Spanish Sentences using bonita  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo soy la más bonita del mundo.
I am the prettiest girl in the world.
La playa es igual de bonita que la montaña.
The beach is as beautiful as the mountain.
Hay una pintura muy bonita en una de las iglesias que debes ver.
There is a very beautiful painting in one of the churches that you must see.
Esa casa cuya ventana es pequeña, tiene una cortina bonita.
That house, which window is small, has a beautiful curtain.
Esta pintura es muy bonita.
This painting is very pretty.
La novia de Federico, quien es muy bonita, quiere hablar con nosotros.
Federico's girlfriend, who is very beautiful, wants to talk to us.
Creemos que ella es bonita.
We think that she is pretty.
Creíamos que ella era bonita.
We thought that she was pretty.
Esta ciudad es la más bonita de todas.
This city is the most beautiful of all.
La cama la cual tiene cabecera es bonita.
The bed which has a headboard is nice.
Su mamá es muy bonita.
Your mom is very beautiful. (formal)
La camisa azul es muy bonita. Cuesta veinticinco dólares.
The blue shirt is very pretty. It costs twenty five dollars.
Esta motocicleta es más bonita que la roja.
This motorcycle is prettier than the red one.
Todos habían oído que la princesa era muy bonita, pero nunca se imaginaron que fuese tan bella.
Everyone had heard that the Princess was very pretty, but they never thought she would be so beautiful.
Laura es bonita e interesante.
Laura is pretty and interesting.
Esa canción es muy bonita.
That song is very beautiful. (f)
Esta alfombra está bien bonita; es estándar.
This carpet is really nice; it's standard.
La camisa amarilla es bonita.
The yellow shirt is pretty.
Bueno, la camisa amarilla es bonita, pero a mí me gusta la camisa verde.
Well, the yellow shirt is pretty but I like the green shirt.
La camisa verde es bonita, pero cuesta más de treinta dólares.
The green shirt is pretty but it costs more than thirty dollars.
Esta camisa es muy bonita.
This shirt is very pretty.
Los abuelitos tienen una casa bonita.
The grandparents have a nice house.
¿Tuviste la oportunidad de visitar la Plaza Mayor? Es muy bonita.
Did you have an opportunity to visit the Plaza Mayor? It's very pretty.
flor bonita
pretty flower
Juana era alta y bonita.
Juana was tall and pretty.
Tiene una hermana bonita.
He has a pretty sister.
Mis amigos querían que yo excluyera del grupo a Bonita.
My friends wanted me to exclude Bonita from our group.
La falda roja es más bonita que la verde.
The red skirt is prettier than the green one.
Puedes comer "tapas" y tomar una copa de vino en uno de los cafés.
You can eat "tapas" and drink a glass of wine in one of the cafes.
La Plaza Mayor de Madrid es muy bonita.
The main square of Madrid is very beautiful.
Mi prima es muy bonita, rubia y de nariz fina.
My cousin is pretty, blonde, and has a thin nose.
Juan, te digo que la playa es muy bonita.
John, I'm telling you that the beach is very beautiful.
Esta alfombra está muy bonita, ¿es estándar?
This carpet is very pretty, is it standard?
A mí me gusta esta corbata. Es muy bonita. A mí me gustan las rayas.
I like this tie. It is very pretty. I like the stripes.
Es bonita.
She is pretty.
María es alta (bonita).
Mary is tall (pretty).
Lucia se jacta de ser muy bonita.
Lucia boasts of being very pretty.
El pasado no es una bonita imagen.
The past is not a pretty picture.
Remodelación: bonita palabra, porque en realidad ha cambiado poco.
Reshuffle; that is a fine word, since it has changed little.
Ha sido una bonita manera de exponer las cosas.
It was a fine way of presenting matters.
   – Señor Presidente, el desarrollo sostenible es una idea bonita.
   Mr President, sustainable development is a nice idea.
Esperemos que la del futuro sea más bonita.
Let us hope the future is a nicer one.
Esa es la parte bonita de la historia.
That is the nice part of the story.
. (DE) Actividad profesional no declarada es una bonita perífrasis de trabajo sumergido.
