Spanish Sentences using necesito
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The teacher says that the book that I need is in the library.
I need the doctor's prescription in order to buy the medicine.
If you want in, I need to see your security pass.
Hello, Mr. Supervisor, I need to talk to you, please.
I need paint for the interior, for a new house.
I need to learn the words for the Spanish class.
I need the dictionary because I need to study the words.
Thanks Juan. I need to see your social security card.
I need to find someone to look after my mother.
Te necesito.
I need you.
Quiere usted una jeringa . No gracias, necesito un termómetro.
Would you like a syringe? No thank you, I need a thermometer.
Necesito un neumático nuevo.
I need a new tire.
Necesito sentarme un rato.
I need to sit down for a minute.
Yo necesito un vaso de agua.
I need a glass of water.
Necesito abastecer mi despensa para el invierno.
I need to replenish my pantry for the winter.
Necesito tres libros nuevos.
I need three new books.
No necesito su ayuda, puedo sólo.
I don't need your help. I can do it myself.
¡Necesito ayuda al levantarlo!
I need help lifting it!
Necesito endurecer los músculos del brazo.
I need to harden my arm muscles.
Necesito levantarme más temprano.
I need to get up earlier.
Necesito más cafeína.
I need more caffeine.
¡Pero necesito el dinero!"
All I need is the money!"
No necesito añadir nada.
I do not need to add anything else!
¡Necesito respirar hondo!
I have to take a deep breath!
¿Cuánto necesito conseguir?
How much do I need to get?
Señor Presidente, necesito un técnico.
Mr President, I need a technician.
Señorías, no necesito los tres minutos.
Ladies and gentlemen, I have no need of three minutes.
No necesito su apoyo para decirlo...
I do not need to have your support to say it ...
No necesito ese tipo de apoyos.
I do not need that kind of support.
Así, pues, no necesito volver a referirme a ello.
So I need not go over it again.
Parece que es así. Entonces no necesito invocarlas.
It seems to be the case, so there is no need for me to call anyone.
No necesito repetir los detalles al respecto.
I do not need to go into the details again.
Señor Presidente, no necesito hacer ninguna pregunta complementaria.
Mr President, I do not need to ask any supplementary question.
Necesito tiempo esta mañana para hacerlo.
I need time this morning to do so.
No obstante, necesito desahogarme con respecto a una cosa.
There is, however, something that I need to get off my chest.
¿Cómo lo solicito si lo necesito?
How do I apply if I need to?
Necesito imperiosamente sus ideas y su creatividad.
I badly need your ideas and your creativity.
Necesito ayuda bastante constructiva por su parte.
I need your very constructive help.
Necesito tener una conversación sincera con usted.
I need to have a frank conversation with you.
No necesito que me dé lecciones a ese respecto.
I do not need any lessons from you in this regard.
Señor Presidente, necesito menos de treinta segundos.
Mr President, I shall speak for less than thirty seconds.
No necesito repetir el debate sobre Europol.
I do not need to repeat the Europol debate.
No necesito reiterar la historia del mismo.
I do not need to go into the history of it.
Necesito dos días para venir a este Parlamento.
It takes me two days to get to this Parliament.
No es tanto ayuda lo que necesito.
I do not really need help here.
Necesito para ello sus buenos deseos.
That is where I really need your good wishes.
No necesito explicar el conflicto Helms-Burton.
I do not need to explain the Helms Burton dispute to you.
Creo que, ciñéndome a estas dos cuestiones, no necesito dos minutos enteros.
I do not think that I need speak for my full two minutes if I can focus on these two points.
Lo que necesito es pedirles a ustedes que asuman sus responsabilidades.
What I need to do is to ask you to accept your own responsibility.
Conozco perfectamente este Protocolo y no necesito esta instrucción jurídica.
I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.
"Yo jamás me haría un implante de silicona, porque no lo necesito.
"I would never use silicone breast implants because I have absolutely no need of them.
No necesito decir que su labor sirve de lección al mundo.
I need not tell you that your work has lessons for the world.
(EN) Solo necesito hacer una observación general para terminar.
I only need make one final, general remark.
En cuanto al apartado 5, necesito que la Comisión me oriente.
In relation to paragraph 5, I need guidance from the Commission.
No necesito responder a puntos concretos ya que los he tratado al principio.
I do not need to answer specific points because I covered them at the start.
También en este caso necesito que me ilumine el ponente.
On this point, too, I need clarification from our rapporteur.
Solo necesito recordarles los casos Enron y Parmalat.
I need only remind you of Enron and Parmalat.
Necesito una aclaración de la Presidenta de la comisión responsable.
I need clarification from the chairwoman of the committee responsible.
en nombre del Grupo ALDE. - Señor Presidente, necesito una aclaración.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, I seek clarification.
Sin embargo, necesito una confirmación por parte del Comisario.
However, I need an assurance from the Commissioner.
Personalmente, necesito un apoyo amplio del Parlamento Europeo.
I, personally, need very broad support from the European Parliament.
Yo, personalmente, no necesito consejo de nadie en este tema.
I myself do not need advice from anyone on this issue.
Solamente necesito mencionar Sebastopol, donde nos enfrentamos a un conflicto importante.
I only need to mention Sevastopol, where we are facing a major conflict.
Para ello necesito la ayuda de Sus Señorías.
I need your help in this.
Necesito su apoyo -no a nivel nacional, sino a nivel europeo-.
I need your support in this - not at a national level, but at a European level.
No necesito saber quién se quejó a quién sobre qué.
I do not need to know who complained to whom about what.
No necesito recordar a Sus Señorías los horrendos actos cometidos recientemente.
I do not need to remind you about the horrible acts that have been perpetrated recently.
¿Me han provisto ustedes de todos los recursos que necesito?
Did you give me all the resources I need?
No necesito insistir en la gravedad de la situación.
I need not emphasize the seriousness of this.
No necesito referirme a las otras muchas posibilidades de la madera.
There is no need for me to dwell on the many other varied uses of wood.
Creo que por mi parte no necesito añadir nada más.
I do not think any further comment is needed on my part.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using brindar
- Spanish sentences using cansarse
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using levantar
- Spanish sentences using partir
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using regalar
- Spanish sentences using repetir
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using salir
Popular Phrase: prestar conjugation | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: leer - to read [ click for full conjugation ]