Spanish Sentences using válvula
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Creo que es una válvula de seguridad sensata.
I think that is a sensible safety valve.
Por ejemplo, es inaceptable obtener una válvula cardíaca de un donante fallecido y venderla.
For example, it is unacceptable to take a heart valve from a deceased donor and sell it.
¿Debería existir una válvula de seguridad para que los diputados planteen este asunto en esta Cámara?
Should there be a safety valve for Members of the European Parliament to raise the matter on the floor of this House?
El principio de precaución debe servirnos de válvula de seguridad para regular las incertidumbres científicas.
The precautionary principle must serve as our safety valve to adjust for scientific uncertainty.
Existe, pues, una válvula de estrangulación energética que no sólo afecta a Moldavia, sino también a su vecina Ucrania e incluso a Bielorrusia.
There is therefore a stranglehold on energy that does not just affect Moldova but also its neighbour, Ukraine; and Belarus, too, for that matter.
Estos y otros procesos que sirven para mejorar la calidad de la válvula pueden realizarse, por supuesto, con fines comerciales.
These and other processes that serve to improve the quality of the heart valve can of course be carried out on a commercial basis.
La Cámara debería apoyar esta directiva, ya que servirá como una especie de válvula de seguridad que tanto necesita Europa.
The House should support this directive, because it will serve as a kind of safety valve Europe sorely needs.
Una democracia, por su propia naturaleza, necesita la válvula de seguridad del humor y la ofensa para poder funcionar adecuadamente.
A democracy, by its very nature, needs the safety valve of humour and offence in order to operate properly.
Proporciona asimismo una válvula de escape para la acumulación excesiva de capital mediante la comercialización de la protección medioambiental.
It provides an outlet for the over-accumulation of capital through the commercialisation of environmental protection.
El gas se suministra desde Rusia, y es en ese país donde se ha cerrado la válvula.
The gas is supplied from Russia. The valve has been turned off in Russia.
A pesar de que tales medidas no pueden ser nunca una alternativa a una correcta gestión deben constituir una válvula de escape para cuando las cosas no funcionen bien.
Although such measures can never be an alternative for good management, they must be an escape valve when something goes wrong.
Una tendencia en todos los países del este asiático hacia una orientación más nacionalista puede propiciar el uso de los conflictos bilaterales como válvula de escape interior.
A trend in all East Asian countries towards a more nationalistic orientation may set the stage for using bilateral conflicts as a valve for domestic consumption.
Se nos dice que hay sobreproducción; está bien, pero negarse a actuar sobre las importaciones es utilizar la producción europea como "válvula de seguridad" del mercado.
We are told there is overproduction; alright, but refusing to act on imports is to use European production as the market 'safety valve'.
El reglamento revisado actuará como una válvula de seguridad contra los cargos excesivos y descontrolados impuestos hasta hoy por las compañías de telefonía móvil, como mencionó la Comisaria.
The revised regulation will act as a safety valve against the excessive and uncontrolled charges imposed to date by mobile telephone companies, as the commissioner said.
La clave, iba a decir la válvula de escape, de la voluntad europea en el ámbito de los servicios públicos reside en la aplicación coherente del principio de subsidiaridad.
The keystone - I almost said the safety valve - of European intent in the field of public services, is a consistent application of the principle of subsidiarity.
Señor Presidente, yo quisiera bajar un poco el tono del debate; o sea, aflojarle un poco la válvula a esta olla a presión para que se descompresione.
Mr President, I should like to cool the tempo of the debate a little, that is release a little steam to reduce the pressure.
Esta «huida» es un balón de oxígeno para el status quo y constituye la mejor válvula de seguridad para el buen funcionamiento, y sin contratiempos, de sus mercados.
'Escape' gives life to the establishment and is the best possible safety valve for the smooth and untroubled operation of its markets.
Estos y otros procesos que han servido para mejorar la calidad y la utilidad de la válvula cardiaca no deben estar condicionados por el principio de «sin ánimo de lucro».
These and other processes that have served to improve the quality and usefulness of the heart valve should not be constrained by the 'not-for-profit' principle.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using ayudar
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using casarse
- Spanish sentences using considerar
- Spanish sentences using encantar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using ocurrir
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: spanish ver chart | Conjugated Verb: regatear - to haggle (over), bargain (over) [ click for full conjugation ]