El catorce de Febrero es el día de San Valentín.
The fourteen of February is Saint Valentine's day.
Había catorce llaves en la mesa.
There were 14 keys on the table.
En catorce días
in a fortnight / in two weeks
En la fiesta del quince cumpleaños había catorce escoltas.
At the fifteenth birthday party, there were fourteen escorts.
Nuestros asientos están en la fila catorce. No podemos abordar todavía.
Our seats are in row fourteen. We can't get on yet.
¿Por qué tienen que cambiar los Catorce?
Why must the 14 Member States change?
Catorce personas sufrieron heridas oculares, entre otras.
14 people suffered eye injuries, among others.
¿Es posible modificar los catorce proyectos prioritarios?
Is it possible to amend all fourteen priority projects?
Las catorce páginas restantes son distintas.
The other 14 pages are different.
Los catorce Vicepresidentes son elegidos por aclamación.
The fourteen Vice-Presidents are elected unanimously.
Pero con esos catorce días naturales podemos conformarnos.
These fourteen calendar days seem acceptable, however.
Estos catorce minutos nos han faltado después de mediodía.
This meant we had fourteen minutes less this afternoon.
Ya sé que existen los famosos catorce días, señor Purvis.
I know there are the famous fourteen days, Mr Purvis.
La Comisión establece catorce objetivos y veintitrés acciones.
The Commission sets out 14 objectives and 23 actions.
Catorce años iniciales y después dos años más para incorporarla.
An initial 14 years and then a further two years before it is incorporated.
Austria, después de catorce años, logra recoger un 40 %.
Austria has achieved 40% collection after 14 years.
Los niños tenían cuatro y catorce años de edad.
The children are aged four and fourteen.
En catorce años no se ha producido tal declaración.
For the 14th time in a row, this statement has not materialised.
Hace catorce días que publicamos el informe sobre residuos.
We published 14 days ago the so-called waste report.
Catorce países quieren avanzar, pero uno puede frenarlos.
Fourteen countries want to move forward and one country is able to hold everything up.
De hecho, la intervención del Comisario ha durado catorce minutos.
The Commissioner spoke, in fact, for 14 minutes.
Y al decir que son los Catorce, queda claro que no es precisamente un problema del Consejo, sino de los Catorce Estados miembros en relación con otro.
And when I say 'Fourteen' I mean that it is not exactly a Council matter, rather a matter between the 14 Member States themselves.
Si los consumidores no son informados de su derecho al periodo de reflexión de catorce días, dicho periodo se ampliará a un año y catorce días.
If consumers are not informed of their right to a 14 day cooling off period, the cooling-off period will be extended to one year and 14 days.
¿Por qué atribuir sistemáticamente la carga de la prueba a los Catorce?
Why systematically place the onus on the 14 countries?
A eso hay que añadir nuestros catorce jefes de misión que estarán en alerta roja.
Add to that our 14 heads of mission who will be on red alert.
Catorce kurdos se asfixiaron en las bodegas de un ferry en llamas en Patras.
Fourteen Kurds died of asphyxiation in the hold of a burning ship in Patras.
Catorce países miembros piensan pedir a expertos del Consejo Europeo que estudien algunas cuestiones en Austria.
Fourteen Member States are planning to ask experts from the Council of Europe to investigate certain states of affairs in Austria.
Hace catorce días, usted me calificó como protagonista del Fiscal Financiero Europeo.
A fortnight ago, you described me as a champion of the European State Financial Prosecutor.
Quiero invitar a los otros catorce Gobiernos a seguir por fin el ejemplo belga
Could I invite the other fourteen governments finally to follow this Belgian example?
Una última cosa: hay catorce Estados miembros en la Unión Europea además de Gran Bretaña.
And one more thing: there are fourteen Member States in the European Union besides Great Britain.
Catorce años después de su destrucción, otro muro provoca pesadillas en Palestina.
