demand.
Así pues, el Consejo debería vencer su resistencia interna.
Accordingly, the Council may be able to conquer its internal resistance.
No habrá ninguna protección interna si no hay protección externa.
There will be no internal protection without external protection.
[
view all sentence pairs ]