Undeclared gainful employment is just a euphemism for illicit work.
Le contesté: "Me ha tocado en suerte realizar una tarea muy bonita.
I said: "It is such an enjoyable job!
Fui a la Arena de Verona y escuché una bonita ópera de Giuseppe Verdi, La traviata.
I went to the Verona Arena to see a wonderful opera by Giuseppe Verdi, La Traviata.
Señor Presidente, ¿acaso podía haber rechazado la solicitud de esta bonita chica rubia búlgara?
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
Las mujeres, sentadas en el suelo, cosían aquellos edredones y ésa fue otra experiencia muy bonita.
They sat on the floor sewing these quilts and that was a very nice experience.
Una manzana con agujeros puede ser mucho más sana que una bonita manzana brillante y redonda.
An apple with wormholes in it can be far healthier than a shiny, beautifully round apple.
Esa sí que sería una bonita contribución por parte de la Comisión.
Now that would be a nice contribution from the Commission.
Lo mismo ha ocurrido al comienzo de esta sesión con el polaco, una lengua muy bonita.
The same thing happened at the start of this sitting with Polish, a very nice language.
Es una bonita idea la de exportar viejos barcos pesqueros, pero no funcionaría.
It is a nice idea to export old fishing vessels, but it would not work.
La solidaridad es una bonita palabra, y los polacos somos particularmente conscientes de su valor.
Solidarity is a fine word, and we Poles are particularly aware of its value.
El pueblo húngaro es una minoría étnica con una bonita historia y espléndidas tradiciones.
The Hungarian people are an ethnic minority with a fine history and splendid traditions.
Era una mezquita enorme, mayor que esta Cámara, aunque no tan bonita.
It was a huge mosque, bigger than this hall, though not as beautiful.
Es imposible construir una casa bonita con diferentes tipos de ladrillo.
You cannot build a beautiful house with different-shaped bricks.
Por el momento el EQF es una concha bonita pero vacía.
At the moment the EQF is a nice but empty shell.
Señor Presidente, señora Comisaria, señor Comisario, "solidaridad" es una palabra muy bonita.
Mr President, Commissioners, solidarity is a lovely word.
La ocupación fue negativa en todos los sentidos; sólo esa canción me parecía bonita.
The occupation was bad in every way; only that song was nice.
Todo ello hará que Estrasburgo sea más atractivo, ya que es una bonita ciudad.
All this would make Strasbourg more attractive because it is a beautiful city.
Era al mismo tiempo extremadamente bonita y un tanto conmovedora y triste.
It was at once extremely beautiful and somewhat poignant and sad.
Una bonita lección de la que un sector en crisis no tardará en sacar sus consecuencias.
A nice lesson from which a sector in crisis will not be slow to draw conclusions.
De acuerdo con esta lógica, debiéramos comenzar una campaña muy bonita contra la producción de whisky.
Within the framework of this logic we could begin a very nice campaign against whisky production.
Creo que esta es una frase muy bonita e importante y que debemos prepararnos adecuadamente.
To my mind, that is a very fine and significant phrase, and we should forearm ourselves as planned.
Evidentemente, se trata de una imagen muy bonita para describir a Karel Van Miert.
This is naturally a very nice image for Karel van Miert.
Presidente, hace falta algo más que una bonita declaración de intenciones.
Mr President, we need more than fine-sounding declarations of intent.
Señor Presidente, Titanic me pareció una película bonita pero no me gusta que se vuelva a poner cada dos por tres.
I like the film, but I would hate to see it time and again.
Para la Unión Europea y los Estados Unidos, se trata de una bonita tarea conjunta de desarrollo.
This holds a pleasant, joint development task in store for the European Union and the United States.
¿Qué supone esa bonita iniciativa si por el momento no se aplica al azúcar, los plátanos y el arroz?
What does this fine initiative mean if it does not apply to sugar, bananas and rice for the time being?
En realidad, los presidentes de gobierno no declararon nada en la bonita prosa de su Declaración de Laeken.
In their Laeken Declaration, the Heads of Government have chosen fine words to say ultimately nothing.