Fourteen years after its destruction, another wall is causing nightmares in Palestine.
Durante catorce años hemos intentado aprobar estas normas básicas comunes y justas.
For fourteen years, we have tried to bring about these fair and common ground rules.
– Señor Presidente, catorce años después de conquistar su independencia, Ucrania se ha convertido en una democracia.
Mr President, fourteen years after having won its independence, Ukraine has become a democracy.
Señorías, sé de lo que les hablo: llevo catorce años viviendo con escoltas.
Ladies and gentlemen, I know what I am talking about: I have been living with bodyguards for fourteen years.
A las chicas de catorce años se las trata como máquinas reproductoras sin derecho a opinar al respecto.
Fourteen-year-old girls are treated as reproductive machines with no say in the matter.
De las veinte nuevas enmiendas, la Comisión acepta catorce, bien en parte, bien plenamente.
Of the 20 new amendments, the Commission can accept 14 either in part or in full.
Abordamos el tema por primera vez en el Consejo hace unos catorce meses.
We addressed this issue for the first time in the Council some fourteen months ago.
Un total de catorce Estados miembros tienen misiones diplomáticas en la capital belarusa.
A total of 14 Member States have their diplomatic missions in the Belarusian capital.
El periodo de reflexión de catorce días, en mi opinión, también es una cuestión muy importante.
The cooling-off period of fourteen days is, to my mind, also a very important matter.
Se ha mencionado la ampliación del plazo de desistimiento de diez a catorce días.
The extension of the withdrawal period from 10 to 14 days has been mentioned.
Solo dos de los catorce han llegado a firmar el acuerdo interino.
Only two of the 14 have actually signed up for the Interim Agreement.
Derogación de catorce Reglamentos obsoletos en el ámbito de la Política Pesquera Común (
CFP: repeal of 14 obsolete Regulations (
Catorce Estados miembros han celebrado acuerdos idénticos con los Estados Unidos.
Fourteen Member States have identical agreements with the US.
Catorce capítulos se encuentran congelados porque Turquía se niega obstinadamente a prorrogar el Protocolo de Ankara.
Fourteen chapters are frozen because Turkey stubbornly refuses to extend the Ankara Protocol.
Y significa que el período de reflexión se ampliará a catorce días en toda la Unión.
It means that the consumer's cooling off period will be extended to 14 days throughout the Union.
Aplaudo la armonización del derecho de desistimiento en un plazo de catorce días.
I welcome the harmonisation of the right of withdrawal within 14 days.
Son catorce los Estados miembros que mantienen centrales nucleares en servicio y trece los que no.
We have 14 Member States that operate nuclear power plants and 13 Member States that do not.
Pero esforcémonos por que al menos los catorce países miembros restantes estén dispuestos a asumir su responsabilidad.
However, let us ensure that at least the other fourteen Member States are prepared to accept their responsibilities.
En él se incluyen también los catorce proyectos de Essen que hemos recogido en una lista.
It also covers the fourteen Essen projects, which we included in a list.
He sido juez penal durante decenios y además soy padre de un chico de catorce años.
I was a criminal judge for many years, and I am also the father of a fourteen-year-old boy.
El Consejo ha logrado alcanzar un acuerdo a catorce sobre el capítulo agrícola de la Agenda 2000.
The Council was able to achieve agreement between fourteen governments the agricultural section of Agenda 2000.
El Consejo lo hizo con catorce votos a favor y una abstención.
The Council did that with fourteen votes in favour and one abstention.
Entretanto, se condenó a los otros treinta y ocho a penas que varían de tres a catorce años.
The other 38 were given prison sentences from 3 to 14 years.
Todavía nos sobran catorce millones de kilos de abonos sólidos que no nos podemos quitar de encima.
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
Nueve de catorce países sufren en Oriente Medio escasez de agua.
In the Middle East, nine of the 14 countries have a shortage of water resources.
[
view all sentence pairs ]