Spanish Sentences using camino  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Él leerá las señales de tránsito en el camino.
He'll read the traffic signs on the way.
Ella se cayó en el camino a la montaña.
She fell down in the way to the mountain.
Si te pierdes en el camino, es porque no estás viendo los letreros.
If you get lost on the road is because you are not looking at the signs.
Nos detendremos a la mitad del camino para almorzar.
We will stop halfway for lunch.
Yo camino al restaurante para cenar.
I walk to the restaurant to have dinner.
¿Usted los habría saludado o habría seguido su camino como si no los conociera?
Would you have greeted them or would you have continued on your way as though you didn't know them?
¿Usted los habría saludado o habría seguido su camino como si no los hubiera visto?
Would you have greeted them, or would you have continued on your way as if you hadn't seen them?
¿Sigo este camino a la ciudad? Sí, lo sigue usted al centro de la ciudad.
Do I follow this road to the city? Yes, you follow it downtown.
De camino hacia el norte, encontraréis numerosos moteles.
Going north, you guys will find many motels.
Tú pusiste este amor en mi camino.
You put this love in my way.
Ellos están siguiendo el camino al teatro.
They are following the way to the theater.
Yo camino a la escuela.
I walk to school.
Ustedes siguen en el mismo camino.
You all stay on the same path.
Yo camino en el parque.
I walk in the park.
¿Cuál es el mejor camino para llegar allí?
What is the easiest way to get there?
El precio de un objeto está a medio camino entre el propuesto por el vendedor y el del comprador.
The price of an object is half-way between what the seller asks for and what the buyer offers.
Yo camino a la escuela.
I walk to school.
Se pusieron en camino tarde.
They started out late.
Nosotros seguimos el camino.
We continue along the path.
Yo no camino a la escuela ni al parque.
I don't walk to school nor to the park.
Ponga esta bolsa cerca del camino.
Put this bag close to the road.
Los familiares de tu amiga estuvieron en la playa cuando tú venías en camino.
Your friend's relatives were on the beach when you were on your way.
Unas dos horas, ya que el camino es bastante llano y por tanto permite caminar a buen ritmo.
About two hours, since the path is rather flat and, therefore, it allows walking at a good pace.
El camino es estrecho.
The path is narrow.
Podemos pasar la noche en algún refugio que encontremos por el camino
We can pass the night in any of the shelters we will find on the way
¡Ese camino es muy duro! Todo el tiempo cuesta arriba y además hay muchas piedras.
This track is very tough! All the time is going up the hill and also there are a lot of stones.
Barra el camino
Sweep the path
Perdone, ¿me puede decir el camino hacia la estación?
Excuse me, can you tell me the way to the station?
La policía está en camino.
The police is on its way.
Nosotros guiamos a nuestros hijos por el buen camino.
We guide our children on the good path.
Dudábamos que ellas se hubieran extraviado por el camino.
We doubted that they had gotten lost on the road.
Indicar el camino
to show the way
El camino correcto hacia
the right way to
La policía está en camino.
The police are on the way.
Acortaremos camino si nos vamos por aquí.
It will be shorter if we go this way.
Seguir un camino
to follow a road
Algunas personas seguirán el camino a dinero y otras seguirán el camino a verdadera felicidad.
Some people will follow the path to money and others will follow the path to true happiness.
Los secuestradores bloquearon el camino con sus carros blindados.
The kidnappers blocked the road with their armored cars.
Te mostramos el camino.
We will show you the way.
Toma este camino y gira a la derecha.
Take this road and turn to the left.
Ella sigue el camino a la clínica.
She follows the way to the clinic.
Equivocarse de camino
to go the wrong way / to get lost
El camino correcto hacia
the right way to
Mauricio sigue el camino a la clínica.
Mauricio follows the way to the clinic
El camino a la estación
the way to the station
Ese niño necesita ser guiado por el buen camino.
This kid needs to be guided down the right path.
Me he perdido por el camino.
I have lost my way.
Equivocarse de camino
to go the wrong way / to get lost
Ponerse en camino para
to set out for
¿Vamos por buen camino?
What should we make of it?
Vayamos por ese camino.
Let us move in this direction.
Vamos por ese camino.
We are on the right road.
Vamos por buen camino.
We are on the right track.
No hay otro camino.
There is no other way.
¡Sigamos por ese camino!
May we continue along that route!
Sigan por ese camino.
Please carry on in this way.
¿Qué otro camino?
What is that other route?
No hay un camino fácil.
There is no easy way forward.
Vamos por buen camino.
We are on the right track.
No deberíamos tomar este camino.
It is not a route we should go down.
Va camino del desatre.
It is heading for disaster.
Vamos por buen camino.
We are on the right track.
Sigamos el camino correcto.
Let us go the right way.
Murió de camino a Catania.
He died on the way to Catania.
El camino está trazado.
The road ahead is open.
Es el camino opuesto.
It is the opposite route.
Debemos mostrar el camino.
We must show the way.
No es el camino adecuado.
It is not the way forward.
No hay ningún camino seguro.
There is no safe way.
Estamos en camino.
We are on that journey.
Andan por buen camino.
This was a good approach.
Van por buen camino.
They are on the right track.
Ser camino significa avanzar.
Choosing the road means moving forward.
Es el camino correcto.
This is the right path.
Es el camino a recorrer.
It is the way forward.
¡Sigamos por este camino!
Let us continue along this road!
Todos seguimos nuestro camino.
We all run our course.
El camino elegido por la Comisión es un buen camino.
The Commission' s chosen path is the right one.
No deberíamos seguir por ese camino.
We should not go down this road.
No debemos ir por este camino.
We must not go down this path.
Evidentemente, ése no es el camino.
That surely is not the way to go.
No podemos seguir por este camino.
We cannot go on this way.
Será todavía un camino largo.
We have a long road ahead of us.
Pero es un camino largo.
But it is a long road.
Este es el camino a seguir.
That is the right course to follow.
Este es el camino adelante.
This is the way forward.
Estamos en el camino seguro.
We are taking the safe route.
Ese es el camino adelante.
That is the way forward.
Ahí queda camino por recorrer.
There is still some ground to be made up here.
Hemos elegido el buen camino.
We have chosen the right path.
Tenemos mucho camino por recorrer.
We have a long way to go.
Hemos recorrido un largo camino.
We have come a long way.
Es el único camino plausible.
This is the only plausible way forward.
No podemos ir por este camino.
We cannot go down that road.
Ese sería el camino correcto.
It would be the way forward.
Se hace camino al andar.
Paths are made by walking.
¡Estamos allanando el camino a Turquía!
We are making the way straight for Turkey!
Este presupuesto muestra el camino.
This budget shows the way.
Este no es el camino adecuado.
That is not the right way forward.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: command form of dejar | Beginner Lessons | Conjugated Verb: comprender - to understand, comprehend [ click for full conjugation ]