Spanish Sentences using quien  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No, no fue falta de mi amor, él fue quien me abandonó.
It was not lack of my love, he was the one who left me.
Era muy difícil conseguir a una persona de confianza con quien dejar a los niños.
It was very hard to find a trustworthy person to leave the children with.
Piense que usted puede ser quien califique.
Think that you may be the person who qualifyes.
Cuando se le mete a usted algo en la cabeza, no hay quien se lo saque.
When you get an idea into your head, no one can get you to change your mind.
Cuentale tus penas a quien las pueda remediar.
Tell your woes to someone who can fix them.
La maestra quien come en la clase es María.
The teacher who eats in class is María.
La niña quien está saltando tiene 5 años.
The girl who is jumping is 5 years old.
¿Fuiste tú quien le sugirió que lo hiciera?
Was it you who suggested that he do it?
El bombero quien tiene casco rojo es el capitán.
The fireman who has a read helmet is the boss.
Mi abuelo es quien me da regalos.
My grandfather is the one who gives me gifts.
Quien mucho abarca poco aprieta.
One should not bite off more than one can chew.
Fue mi hermano quien me lo dijo.
It was my brother who told me.
No, quien te lo dijo te engañaba.
No, the one who told you was fooling you.
Voy a ver al pintor de quien les hablé ayer.
I'm going to see the painter who I talked to you all about yesterday.
Ramón, quien es de Venezuela, ha aprendido el inglés rápidamente.
Ramón, who is from Venezuela, has learned English very quickly.
Ahí está el marido de mi amiga, quien es profesor de historia en la universidad.
There is my friend's husband, who is a History professor at the university.
La señorita a quien usted esperaba acaba de llegar.
The young lady whom you were waiting for just arrived.
Yo tuve un hermano a quien nunca conocí.
I had a brother whom I never met.
La novia de Federico, quien es muy bonita, quiere hablar con nosotros.
Federico's girlfriend, who is very beautiful, wants to talk to us.
Quien tiene más suerte recibe el premio gordo.
The one who is the luckiest will receive the big prize.
Fue mi novio quien me dio esta pulsera.
It was my boyfriend who gave my this bracelet.
Ésa es la pacifista con quien te vi.
That's the pacifist whith whom I saw you.
Ése es el profesor a quien buscabas.
That's the professor for whom you were looking.
¿Es ésta la chica para quien compraste el anillo?
Is this the girl whom you bought the ring for?
La hermana de José, quien trabaja en la oficina, es administradora.
José's sister, who works in the office, is an administrator.
Quien me lo traiga primero, recibirá el premio.
The one who brings it to me first wil get the prize.
La señorita a quien esperabas acaba de llegar.
The young lady (that/whom) you were waiting for just arrived.
¿Cómo se llama el joven de quien te estabas despidiendo?
What's the name of the young man (that/whom) you were saying goodbye to?
La camarera quien es la que nos atiende es amable.
The waitress who is serving us is kind.
Fue quien recibió el Premio Nobel de la Paz.
It was he who won the Nobel Peace Prize.
La señora quien tiene la gabacha es el chef.
The woman who has the apron is the chef.
La mesera alta es quien está sirviendo la comida.
The tall waitress is the one who is serving the food.
Es él quien compone sus propias canciones.
He's the one that composes his own songs.
Quien mucho abarca poco aprieta.
One should not bite off more than one can chew.
Ha recibido el premio quien más lo merecía.
The one who most deserved the award received it.
Quien mucho duerme, poco aprende.
Those who sleep too much don’t learn much.
Quien mucho habla, mucho yerra.
Loose lips sink ships.
¿A quien llevarás a la fiesta? Llevaré la muchacha quien vive en la calle en que vivo.
Who will you take to the party? I will take the girl who lives down the street from me.
¿Hay alguna persona a quien podamos llamar en caso de emergencia?
Is there any one we may call if there is an emergency?
Es importante encontrar un mentor de quién aprender.
It is important to find a mentor to learn from.
Ésta es la princesa de quien te hablé.
This is the princess that I told you about.
La muchacha con quien salía Guillermo le dio un ultimátum.
The girl who Guillermo was dating, gave him an ultimatum.
El amante en quien pensaba Matilde se llama G.
The lover whom Matilder thought about was called G.
A ver si sabéis quien es éste.
Let see if you all know who this is.
...pero si usted fue quien me aconsejó que invirtiera en ese negocio?
...but if you were the one that advised me to invest in that business?
¿De quién es este programa?
Whose is this program?
No sé de quien es.
I don't know whose this is.
El latifundista, quien era muy cruel, les quitaba el terreno.
The owner of the large state, who was very cruel, was taking lands from them.
Respetaban al emperador, quien era un hombre honrado.
They respected the emperor, who was an honest man.
¿Sabría yo quien es Martha, al escuchar su voz?
Would I know who is Martha when I hear her voice?
Mi abuela es quien cocina la cena de nochebuena.
My grandma is the one who cooks Christmas Eve dinner.
Don Raúl, quien es el chef de ese restaurante, cocina riquísimo.
Mr. Raul, who is the chef of that restaurant, cooks really well.
