Spanish Sentences using autocar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El autocar tarda tanto como el tren.
The bus takes as long as the train.
El viaje en tren es tan cansado como el viaje en autocar.
The train trip is as tiring as the bus trip.
El autocar cuesta menos caro que el tren.
The bus is less expensive than the train.
Derechos de los viajeros de autobús y autocar (
Rights of passengers in bus and coach transport (
Derechos de los viajeros de autobús y autocar (
Rights of passengers in bus and coach transport (
Derechos de los viajeros de autobús y autocar (debate)
Rights of passengers in bus and coach transport (debate)
Derechos de los viajeros de autobús y autocar (
Rights of passengers in bus and coach transport (
Lamentablemente, su autocar tuvo una avería y se vieron obligados a alquilar un autocar local francés que no estaba equipado con cinturones de seguridad.
Unfortunately their bus broke down and they were forced to hire a local French bus which did not have seat-belts.
Pero ¿qué ocurre con los viajes internacionales en barco y los viajes internacionales en autocar?
But what about international ferry journeys and international coach journeys?
Quinientos millones de europeos viajaron en autocar en 2005, muchos de ellos personas de edad avanzada.
500 million Europeans travelled by coach in 2005, many of them elderly people.
Esto conlleva un viaje agotador en autocar de dos horas y media.
This means an exhausting two and a half hour coach trip.
Necesitamos la norma de los 12 días para los servicios de autocar transfronterizos esporádicos.
We need the 12-day rule for occasional cross-border coach services.
Quisiera hacer también una observación similar por lo que respecta al transporte internacional en autocar.
I would like to make a similar point about international coach transport too.
En particular, las pequeñas y medianas empresas que realizan viajes en autocar no pueden hacerlo todo.
In particular, those small and medium-sized companies which provide coach trips are not able to do everything.
Sin embargo, aún nos enfrentamos al problema de los viajeros de autobús y autocar.
However, we still face the problem of bus and coach passengers.
un reglamento que proteja el acceso no discriminatorio al transporte en autobús o autocar,
a regulation that would protect non-discriminatory access to transport by bus and coach;
El problema en relación con los viajes de autocar transfronterizos tampoco ha quedado resuelto.
The problem in connection with cross-border coach travel is also unresolved.
De manera más general, los viajeros de autobús y autocar son, en conjunto, menos pudientes.
More generally, bus and coach passengers are, on the whole, less well off.
por escrito. - He votado a favor de conceder derechos nuevos e importantes a los viajeros de autobús y autocar.
in writing. - I voted in favour of giving important new rights to bus and coach passengers.
A partir de ahora, los viajeros de autobús y autocar también verán salvaguardados sus derechos.
From now on, passengers travelling by bus and coach will also have their rights safeguarded.
Hasta ahora, los viajeros de autobús y autocar se encontraban en una situación mucho peor.
EU legislation clearly regulates the rights I have if my luggage is lost at an airport or a plane's take-off is delayed for a long time.
La enmienda nº 5 desvirtúa nuestra meta de promover el transporte en autocar y autobús.
Amendment No 5 detracts from our goal of promoting coach and bus transport.
El coste medio del transporte por autocar de línea en Suecia es del 46 por ciento.
The average cost, if we take bus traffic in Sweden as an example, is 46 %.
Hay, en este caso, una apertura considerable del mercado del transporte por autocar o autobús.
There is a considerable coverage of the car or bus market.
Un grupo que había llegado en un autocar vino a visitar el Parlamento en Estrasburgo.
A coach party came to visit Parliament in Strasbourg.
Me han dicho que un autocar está trayendo a personas desde Bruselas y se espera que llegue en torno a las 20.30.
I have been told that a bus is bringing people from Brussels and is expected to arrive about 8.30 p.m.
Cuarto, para hacer más atractivo el turismo en autocar, ya que volverán a estar garantizados los viajes de 12 días.
Fourthly, to making coach tourism more attractive, because 12-day tours will be guaranteed once more.
La "norma de los 12 días" para el transporte por autocar ha sido mencionada aquí varias veces.
The '12-day rule' for bus transport has been mentioned a number of times here.
El tema de los viajes de tránsito realizados en autocar y autobús ya se ha tratado extensamente.
The matter of transit journeys by coach and bus has been dealt with well too.
El carácter de los viajes por autobús y autocar es muy diferente del carácter de otros sectores.
The very nature of bus and coach travel is very different to other sectors.
Me sorprendería que los Estados miembros intentaran bloquear nuestra propuesta para incluir a los viajeros de autobús y autocar en esta legislación.
It would be astonishing if the Member States tried to block our call for bus and coach passengers with disabilities to be covered by this legislation.
