The more water you drink, the more you will sweat.
Cuanta más agua bebas, más sudarás.
sweat at night
suda en la noche
Do you sweat with the pain?
¿Suda con el dolor?
Do you sweat during the night?
¿Suda durante la noche?
You're soaking with sweat, go take a shower.
Estás empapado de sudor, dúchate.
Not that they sweat because they are being watched.
Pero no sudan porque estén vigilados.
To do away with a currency is to suppress, to deny this time of sweat and sacrifice.
Suprimir una moneda es suprimir, negar, toda esta época de sudor y sacrificio.
Mr President, Commissioner, the public has in fact just recently learnt that we are not the only ones who sweat working here, but that flasks sweat too.
Señor Presidente, señor Comisario, la opinión pública se ha dado realmente cuenta de que no solamente sudamos nosotros cuando trabajamos, sino también los recipientes Castor de los transportes nucleares.
Moral: transparency which does not also bring the right people out in a sweat is worthless.
Mi tesis: la transparencia que no hace sudar a los afectados no vale la pena.
The work on this text has however cost a lot of time, commitment and sweat.
Sin embargo, la labor realizada en torno a este texto ha costado mucho tiempo, dedicación y esfuerzo.
The working class owes nothing to those who have robbed them of what they earned by the sweat of their brow.
La clase obrera no debe nada a quienes le han robado lo que había ganado con el sudor de su frente.
If the hot spots where this sweat concentrates come into contact with the human body, these people are at risk.
Si los hot spots , en los que se concentra ese agua exudada, entran en contacto con partes del cuerpo humano, estas personas resultan daadas de hecho.
The enactment of the general act on equal treatment cost the Netherlands blood, sweat and tears at the time.
La adopción de la ley general de igualdad de trato de los Países Bajos costó, en su momento, mucha sangre, sudor y lágrimas.
As a result, in France, Chinese illegal immigrants are forced to work for years in sweat-shops to pay for their journey.
En Francia, hay chinos indocumentados que se ven obligados a trabajar durante varios años en talleres de confección para pagar su viaje.
As a matter of course, most of Europe's bakers of cakes are small and medium-sized enterprises, which produce the cake by the sweat of their brows.
Naturalmente, la mayoría de fabricantes de tortas en Europa son las pequeñas y medianas empresas.
It will be left to campaigners like Clean Clothes and No Sweat to make sure that labour and environmental standards are maintained.
Quedará en manos de campañas publicitarias como Ropa Limpia y Sin Sudor asegurar que se cumplan las normas laborales y ambientales.
The countries involved worked together in their common interests – for economic development, for example – spilling their sweat and not their blood.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes –por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
When they are in place, the third principle will come into play: working together in common interests, spilling sweat and not blood.
Una vez establecidas, entrará en el terreno de juego el tercer principio: colaborar en torno a los intereses comunes, derramando sudor y no sangre.
Reference has already been made to the fact that the toxic cocktail is unleashed not only by spittle but also by fat in the skin and by sweat.
Ya se ha mencionado el hecho de que el cóctel mortal no solo se libera por medio de la saliva, sino también de la grasa en la piel y el sudor.
We can look back on five years, on a great deal of work and a great deal of sweat, so let us just rejoice!
Han sido cinco años de arduo trabajo, de muchos esfuerzos, así que podemos estar contentos.
It took the blood, sweat and tears of public representatives, athletes, business groups, farmers and trade unionists to secure a historic 'yes' vote.
Se necesitó sangre, sudor y lágrimas de representantes públicos, deportistas, grupos de empresas, agricultores y sindicalistas para obtener el histórico "sí" en el referéndum.
We do not understand why Finnish workers and small entrepreneurs should sweat blood working to pay the debts of gamblers and liars.
No entendemos por qué los trabajadores y los pequeños empresarios finlandeses deben sudar sangre trabajando para pagar las deudas de una serie de tramposos y mentirosos.
Have those working women won at last who, on a certain March 8, marked in history with their sweat and blood the day to day fight of women?
¿Habrán ganado por fin las obreras que un 8 de marzo inscribieron en la Historia, con su sudor y su sangre, la lucha cotidiana de las mujeres?
All Member States will have to shed a lot of blood, sweat and tears to purge their debts, put their finances back in order and steer a different course.
Todos los Estados miembros deberán derramar mucha sangre, sudor y lágrimas para saldar sus deudas, volver a poner sus finanzas en orden y tomar un rumbo distinto.
[
view all sentence pairs ]