Spanish Sentences using embajador
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The You have been invited to several receptions by the French ambassador, haven't you?
Venezuela would be trying to arrange the expulsion of the Ambassador.
El embajador de Francia la ha invitado a Ud. a varias recepciones, ¿verdad?
The French ambassador has invited you to several receptions, hasn't he?
El embajador brasileño no me presionó.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
Se ha expulsado al Embajador de Italia.
The Italian ambassador has been expelled.
El embajador ruso también confirmó este extremo.
This was also confirmed by the Russian ambassador.
Espero que escriba al embajador iraní y protesten por ello.
I hope you will write to the Iranian Ambassador and object to that.
Yo misma pedí al embajador israelí que viniera a mi oficina.
I myself asked the Israeli Ambassador to come to my office.
Ayer recibí una carta del Embajador belaruso de Polonia.
Yesterday, I received a letter from the Belarusian Ambassador to Poland.
El Embajador haitiano estaba presente cuando lancé ese libro particular.
The Haitian Ambassador attended when I launched that particular book.
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines .
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines' .
El embajador británico contestó: «No, mándeme usted menos manifestantes».
The British ambassador replied: 'No, send me fewer demonstrators'.
Sé que trabajarán tan bien con nuestro nuevo y experimentado representante de la UE, el embajador Vendrell, como lo hicieron con su denodado predecesor, el embajador Klaiber.
They will, I know, work as well with our new, experienced EU representative Ambassador Vendrell as they did with his committed predecessor Ambassador Klaiber.
El Sr. Eric Rouleau, ex embajador de Francia, habla de un genocidio a cámara lenta.
Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow-motion genocide.
Ayer, conversé largo y tendido sobre estas cuestiones con el excelente embajador turco.
Only yesterday, I had a detailed discussion with the excellent Turkish Ambassador about these matters.
Hay que preguntarse por qué se ha expulsado a ese embajador italiano.
With regard to the Italian ambassador, we should ask why he was expelled.
Nos oponemos a que el Parlamento designe a un embajador para los derechos humanos.
We are opposed to Parliament's having its own ambassador for human rights.
Por ejemplo, hace poco estuve hablando con el embajador de Australia en la Unión Europea.
For example, I recently met with the Australian Ambassador to the European Union.
El BERD no es, como algunos pudieran creer, el embajador del ultraliberalismo.
The EBRD is not, as some might believe, the ambassador of ultra-liberalism.
Durante nuestra estancia en Uzbekistán nos reunimos igualmente con el Embajador británico, el Sr. Craig Murray.
While we were in Uzbekistan, we also met the British Ambassador, Craig Murray.
Posteriormente tuve una reunión con el embajador itinerante de los Estados Unidos.
I subsequently had a meeting with the roaming US ambassador.
Esta mañana he hablado por teléfono con el embajador de las Maldivas.
The Maldives ambassador was on the phone to me this morning.
El embajador Biegman viajó a Ucrania con la misión de realizar una primera exploración del terreno.
Ambassador Biegman was despatched to Ukraine to take initial soundings as to what might be done.
Esta fue precisamente la posición que expresó el embajador ruso, el señor Chizhov, en Bruselas.
This was precisely the position expressed recently by the Russian Ambassador, Mr Chizhov, in Brussels.
Entonces un embajador apareció por aquí y, poco después, resultó que venía una delegación.
Then an ambassador did the rounds of this place, and, shortly afterwards, it turned out that a delegation was on its way.
Es realmente imposible que nosotros podamos decir a un embajador cómo debe definir su país.
It is quite impossible for us to instruct an ambassador as to how to describe his own country.
El embajador turco también estuvo presente ayer en Castel Gandolfo en una reunión con el Papa.
The Turkish ambassador was also present yesterday at Castel Gandolfo for a meeting with the Pope.
Por encima de todo quiero felicitar a los funcionarios, en especial al Embajador Eikka Kosonen.
Most of all I would like to thank the civil servants, especially Ambassador Eikka Kosonen.
Incluso se le niega información y la celebración de una reunión al embajador.
Even the ambassador is refused a meeting and is not given information.
El Parlamento debe ser un auténtico embajador de este mensaje y ejercer presión.
Parliament will need to be a true ambassador for this message and exert pressure.
De las 143 representaciones externas de la UE, sólo un embajador pertenece a un nuevo Estado miembro.
Out of the EU's 143 external representations, there is only a single ambassador from a new Member State.
El Representante Especial de la UE, el Embajador Morel, ha visitado el país dos veces.