No comparto la bonita visión de que Rusia está haciendo todo lo que debe, o que está profundamente preocupada.
I do not hold to the cosiness of the view that Russia is doing all that it should, or that it is deeply concerned.
Y hoy los avatares de la vida hacen que muchas veces la realidad sea más bonita que la literatura.
And today the ups and downs of life often make reality much nicer than literature.
La cláusula de solidaridad mutua se quedará en solo una frase bonita si no conectamos estos sistemas energéticos.
The clause on mutual solidarity will remain just an empty phrase if we do not connect these energy systems.
Usted tiene una bonita voz, Señoría, pero ha puesto en dificultad a varios intérpretes que no han estado a su altura.
You have a fine voice, Mrs Jensen, but you caused a few problems for some of the interpreters who were unable to rise to your level.
Ésta es, una bonita tarea para Europa. Sin embargo, todavía será necesario mejorar las monedas en muchos aspectos.
I believe Europe has an important task here, and we must improve the coins a lot.
Permítame que acabe con una cita de una bonita canción, que quizás pueda servirnos como hilo conductor.
They exist, they are here to stay and they should be allowed to do so.
La definición de la Comisión es bonita, casi filosófica, pero tal vez no muy práctica para medir correctamente aquello que queremos.
The Commission's definition is attractive, almost philosophical, but perhaps not so practical to use for gauging properly what it is actually about.
Señor Presidente, el estudio del programa de desarrollo ECIP nos hace una bonita caricatura de las disfunciones de la Comisión Europea.
Mr President, the proposed ECIP development programme provides a pretty picture of the European Commission' s mismanagement.
Una bonita charla en televisión del Primer Ministro sueco sería un excelente comienzo y no basta con hacerlo únicamente en esta Asamblea.
A nice TV chat by the Swedish Prime Minister would be a very good beginning and it is not good enough just to do it in this chamber.
Parece que el 11 de septiembre ha sido un catalizador para una bonita relación entre Rusia y EE.UU., que hace que los EE.UU. miren para otro lado.
It seems that September 11 has been a catalyst for a cosy relationship between Russia and the US, in which the US turns its eye the other way.
Hacer un gesto de cara al exterior es una bonita idea, pero realmente esos 20 millones nos permitirían inyectar capitales y hacer ahorros considerables.
Making an outward gesture is a very nice idea but, in truth, this EUR 20 million would enable us to inject capital and to make substantial savings.
¿Aquellos que disfrutan de los encantos de alguna chica bonita, débil y pobre del antiguo bloque del este mientras se beben una cerveza por la noche?
Those who, with a beer in the evening, enjoy the charms of some beautiful, poor, weak girl from the former eastern bloc?
De los fondos destinados para el gas, la electricidad y la infraestructura de la energía eólica, la bonita suma de 146 millones de euros quedó sin utilizar.
Of the funds earmarked for gas, electricity and wind energy infrastructure, a good EUR 146 million was left unused.
Rumanía, el Estado miembro del que provengo, se encuentra entre los principales beneficiarios de estos fondos, con la bonita suma de aproximadamente 3,4 millones de euros.
Romania, the Member State which I come from, is among the main beneficiaries of these funds, to the tune of approximately EUR 3.4 million.
Pondré un ejemplo tomado de esta sala: un ingeniero civil me dijo una vez que tras esa bonita techumbre de madera hay lana de vidrio, lana mineral.
A certain construction engineer told me once that above that splendid wooden ceiling there is fibreglass and rock wool.
Ahora le toca a la Comisión poner un gran número de definiciones, porque se puede escribir de manera muy bonita en el comunicado: el interés general.
Now it is up to the Commission to draw up a number of definitions, because it is easy to refer in one's statement to the general interest.
En este, como en cualquier otro programa, debemos insistir en que la política de igualdad de oportunidades de la Unión Europea no es únicamente una bonita frase.
In this, as in every other programme, we need to emphasize that the equal opportunities policy of the European Union is not just a pretty phrase.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: pedir conjugation | Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: confiar - to trust, be trusting, entrust [ click for full conjugation ]