No tengo claro a quien de ellos elegir.
I'm not sure who among them to choose. ...
El agente a quien (al cual) hemos escrito.
The agent to whom we have written.
¡Así no hay quien se concentre!
No one can concentrate like this!
Mi abuela es quien cocina la cena de Nochebuena.
My grandma is the one who cooks Christmas Eve dinner.
Deseo un criado y una criada, y un secretario en quien pueda confiar.
I want a male servant, and a female servant, and a male secretary in whom I can trust.
El que fue ayer fue quien lo hizo.
He who went yesterday did it.
¿Quién es el presidente de Argentina?
Who is the president of Argentina?
La mujer con quien trabajo es española.
The woman with whom I work is Spanish.
La muchacha con quien se casó Alberto sabe cocinar muy bien.
The girl whom Alberto married knows how to cook very well.
La muchacha con quien se case Felipe deberá saber cocinar muy bien también.
The girl whom Felipe marries will have to know how to cook very well, too.
Quien contamina debe pagar.
The polluter ought to pay.
¡No hay quien lo entienda!
Try to get your minds round that one!
Hay quien votó a favor.
There were those who voted in favour.
¿Quien se lo impide?
Who stands in their way?
Quien quiere incluye el dato y quien no quiere no lo incluye.
Whoever wants to, can state their religion, and whoever does not want to, need not do so.
Quien mucho abarca poco aprieta.
You should not bite off more than you can chew.
Que entienda esto quien quiera.
Just try making sense of that.
Que lo entienda quien pueda.
Make of that what you will.
Quien mucho abarca poco aprieta.
Dealing with everything means losing relevance.
Quien siembra desesperación, cosecha violencia.
He who sows despair, reaps violence.
Es usted quien debe elegir.
It is you who must choose.
Es el electorado quien decide.
It is the electorate who decides.
Quien quiera abandonarlo puede hacerlo.
Anyone who wishes to leave, can leave.
¡Que lo entienda quien pueda!
Understand that if you can!
Quien mucho abarca, poco aprieta.
If we try for too much, we will end up with less.
En segundo lugar, quien contamina, paga, evidentemente.
Secondly, polluters must pay, naturally.
Nunca faltará quien se aproveche del sistema.
There will always be people out to abuse the system.
Es a ellos a quien deseo explicarles mis acciones.
It is to them that I wish to explain my actions.
Que lo entienda quien pueda. Yo no puedo.
Understand that if you will, because I find it incomprehensible.
Pero no seré yo quien le acuse a usted.
But I am not one to blame you.
Pero no seré yo quien tome la iniciativa.
I cannot take this step, however.
¿No es el pueblo quien vigila las democracias?
Is it not the people who supervise their democracies?
Quien se va de las negociaciones, pierde.
He who walks out of negotiations, loses.
Es en ellos en quien debemos pensar.
We need to think of them.
Quien tiene esperanza, tiene algo que perder.
People who have hope have something to lose.
Quien esté interesado, puede mirar allí.
Anyone interested should have a look at it.
Fue él quien hizo este comentario.
He made this very point.
Pero ¿es la Comisión quien debe divulgarla?
Is it, however, the Commission which is going to do that?
Y es de nosotros de quien depende.
And it is up to us.
Fue Sadam Husein quien le obligó a tomarla.
It was Saddam Hussein who forced them to take it.
Según un proverbio italiano, quien calla, otorga.
According to an Italian proverb, silence means consent.
Quien contamina paga, y así debe ser.
The polluter pays, and so he should.
Quien lo quiera que lo diga.
Anyone who wants that should say so.
No está claro quien asesinó al arzobispo Courtney.
It is unclear who murdered Archbishop Courtney.
No soy el único a quien le preocupa.
I am not the only one who is worried.
Turquía es quien dicta las normas.
Turkey is calling the shots.
El Tratado dice que quien contamina paga.
The Treaty states that polluters themselves will pay.
En primer lugar, quien contamina debe pagar.
Firstly, the polluter must pay.
¿Quien interviene en contra de la petición?
Who speaks against the request?
Quien piensa en Europeana, piensa en "cultura".
Whoever thinks of Europeana thinks of 'culture'.
No es la administración quien organiza el debate.
It is not the administration that organises debates.
No es la Comisión quien añade tareas administrativas.
It is not the Commission that is adding administrative tasks.
Es a ella a quien apelan los disidentes chinos.
It is to her that Chinese dissidents are already appealing.
A ellos es a quien debería preguntar y criticar.
He should ask them and criticise them.
Quien crea que no es procedente, debe rechazarla.
Whoever considers it inadmissible must vote against it.
Quien diga lo contrario, no dice la verdad.
Anyone who says otherwise is not telling the truth!
Quien sostenga lo contrario, no dice la verdad.
Anyone who claims otherwise is not telling the truth!
Quien afirme lo contrario, no dice la verdad.
Anyone who claims otherwise is not telling the truth!
Usted es quien determina aquí el orden.
You determine the procedure here.
Debemos, pues, atribuir la responsabilidad a quien corresponda.
So let us apportion responsibility where it should be.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish verb gustar | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: anunciar - to announce [ click for full conjugation ]