(HU) Señora Presidenta, recibo satisfactoriamente el informe sobre los derechos de los pasajeros de autobús y autocar.
(HU) Madam President, I welcome the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
La legislación sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar que vamos a votar hoy, podría considerarse poco ambiciosa.
The legislation on the rights of passengers in bus and coach transport, which we will be voting on today, might be considered unambitious.
Hay muchos aspectos buenos y positivos en el informe sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar.
There is a lot that is good and positive about the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
(SK) Señora Presidenta, cada año, más de 70 millones de pasajeros en Europa viajan en autobús o autocar.
(SK) Madam President, every year, more than 70 million passengers in Europe travel by bus or coach.
por escrito. - (RO) En la Unión Europea más de 70 millones de europeos viajan en autobús y autocar cada año.
In the European Union, more than 70 million Europeans travel by bus and coach every year.
por escrito. - (PT) He votado a favor de este informe sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar.
I voted in favour of this report on the rights of bus and coach passengers.
por escrito. - (LT) Hoy esta Cámara ha votado el informe sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar.
Today, this House voted on the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
por escrito. - (IT) Con este Reglamento, los derechos de los viajeros de autobús y autocar quedan finalmente reconocidos por ley.
Through this regulation, the rights of passengers in bus and coach transport are at last recognised in law.
También están excluidos la mayor parte de los servicios de autocar de Estonia, Letonia, Lituania, Dinamarca, Países Bajos y Bélgica.
Most Estonian, Latvian, Lithuanian, Danish, Dutch and Belgian coach services are also excluded.
por escrito. - (RO) He votado a favor del Reglamento sobre los derechos de los viajeros de autobús y autocar.
I voted for the regulation concerning the rights of passengers in bus and coach transport.
Gracias a ellas, todos nuestros viajes, en autocar o en autobús, resultarán más seguros y libres de riesgos.
All of these will make all of our travel, on coach or bus safer and more risk free.
Como ya he dicho antes, muchos pensionistas viajan en autobús y en autocar por necesidad o por diversión, si aún pueden hacerlo.
As I said just now, where they are still able to do so, a great many pensioners travel by bus or coach out of necessity or to go sightseeing.
Por último, quiero recordar al Comisario que quedamos a la espera de recibir pronto normas similares para el transporte internacional de pasajeros por ferrocarril, transbordador y autocar.
Finally, I want to remind the Commissioner that we look forward to receiving similar rules for international rail, ferry and coach journeys soon.
Recientemente, 23 personas fallecieron en Finlandia en un único accidente en el que se vieron implicados un camión y un autocar.
In Finland recently 23 people died in just one crash involving a lorry and a bus.
Esta disposición tiene por objeto impedir que, en caso de accidente, los pasajeros salgan despedidos del autocar, que es justamente lo que causa las lesiones más graves.
In the event of an accident, this provision should prevent passengers from being hurled out of the bus, which is precisely how the most serious injuries occur.
Es demasiado detallada en algunos aspectos y particularmente las opciones para los viajes en autocar de varios días de duración son demasiado restrictivas.
It is far too detailed in places, and particularly the options for coach travel spread over several days are too restrictive.
Este hecho coloca en desventaja a los modos de transporte más favorables para el medio ambiente, como el ferrocarril o el autocar.
This puts the more environmentally-friendly transport methods, such as trains or buses, at a disadvantage.
La expansión del transporte ferroviario y en autocar podría reducir la presión sobre aeropuertos sobrecargados y la contaminación emitida por la aviación.
The expansion of rail and bus transport could reduce both the pressure on overloaded airports and the pollution emitted by aviation.
Hace un año vino aquí, a Estrasburgo, un grupo de los llamados «locos», llegados de Roma en autocar con asistentes sociales y familiares.
A year ago, a group of people who are commonly termed ‘mad’ came here to Strasbourg from Rome in a coach, together with mental health workers and family members.
Acojo con gran satisfacción la introducción de la norma revisada de los 12 días para los viajes organizados transfronterizos en autocar.
I very much welcome the introduction of the revised 12-day rule for organised cross-border coach journeys.
Derechos de los pasajeros que viajan por mar o por vías navegables - Derechos de los viajeros de autobús y autocar (debate)
Rights of passengers when travelling by sea and inland waterway - Rights of passengers in bus and coach transport (debate)
Mi segundo comentario es que deberíamos incluir todo lo que sea posible, por lo que respecta al transporte en autobús y autocar.
My second point is that we should include as much as possible when it comes to bus and coach transport.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: primera persona plural masculino | Beginner Lessons | Conjugated Verb: enfermarse - to get sick, become ill, fall ill. become sick [ click for full conjugation ]