I am preparing the university entrance exam.
Estoy preparando la Selectividad.
Juan visits Cambridge University.
Juan visita la Universidad de Cambridge. -la Universidad de Cambridge
It is necessary that you go to the university.
Es preciso que vaya a la universidad.
The students are tired from the university.
Las estudiantes están cansadas de la universidad.
There is my friend's husband, who is a History professor at the university.
Ahí está el marido de mi amiga, quien es profesor de historia en la universidad.
I am returning to the university on Monday.
Regreso a la universidad el lunes.
We took a long time to get to the university.
Nosotros tardamos en llegar a la universidad.
When did the university entrance exam happen?
¿ Cuándo pasó la Selectividad ?
His grades allowed him to be accepted in the University.
Sus notas le permitieron acceder a la Universidad.
I am the university's caretaker, and you guys, who are you all?
Yo soy el portero de la universidad, ¿ y vosotros, quiénes sois vosotros ?
Do you still see friends from the University? Do you still meet up with them?
¿Sigues viendo a los amigos de la universidad? ¿Sigues quedando con ellos?
I study design in the university.
Estudio diseño en la universidad.
I locate my teacher in the university
Yo sitúo a mi maestra en la universidad.
It is necessary that you go to the university.
Es menester que vaya a la universidad.
By that day, you will already be enrolled in the university.
Para ese día, ya Uds. se habran inscrito en la Universidad.
He brought his friends from the university.
Él trajo a sus amigos de la universidad.
I will study computer science at the university.
Estudiaré informática en la universidad.
I would like to have enrolled in a better university.
Me hubiera gustado matricularme en una universidad mejor.
At the university you select which professor to receive classes from.
En la universidad tú eliges con qué catedrático recibir clases.
Will you go to the university?
¿ Irá usted a la Universidad ?
This building could become a European university.
En tal caso, este edificio podría transformarse en universidad europea.
I suggest we call it the Fatuzzo University.
Propongo que la bauticemos Universidad Fatuzzo.
The reference here to the University of Padua is not correct.
La referencia que aquí se hace a la Universidad de Padua no es correcta.
It should not only be those at university who get to study abroad.
Los estudios en el extranjero no deberían estar reservados a los estudiantes universitarios.
Subject: Recognition of university degrees
Asunto: Reconocimiento de diplomas universitarios
With a diploma? A university diploma?
¿Con un diploma?¿Un diploma universitario?
This university label would focus less on the quality of the university as an institution than on the modules it teaches.
Esta marca universitaria no se referiría tanto a la calidad de la universidad en tanto que institución, como a los módulos impartidos.
Our meetings with the students of the European Institute at the university in Auckland and at Canterbury University in Christchurch were very inspiring.
Nuestras reuniones con los estudiantes del Instituto Europeo de la universidad de Auckland y de la Canterbury University de Christchurch fueron muy interesantes.
The university authorities took the view that she had left without their consent, and for this she was thrown out of the university.
Las autoridades de la universidad alegaron que se había ido sin su consentimiento y por eso se la había expulsado de la universidad.
Lithuania is home to a subsidiary of Białystok University, the only department of a Polish university outside Poland.
En Lituania se encuentra una filial de la Universidad de Białystok, la única facultad de una universidad polaca fuera de Polonia.
He tells me he has two degrees from London University and an honorary doctorate from Brunel University.
Me cuenta que tiene dos licenciaturas de la Universidad de Londres y un doctorado honorario de la Universidad Brunel.
That may well do in a university interview, but not in Parliament.
Eso está bien en una entrevista universitaria, pero no en el Parlamento.
We have suggested the idea of the first European university.
Hemos sugerido la idea de la primera universidad europea.
I had been the coordinator of the 'yes' campaign at Oxford University.
Yo era el coordinador de la campaña por el «sí» en la Universidad de Oxford.
One such project is being led by Oxford University.
La Universidad de Oxford dirige uno de estos proyectos.
There are some excellent university or other such bodies, but no centre of this type.
Existen varias universidades excelentes u otros organismos, pero no hay ningún centro de este tipo.
It is clear that not all university graduates go into research.
Es evidente que no todos los licenciados se decantan por el sector de la investigación.
It was Cambridge University, based in the region I represent.
Fue la Universidad de Cambridge, situada en la región que represento.
