Spanish Sentences using vulgar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La música en este bar es bastante vulgar.
The music in this bar is very banal.
Esto es un vulgar ungüento.
That is just a sop!
Es casi una palabra vulgar, es la palabra «aborto».
It is almost a vulgarity; it is the word ‘abortion’.
La vulgar viñeta sacada del periódico oficialista "The Herald" que acompañaba este artículo, suscribía este mensaje inquietante.
The accompanying vulgar cartoon from the Zimbabwean state paper The Herald underlines this ominous message.
Lo que actualmente llamamos comunicación no es en realidad nada más que vulgar propaganda.
What we currently call communication is, in fact, nothing more than common propaganda.
Ese enfoque sería totalmente reduccionista y vulgar y no sería generoso con la reputación de Italia.
That would be a totally reductive and vulgar approach, and would in fact be ungenerous to the reputation of Italy.
Ha dado un discurso que de alguna manera ha sonado casi vulgar.
He made a speech that was in some ways almost platitudinous.
Este anticomunismo vulgar más que al pasado está orientado en particular al presente y al futuro.
This vulgar anti-Communism is targeted not so much at the past; it is targeted mainly at the present and at the future.
Voy a votar en contra de este vulgar secuestro de lo que era una buena idea.
I shall vote against this crude hijacking of what was a good idea.
Esto, señor Presidente, no es un síntoma de libertad, sino un vulgar plagio comercial.
Mr President, this is not a sign of freedom: it is common commercial plagiarism.
¿O por otros cuya profesión de fe ecológica enmascara con frecuencia una vulgar operación clientelista?
Or, perhaps, by others whose ecological rhetoric often conceals a baser, customer-oriented philosophy?
No sé lo que es, señor Wolf, la acusación hace poco de marxismo vulgar.
Mr Wolf, a little while ago I accused you of vulgar Marxism.
Lo que es, no sé, quizá es corporativismo vulgar o algo así.
I do not know what this is about, perhaps vulgar corporatism or something like that.
Quien diga lo contrario, hace una vulgar caricatura de nuestro trabajo.
Anyone who denies this is making a mockery of our work.
. (FR) El informe Katiforis constituye una vulgar apología de las grandes orientaciones de política económica de los Estados miembros.
The Katiforis report is a crude apology for the broad economic policy guidelines of the Member States.
El pueblo que sigue sufriendo es el pueblo vulgar y corriente, los civiles de la India, el Pakistán, y Cachemira.
The people who continue to suffer are the ordinary people and civilians of India, Pakistan and Kashmir.
Señor Presidente, el vulgar arrebato del Presidente Putin y la cumbre de la Unión Europea no han sido especialmente sorprendentes.
Mr President, President Putin's vulgar outburst in conjunction with the EU summit was not particularly surprising.
La Directiva establece ciertas restricciones y ofrece a la UE la posibilidad de evitar la vulgar explotación de estos fondos.
The directive provides for certain restrictions and offers the EU the possibility to prevent the vulgar exploitation of these funds.
No hay nada más vulgar que explotar la cuestión de la falsificación de medicamentos exclusivamente con fines proteccionistas.
Exploiting the issue of counterfeiting purely for protectionist purposes is about as low as it gets.
De todos modos, ha habido una vulgar provocación que la Presidencia tenía que haber reprimido motu proprio.
A gross provocation has occurred which the Chair should have taken the initiative to suppress.
Señor Presidente, el informe Katiforis es una vulgar apología de las grandes orientaciones de la política económica de los Estados miembros.
Mr President, the Katiforis report is no more than a mundane vindication of the broad guidelines for the economic policies of the Member States.
Votar a favor de este informe equivale a comportarse como un vulgar grupo de presión para aquellos intereses privados que quieren acaba con los ferrocarriles de servicio público.
Voting in favour of this report amounts to behaving like a vulgar lobbyist for those private interests who want to do away with the public service railways.
Sus contenidos desafían el principio de no contradicción, e incluso del sentido común más básico y terminan conformándose con la vulgar hipocresía.
Its contents challenge the principle of non-contradiction and even basic common sense and end up settling for vulgar hypocrisy.
Las medidas de emergencia son una cosa, pero también me he dado cuenta de que algunas operaciones se reducen, en definitiva, a una vulgar nacionalización de los bancos.
Emergency measures are one thing, but I have also noticed that some operations amount to the common-or-garden nationalisation of banks.
Por tanto, pido con insistencia a la Comisión que haga lo posible para proteger a la organización homosexual contra el odio visceral, vulgar y rabioso que reina en Rumania.
So I urge the Commission to do everything it can to protect the Romanian gay movement against the rabid, crude homophobia which is rampant in Romania.
Si usted, señora Presidenta, hubiera intervenido inmediata y contundemente amonestando a un colega que tan vulgar y directamente ha ofendido a otro diputado, probablemente el incidente no se habría producido.
If you, Mr President, had intervened duly and heavily in reprimanding a colleague who so grossly and directly offended another MEP, the incident would probably never have happened.
Este materialismo vulgar, que a veces se atribuye a los marxistas, corresponde hoy al de un capitalismo cínico cuyo único proyecto es ampliar el reinado de las mercancías, sin tener en cuenta las necesidades sociales.
This crude materialism, sometimes attributed to Marxists, has now been adopted by cynical capitalists whose only aim is to extend the rule of trade regardless of social needs.
Señor Presidente, señor Comisario, señoras y señores diputados, me pregunto cómo es posible que siempre se produzca de nuevo esta extraña combinación de marxismo vulgar y de mentalidad especuladora cuando discutimos sobre la sociedad de la información.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wonder why this curious combination of vulgar Marxism and speculation keeps cropping up whenever we discuss the information society.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: rendir conjugation | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: convenir - to agree; to suit, be suited to; to be good for [ click for full conjugation ]