Pásame esa herramienta.
Hand me that tool.
Me fijé que el cajón de la herramienta estuviera cerrado con llave.
I checked to see that the tool box was locked.
¿Ya tenía el mecánico la herramienta y los ayudantes que necesitaba para reparar la maquinaria?
Did the mechanic already have the tools and the help he needed to fix the machinery?
El mecánico necesita esa herramienta.
The mechanic needs those tools.
En el taller se necesita esa herramienta.
Those tools are needed in the shop.
Estamos fabricando una herramienta enorme.
We have a tremendous tool here in the making.
¿Es la mejor herramienta disponible?
Is this the best instrument available?
El euro es una herramienta.
The euro is an instrument.
Son una herramienta de decisión política.
They are a tool for political decision making.
Ahora contamos con una herramienta poderosa.
We have acquired a powerful tool.
El informe es la herramienta para ello.
This report offers us a means of doing so.
Se trata de una herramienta muy útil.
This is a most useful tool.
Tenemos que intentar encontrar otra herramienta.
We have to try to find another tool.
Por tanto, esta herramienta es inadecuada.
The tool, then, is inadequate.
No se trata solamente de una herramienta de mercado, sino también de una herramienta democrática muy importante.
It is not merely a market tool, but also a very important democratic tool.
El Sexto programa marco será una herramienta más.
The sixth framework programme will be another tool.
Pero debemos constatar que, sin duda, también necesitaremos esta herramienta.
But we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
Un ordenador no es más que una máquina, una herramienta.
A computer is only a machine, a tool.
La influencia política constituye ahí una herramienta importante.
Policy direction is an important instrument here.
Es una herramienta para el desmantelamiento de la democracia.
It is a tool for dismantling democracy.
Nos proporciona una herramienta de planificación para el futuro.
It gives us a way to plan forward.
Por estos motivos, es una herramienta que debe protegerse celosamente.
For these reasons, this is a tool that must be closely guarded.
Los Tratados nos proporcionan la herramienta adecuada: las prioridades comunitarias.
The Treaties provide us with the appropriate tool: Community preference.
Internet es una magnífica herramienta que tenemos a nuestra disposición.
The Internet is a wonderful tool that is available to us.
No pretenden ser una herramienta para la gestión de riesgos.
They are not meant to be a risk management tool.
Un Estado es una herramienta para todos los ciudadanos.
A state is a tool for all the citizens.
El deporte es una herramienta excelente para ello.
Sport is an excellent tool for this.
La UE no debería abstenerse de usar esta herramienta.
The EU should not hold back from using this tool.
Usted ha hablado de «una herramienta en su caja».
You talked about a ‘tool in your box’.
El acervo en materia de consumo no es la única herramienta.
The consumer acquis is not the only one tool.
La gestión del riesgo es una moderna herramienta de control.
Risk management is a modern control tool.
La información constituye una herramienta esencial de la democracia.
Information is an essential democratic tool.
Dicho esto, hasta una buena herramienta puede mejorarse.
Having said this, even a good tool can always be improved.
La Asociación Oriental es una herramienta clave para lograrlo.
The Eastern Partnership is a key tool to accomplish that.
Tenemos una herramienta en nuestras manos, que es la legislación.
We have one tool in our hands, and that is lawmaking.
La escuela es una importante herramienta de cara a ello.
School is an important tool for this.
En particular, es una herramienta útil contra el calentamiento global.
In particular, it is a useful tool against global warming.
Ya disponemos de una herramienta; solo nos queda utilizarla.
We have a tool already; we just need to use it.
Por eso, el presupuesto es una herramienta primordial.
The budget is therefore a focal tool.
La competencia es un instrumento, una herramienta si se quiere.
Competition is an instrument - a set of tools, if you like.
Debemos hacer del mismo una herramienta de crecimiento y estabilidad.
We must make this an instrument of growth and stability.
El Web es una herramienta formidable para cualquier empresa y para cualquier persona que deseen darse a conocer, una herramienta que vale la pena desarrollar y no censurar.
The Web is an excellent tool for any firm or individual that wishes to make itself known, a tool that should be developed and not censored.
¡Ocúpese de que el esfuerzo formativo sea también una herramienta de liderazgo!
Ensure too, that training becomes a management tool.
Debemos considerarlo una herramienta de gestión de los factores de riesgo.
You have to see this as a tool for risk management.
No se trata ahora de prohibir una herramienta extraordinaria de cultura y de apertura.
There is no question here of banning an extraordinary instrument of culture and openness.
Es también una herramienta importante para la represión de la inmigración ilegal.
This is another important tool in the fight against illegal immigration.
Eurodac será una herramienta fundamental para garantizar un funcionamiento eficaz del Convenio de Dublín.
Eurodac will be an effective tool for ensuring that the Dublin Convention operates effectively.
El tratado de asociación puede constituir una herramienta excelente en este sentido.
Once again, the Association Agreement too could be an excellent tool in this respect.
En mi opinión, no hay que separar nunca la herramienta de la persona que la utiliza.
In my opinion, therefore, we must never separate the tool from the person who is using it.
Consideramos que puede ser una buena herramienta de trabajo de control, pero complementaria.
We feel this could prove a good monitoring tool, but only a complementary one.
Pero para lograr este objetivo debe existir de antemano una herramienta adecuada y funcional.
However, this objective cannot be achieved without a suitable, operational tool.
Por consiguiente, el registrador de datos de viaje es, ante todo, una herramienta preventiva.
Therefore the VDR is, if anything, a preventive tool.
El Centro debe ser una herramienta de la Comisión y de los Estados miembros, no un actor.
The centre should be a tool for the Commission and the Member States, not an operator.
Ésta es una herramienta clave para mejorar la estabilidad y la gobernanza económica.
This is a key tool to enhance stability and economic governance.
Se trata de una herramienta complementaria del reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales.
This will be an instrument that complements the mutual recognition of judicial decisions.
[
view all sentence pairs ]