Spanish Sentences using era  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Era muy difícil conseguir a una persona de confianza con quien dejar a los niños.
It was very hard to find a trustworthy person to leave the children with.
Era tan simpático que acabamos siendo muy amigos.
He was so nice that we ended up being very good friends.
No hemos ganado nada pero era divertido.
We haven't won anything but it was fun.
Cuando era niña, comía muchas frutas frescas.
When I was a little girl, I used to eat lots of fresh fruits.
Él contaba con diecisiete años y ella era un poco mayor.
He was 17 years old and she was a little bit older.
La directora de la escuela era muy estricta.
The school's principal was very strict.
La familia asistió a la fiesta en casa de la abuela porque era su cumpleaños.
The family attended the party at grandma's house because it was her birthday.
Cuando era niña.
When I was a little girl.
Cuando era niño adoraba la lluvia, pero aquella tarde no fue tan agradable.
When I was a child I used to adore rain, but that afternoon was not so nice.
Cuando era niño.
When I was a little boy.
El reloj todavía era nuevo pero ya estaba roto. No podía creer lo que oía.
The clock was still new but it was broken already. I couldn’t believe what I was hearing.
Nos contó que era millonario pero resultó que todo era mentira.
He told us he was a millionaire but everything turned out to be a lie.
Era un día tranquilo y feliz...
It was a peaceful and happy day...
Volviendo la esquina, le dije que era imposible.
When I was turning the corner I told him it was impossible.
Cuando era pequeño, me rompí una pierna jugando al fútbol.
When I was a child, I broke my leg playing football
Ella no pudo levantar su maleta porque era muy pesada.
She couldn't lift her suitcase because it was too heavy.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
It was necessary to deepen his knowledge.
Originariamente era una pequeña iglesia románica.
Originally it was a small Romanesque church.
Un tigre era el símbolo nacional, pero no estaba dibujado en su bandera.
The tiger was the national symbol but it was not drawn on their flag.
La librera era de mi abuelita.
The bookshelf was my dear grandmother's.
Su novia le era infiel.
His girlfriend was cheating on him. .
Me contó que cuando era pequeña tenía un erizo como mascota.
She told me that when she was young she had a hedgehog as a pet.
Era necesario que profundizara sus conocimientos.
It was necessary to deepen his knowledge.
¡Era un gato que se había metido por la ventana!
It was a cat that had gotten in through the window.
Cuando era más joven.
When I was younger.
Trabajaban arduamente; su trabajo era duro, pero agradable.
They worked arduously. Their work was hard but pleasant.
Como ya era muy tarde, tomamos un taxi.
Since it was already very late, we took a taxi.
Aprendió el español a través de su novia que era española.
He learned Spanish because of his Spanish girlfriend.
Creíamos que ella era bonita.
We thought that she was pretty.
Era la una y media cuando salimos.
It was one thirty when we left.
La historia que me contaste no era verdad.
The story that you told me was not true.
Pedro era el mayor de seis hermanos.
Pedro was the oldest of six children.
Era necesario que pidiera un préstamo.
It was necessary for me to request a loan.
Resultó que el plan no era realizable.
The plan turned out to be unfeasible.
Se cayó y se quebró una pierna, lo que era realmente una tragedia.
He fell and broke a leg, which really was a tragedy.
¿Le dijo que era inocente?
Did he tell you that he was innocent?
Era posible que fuera a verlos.
It was possible that I would go to see them.
Dijo que lo importante era entrar en la empresa.
He said that the important thing was to get into the company.
Esta casa la ha vendido, esa era una idea bastante tonta.
He has sold this house, that was a quite stupid idea.
Yo era maestro.
I used to be a teacher.
Ella era enfermera.
She used to be a nurse.
Él era bombero.
He used to be a fireman.
Era un día muy bonito, no hacía calor y había una brisa muy fresca.
It was a very nice day, it wasn't hot and there was a very fresh breeze.
Yo mentí cuando era pequeña.
I lied when I was little.
Era de origen humilde pero aun así se mudó a Suiza.
She was from humble origins but despite this moved to Switzerland.
Yo era cartero.
I used to be a mailman.
Yo jugaba tenis todos los fines de semana cuando era niño.
I used to play tennis every weekend when I was a child. (m)
Nosotros no sabíamos para quién era el regalo.
We didn't know who the present was for.
Él era mi abuelo.
He was my grandfather.
No sabíamos quién era.
We didn't know who it was.
Ella era mi hermana.
She was my sister.
Mi hijo era muy rebelde.
My son used to be very rebellious.
Era un seminario sobre las técnicas de venta.
It was a seminar about sales techniques.
Mi hijo era obediente.
My son used to be obedient.
¿ Has preguntado quién era el último ?
Have you asked who was the last one?
Mi hijo era travieso.
My son used to be mischievous. (masculine)
Yo era travieso.
I used to be mischievous. (masculine)
Me hubiera gustado que lo vieras tocar, era como si acariciara las cuerdas.
I would have liked you to see him play, it was as if he were caressing the strings.
Yo era inquieto.
I used to be restless.
Yo era mimado.
I used to be spoiled.
El principio de la película era aburrido.
The beginning of the film was boring.
Era una pena que estuviera cansado.
It was a pity that he was tired.
Era necesario que lo viera.
It was necessary that she saw him.
El edificio delante del cual esperaba el urbanista era pequeño y viejo.
The building in front of which the city planner was waiting, was small and old.
Drácula era temido por las doncellas.
Dracula was feared by the maiden.
Me duele haber tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that I had to punish you, but it was necessary.
El veneno que compró Claudio era eficaz.
The poison that Claudio bought was effective.
Me duele que tu papá haya tenido que castigarte, pero era necesario.
