No tomes café ni refrescos porque la cafeína causa jet lag.
Don't take coffee or sodas because caffeine causes jet lag.
Por causa del incendio, varias personas resultaron con quemaduras de primer grado.
Due to the fire, several people got first-degree burns.
Por causa del incendio, varias personas resultaron intoxicadas por inhalación de humo.
Due to the fire, several people were intoxicated by inhaling smoke
El río es lo que causa inundaciones.
The river is what causes floods.
La sequía causa incendios muy peligrosos.
The drought makes fires very dangerous.
¿Es una causa esencial?
Is that a major cause of it?
¿Cuál es su causa?
What is the reason for it?
El caso de Shalit es nuestra causa, una causa europea.
The case of Shalit is our cause, a European cause.
¿Cuál puede ser la causa?
What could be the cause of this?
Las duplicidades no sirven a la causa.
The good cause is not served by duplication.
Cada uno sirve a su causa.
Each of us shall serve his cause.
Es la causa del federalismo.
It is the issue of federalism.
¿Cuál es la causa inmediata?
What is the immediate cause?
No confundamos entre causa y efecto.
Let us not confuse cause and effect.
¿Cuál puede ser la causa?
What could the reason for this be?
Esto tiene, naturalmente, una causa.
There is, of course, a reason for this.
La causa no reside en la extrema sequía.
This is not just caused by extreme drought.
Éste causa enormes perjuicios económicos y sociales.
It is extremely damaging both socially and economically.
Así, pues, hoy es una buena causa.
It is therefore a good cause.
Eso causa francamente frustración en el Parlamento.
This frankly causes frustration in Parliament.
No me atrevo a pronunciarme sobre la relación causa - efecto.
I am not in a position to make any clear statement on cause and effect.
La causa de esta situación es simple.
The cause of this situation is simple.
Como he dicho, esto me causa una gran satisfacción.
As I said, this, for me, is reason for great satisfaction.
La verdadera causa es la distribución.
The essence is the distribution problem.
¿Cuál es la causa de esta caída?
What is the cause of this collapse?
¿Cuál es la causa de todo conflicto?
What is all conflict about?
Esa causa justifica plenamente nuestro compromiso.
The stakes clearly justify our commitment.
Cuando no hay normalidad, es a causa del terrorismo.
Where there is abnormality, it is because of the terrorism.
La causa principal es la agricultura.
The greatest cause of this is agriculture.
Esa ha sido la causa del problema.
That is what caused this problem.
La segunda causa es la holgazanería.
The second cause is idleness.
Enfermedades del corazón: primera causa de muerte.
Cardiac diseases: first cause of death.
¿Cuál es la causa de esta erosión?
What is the cause of this erosion?
¿Cuál es la causa de este europesimismo?
What has caused this Euro-pessimism?
El Presidente confunde causa con efecto.
The President is mixing up cause and effect.
Se trata de una causa noble.
That is a noble cause.
Todos nos identificamos con esta causa.
We all stand for this.
La causa principal es el alcohol.
The main cause is alcohol.
Es su caso; es su causa.
It is their case. It is their cause.
Esa es la causa de la crisis.
That is the cause of this crisis.
Naturalmente, esa no es la única causa.
Naturally, that is not the only cause.
La movilidad efectivamente causa ciertos problemas.
Mobility does cause certain problems.
¿Qué causa podría justificar semejante barbarie?
What possible cause could justify such barbarism?
Por esta causa, he votado en contra.
I have therefore cast my vote accordingly.
A mi juicio, eso sería causa de inestabilidad.
I believe that this would result in instability.
¿Cómo distinguir entre causa y efecto?
What is the cause and what is the effect?
Ninguna causa es más noble que ésa.
There is no more noble cause than that.
También esto causa una mala impresión.
That, too, leaves a nasty taste in the mouth.
Es una situación que causa consternación.
It is an appalling situation.
La causa es una política de Milosevic.
The cause is Milosevic's policy.
Probablemente porque no tienen ninguna causa pendiente.
There is probably no real evidence against them.
¿Quiere la reforma a causa de la ampliación o a causa de la OMC?
Does it want reform because of enlargement or because of the WTO?
La causa del fracaso fue el principio de unanimidad.
The unanimity principle was at the root of this debacle.
Señor Presidente, no sólo los hushkits son causa de preocupación.
Mr President, it is not only hushkits which are causing us considerable concern.
La causa de la caída es, a mi juicio, clara.
For me, the reason for this is clear.
[
view all sentence pairs ]