The EU Special Representative, Ambassador Morel, has been twice to the country.
Asimismo, entre nosotros está el Embajador Christoffersen, que también participó en las negociaciones.
Also among us is Ambassador Christoffersen, who also took part in the negotiations.
Como ya se ha señalado, el embajador chino ha respondido a las críticas.
As has been pointed out, the Chinese ambassador has responded to the criticism expressed.
en nombre del Grupo ALDE. - (SL) Señora Presidenta, gracias por acordarse del embajador Richard Holbrooke.
on behalf of the ALDE Group. - (SL) Madam President, thank you for remembering ambassador Richard Holbrooke.
La presencia de la UE en Iraq consiste en dos autoridades y un embajador.
The EU presence in Iraq consists of two officials and one ambassador.
El único mensaje de condena que he recibido es del Embajador de Turquía en Washington.
The condemnation I received was from the Turkish ambassador in Washington.
Y yo creo que el nombramiento del Embajador Moratinos es una buena noticia.
It is my belief that the appointment of Ambassador Moratinos is good news.
No es del todo seguro que el embajador italiano haya regresado, como sus demás colegas.
It is not absolutely certain that the Italian Ambassador has been recalled with his colleagues.
El embajador, Sr. Frowick, procedió a festejarlo antes de que se cerraran las urnas.
The ambassador, Mr Frowick, rushed to celebrate before the ballot boxes had been well and truly closed.
Por desgracia, cuando llegamos a Lisboa, el embajador de Angola en Portugal anuló nuestros visados.
Unfortunately, when we arrived in Lisbon, our visas were cancelled by the Angolan Ambassador to Portugal.
Posteriormente regresó a Minsk y celebró reuniones con el embajador británico en noviembre y diciembre de 1997.
He subsequently returned to Minsk and had meetings with the British ambassador in November and December 1997.
La Presidencia y el Embajador Moratinos han tomado la iniciativa de intensificar este diálogo.
The presidency and Ambassador Moratinos have taken the initiative to intensify this dialogue.
¿Podría escribirle también al embajador de los Estados Unidos en Bruselas?
Could you also please write to the US Ambassador to the European Union?
Desde luego prestamos nuestros buenos oficios a través del enviado especial de la Unión Europea, el embajador Moratinos, a quien saludo.
Of course we offer our services by means of the European Union' s special envoy, Ambassador Moratinos, whom I welcome.
La actuación del embajador Moratinos es magnífica pero, para ser eficaz, necesitaría de un respaldo político que, desgraciadamente, no se da.
The actions of Ambassador Moratinos have been magnificent but, in order to be more effective, he needs political support which, unfortunately, he is not being given.
El embajador talibán de Afganistán permaneció en Paquistán después de los ataques a EE.UU. del 11 de septiembre.
Afghanistan' s Taliban ambassador to Pakistan was allowed to remain there following the attack on the United States on 11 September.
Ya hemos pedido varias veces permiso -yo también- al embajador y a otros representantes rusos para entrar en Chechenia.
We, and I personally, have on a couple of occasions asked the ambassador and other Russian representatives here to allow us entry to Chechnya.
En los medios de comunicación israelíes se han divulgado las observaciones privadas del embajador británico en Tel Aviv.
The private remarks of the British Ambassador in Tel Aviv have been reported in the Israeli media.
Su embajador ha hecho muy recientemente la siguiente advertencia al Gobierno camboyano: recibirán menos ayuda si no consiguen resolver el problema.
Their ambassador gave the Cambodian Government this warning very recently: less aid if they fail to address this.
– Señor Presidente, quiero dar la bienvenida al Taoiseach, al Ministro Roche y al embajador Sr. Anderson esta mañana.
Mr President, I would like to welcome the Taoiseach, Minister Roach and Ambassador Anderson this morning.
El embajador pakistaní me ha informado de que pronto se incoarán procedimientos judiciales en contra de los marineros.
The Pakistani Ambassador has informed me that judicial proceedings will shortly be instituted against the sailors.
La Comisión también ha insistido en su preocupación en una reunión celebrada en Bruselas con el Embajador de Mozambique.
The Commission also reinforced its concern at a meeting in Brussels with the Ambassador of Mozambique.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using consistir
- Spanish sentences using descansar
- Spanish sentences using funcionar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using quejarse
- Spanish sentences using reducir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using venir
Popular Phrase: looking good in spanish | Spanish for Children | Conjugated Verb: planchar - to iron, press; to do the ironing [ click for full conjugation ]