I'm very sorry that your father had to punish you, but it was necessary.
Yo era aviador.
I was an aviator.
Él era mesero.
He was a waiter.
¿Quién era el investigador a la cabeza del caso?
Who was the lead investigator on the case?
La guerra estalló por lo cual era imposible salir del país.
The war broke out so it was impossible to leave the country.
Cuando era pequeño vivía en Moscú.
When I was little I used to live in Moscow.
El palacio alrededor del cual había una muralla, era impresionante.
The palace, surrounded by a wall, was impressive.
Ella era mi amiga en Belice.
She was my friend in Belize.
La población que vieron era la de los guanches.
The population they saw was that from Guanche.
El señor García enseñaba matemáticas cuando era joven.
Mr. García used to teach math when he was young.
Era una mujer a quien yo quería mucho.
It was a woman whom I loved a lot.
El hombre al que viste era amigo suyo.
The man whom you saw was his friend.
Yo siempre andaba en bicicleta cuando era joven.
I always used to ride a bike when I was young.
La séptima era rubia.
The seventh one was blonde.
El latifundista, quien era muy cruel, les quitaba el terreno.
The owner of the large state, who was very cruel, was taking lands from them.
Respetaban al emperador, quien era un hombre honrado.
They respected the emperor, who was an honest man.
Querían un emperador que era honrado.
They wanted an emperor who was honest.
Era menester que profundizara sus conocimientos.
It was necessary to deepen his knowledge.
Lo que hicieron los conquistadores era terrible.
What conquerors did was terrible.
Mi hermano llegó muy tarde, ya era de madrugada.
My brother got home really late, it was early morning already.
Le debe haber Ilevado Carlos. El era el encargado de la correspondencia.
Carolos must have taken it. He was in charge of the mail.
Era natural que te opusieras a que los muchachos hicieran otra fiesta en tu casa.
It was natural for you to oppose to the boys having another party at your house.
Era indispensable que te hablara.
It was indispensable that he talk to you.
Era preciso que fuera al consulado.
It was necessary that you went to the consulate.
Era natural haber pensado eso.
It was only natural to have thought so.
Era natural que yo hubiera pensado eso.
It was only natural for me to have thought so.
Era indispensable que le entregaras el pasaporte.
It was indispensable that you turned in the passport.
Lo primero que veíamos era el sol.
The first thing we used to see was the sun.
Era la una cuando salimos a almorzar.
It was one o’clock when we went to have lunch.
¿De quién era la despedida? ¿Quién se casa?
Whose going away party was it? Who is getting married?
Cuando yo era niño, era muy tímido.
When I was a boy, I used to be very shy.
Cuando salimos del consultorio ya era tarde. Eran como las nueve y media.
When we left the doctor's office, it was already late. It was about nine thirty.
Juana era alta y bonita.
Juana was tall and pretty.
¡Hoxa era Hoxa y era terrible!
Hoxha was Hoxha and he was appalling.
Mi voto era "a favor" .
My vote was "in favour" .
España no era Franco.
Spain and Franco were not one and the same.
Era el primer punto.
That was the first point.
No era fácil su obra.
Theirs was no easy task.
Era el plan parish.
It was the parish plan.
Era necesario interrumpirlo.
It had to be discontinued.
No era aceptable para nosotros.
That was not acceptable to us.
Era una actividad común.
It was a joint effort.
Era una prescripción mínima.
It was a minimum requirement.
Pienso que era necesario.
I think we had to do so.
Era algo absolutamente normal.
I think that it was perfectly natural.
La situación era infrahumana.
The situation there is degrading.
Eso era lo esperado.
This was to be expected.
No era una petición absurda.
This was by no means an absurd request.
No era sólo un cumplido.
It was not just a compliment.
Dicho éxito no era obvio.
Such success was not self-evident.
Era una buena iniciativa.
It was a sound initiative.
Eso era mucho dinero.
That was a lot of money.
No era ese mi objetivo.
That was not my aim.
Así era Europa.
This is what Europe was.
No era un procedimiento restringido.
This was not a restrictive procedure.
Sencillamente, era necesario intervenir.
It was, quite simply, vital that action be taken.
Era un cuadro espeluznante.
It was a sickening sight.
Era su obligación resolverlo.
It was their duty to deal with it.
Eso era de esperar.
That is as I would expect.
Ese no era mi tema.
That was not my point.
No era comercio desleal.
It was not unfair trade.
Era un ajuste técnico.
It was a technical adjustment.
Ya era hora.
It was high time we did.
Ésta era previsible.
This could have been foreseen.
Era la sentencia Rüffert.
This was the Rüffert ruling.
Resultó que no era suficiente.
That turned out not to be enough.
Era un buen negociador.
He was a good negotiator.
Eso no era lo acordado.
That was not the agreement.
Era horrible, sencillamente horrible.
It was horrible, simply horrible.
Así era antes.
That is how it was.
Era lo correcto.
It was the right thing to do.
Era una decisión prudente.
It was a wise decision.
En 1991 no era así.
At first, in 1991, that was not the case, as we know.
No pareció que era incompleta.
We felt it was incomplete.
Este era un aspecto.
That was my first point.
Ésa era la situación.
That was the way things were.
¿Cuál era la justificación?
And there are requests for us to do this.
La iniciativa era loable.
This was a praiseworthy initiative.
Esto era previsible.
All of it could be foreseen.
Mi intención no era polémica.
I was not being contentious.
Ya era hora.
It is not before time.
No era un informe fácil.
It was not an easy report.
Era hora de plantearlas.
It was high time they were raised.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Conversational Spanish | Conjugated Verb: perpendicular - orthographical, perpendicular, upright, vertical [ click for full conjugation ]