Only 19% of university professors in the EU are women.
En la UE, únicamente el 19 % de los catedráticos universitarios son mujeres.
In particular, there seems to be a problem with university degrees.
Parece existir un problema, en particular, con los títulos universitarios.
Are you willing to give up free university study?
¿No queréis seguir estudiando gratis en las universidades?
I suggest that we give some thought to turning this building into a European university.
Sugiero que reflexionemos sobre la posibilidad de convertir este edificio en una Universidad Europea.
(Research report by Gunilla Jarlbro of Gothenburg University).
(Informe de una investigación realizada por Gunilla Jarlbro en la Universidad de Gotemburgo.)
It should be replaced by the European Inter-University Centre.
Debería substituirse por Centro Europeo Interuniversitario.
The same goes for the added value that could be achieved through university networking.
Lo mismo ocurre con el valor añadido que podría alcanzarse por medio de la interconexión de las universidades.
Every time there is a student demonstration the government closes the university.
Cada vez que se convoca una manifestación estudiantil, el Gobierno cierra la universidad.
The wall cuts through the University of Aboudis, near Jerusalem.
El muro atraviesa la Universidad de Aboudis cerca de Jerusalén.
This applies to primary, secondary and university education alike.
Se refiere a la enseñanza primaria, la secundaria y la universitaria.
Of course, the precondition to the success of such an endeavour is recognition of university diplomas.
Por supuesto, la condición necesaria para el éxito de tal empresa es el reconocimiento de los diplomas universitarios.
Yes, the majority of university and college students are women.
Sí, la mayoría de estudiantes de secundaria y universitarios son mujeres.
In numerous countries in the area, such as Greece, most university students are women.
En numerosos países de la zona, como Grecia, la mayoría de los estudiantes universitarios son mujeres.
Our university sector is not competing in the way it needs to with America.
Nuestro sector universitario no compite como debería con los Estados Unidos.
China and India are developing their university sector in an extraordinary way.
China y la India están desarrollando su sector universitario de forma extraordinaria.
Yes, centres of excellence at university level are obviously needed.
Sí, por supuesto, son necesarios centros universitarios de excelencia en Europa.
Firstly, when gender education is incorporated into school and university curricula.
En primer lugar, cuando la educación de género se incluya en los planes de estudio escolares y universitarios.
A number of these young people have been expelled from university because they are demonstrating.
Algunos de estos jóvenes han sido expulsados de la universidad por participar en manifestaciones.
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
La idea consistía en dotar a Estrasburgo de una universidad de índole mundial.
Streets, hospitals and a university have been named after this famous scientist.
Varias calles y hospitales y una universidad llevan el nombre de esta famosa científica.
If we want the University to succeed, we have to find a budget for the years ahead.
Si queremos que constituya un éxito, tendremos que asignarle un presupuesto para los años venideros.
The European University Association often speaks of this issue.
La Asociación de Universidades Europeas a menudo habla de este problema.
I suggest that you establish a university chair in the history of the financial markets.
Le sugiero que cree una cátedra de historia de los mercados financieros.
A recent European congress on the family at the University of Ružomberok ...
Un congreso europeo sobre la familia celebrado recientemente en la Universidad de Ružomberok...
We welcome students from the European University of Rome who are present in the gallery.
Doy la bienvenida a los estudiantes de la Universidad Europea de Roma que están en la tribuna.
Let me give you the example of Sapientia University in Romania.
Permítanme que les ponga como ejemplo la Universidad Sapientia en Rumanía.
Naturally, other issues remain, not least the university issue.
Por supuesto, queda pendiente otra cuestión pendiente no menos importante, la de la universidad.
The letter stated that the university was unable to offer her the care she needs.
En la carta se afirmaba que la universidad no podía ofrecerle la atención que necesitaba.
There is also a need to promote university-business cooperation.
También hay que fomentar la cooperación entre la universidad y la empresa.
We have seen Professor Jones from the University of East Anglia - crook!
Hemos visto al Profesor Jones, de la Universidad de East Anglia, ¡estafador!
The basis of an independent university system is adequate public funding.
La base de un sistema universitario independiente es una financiación pública adecuada.
The result of this is terrible unemployment figures for university graduates.
El resultado de esto son unas terribles cifras de desempleo para los graduados universitarios.
[
view all sentence pairs ]