Tutor sessions for parents are on Thursday afternoon from 5 to 6
La tutoría de padres es los jueves por la tarde de 5 a 6
I went to the dentist last Thursday.
Fui al dentista el pasado jueves.
Your work training will be on Thursday at eight.
Su entrenamiento laboral será el jueves a las ocho.
My exam is on Thursday.
Mi examen es para el jueves.
My husband leaves on Thursday.
Mi esposo parte el jueves.
Today is Thursday.
Hoy es jueves.
Rita is going to see the doctor on Thursday.
Rita va a ver al doctor el jueves.
Your job training will be on Thursday at eight o'clock in the morning.
Su entrenamiento laboral será el jueves a las ocho en punto de la mañana.
It's odd that there were so many people at the movies last Thursday.
Es raro que haya habido tanta gente en el cine el jueves pasado.
I go only on Monday and Wednesday. Filberto goes on Tuesday and Thursday.
Solo voy los lunes y miércoles. Filberto va los martes y jueves.
I was there on Thursday.
Estuve ahí el jueves pasado.
Are there any comments about Thursday?
¿Algún comentario acerca del jueves?
That ought to mean that we have more time on Thursday.
Por esta causa deberíamos disponer de un poco más de tiempo el jueves.
This Parliament will be voting on this on Thursday.
Este Parlamento vota al respecto el jueves.
Relating to Thursday 3 May:
Jueves 3 de mayo:
As far as Thursday is concerned:
Jueves:
I have no requests for amendments to Thursday's agenda.
Para el jueves no se han presentado peticiones de modificación.
We shall be voting on this next Thursday.
Votaremos sobre ello el próximo jueves.
On Thursday we are voting on the budget.
El jueves votaremos el presupuesto.
This proposal should be rejected on Thursday.
Esta propuesta debería ser rechazada el jueves.
On Thursday, then, will be the hour of decision.
Así que el jueves tendremos que decidir.
The vote will be on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
The vote will be on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
So, on Thursday it will be business as usual.
Así pues, el jueves será como de costumbre.
The vote will be on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
No amendment to the Thursday sitting has been proposed.
No se ha propuesto ninguna modificación para la sesión del jueves.
We proposed that last Thursday.
Lo propusimos el pasado jueves.
Nothing is out until we vote on Thursday morning.
Nada es definitivo hasta que votemos el jueves por la mañana.
On Thursday we have two choices.
El jueves deberemos elegir entre dos opciones.
If we do that, we could vote on Thursday at midday.
En tal caso, sería posible realizar la votación el jueves al mediodía.
We had an important meeting last Thursday.
Tuvimos una reunión importante el pasado jueves.
We are following the discussions on Wednesday and Thursday.
Estamos siguiendo los debates del miércoles y el jueves.
There is still a week left before Thursday.
Aún queda una semana para el jueves.
There will be no sitting on Thursday.
No habrá sesión el jueves.
I am here every Thursday afternoon myself, sir!
¡Yo estoy aquí todos los jueves por la tarde, señor!
Every Thursday afternoon, I am here in plenary!
¡Todos los jueves por la tarde, estoy en el Pleno!
Well, that was Thursday, and his report was postponed.
Ahora bien, era jueves y se aplazó su informe.
That happened on Maundy Thursday.
Eso pasó el Jueves Santo.
Thursday and Friday (no change)
Jueves y viernes (sin modificaciones)
I returned to the matter on Thursday.
Volví a referirme a la cuestión el jueves.
Thursday and Friday: no change.
Jueves y viernes : sin modificaciones.
The vote will be taken on Thursday.
La votación se celebrará el jueves.
But we could also vote on Thursday.
Pero también podemos votar el jueves.
Wednesday, Thursday and Friday: no changes
Miércoles, jueves y viernes: sin modificaciones
We would be prepared to consider Thursday.
Presidente, estaríamos dispuestos a considerar el jueves.
With this report we certainly are, which is why we should support it on Thursday.
Con el presente informe desde luego la mantenemos y por esto deberíamos apoyarlo el jueves.
I make this proposal because we discuss these breaches Thursday after Thursday, we are forever complaining, but what comes of it all.
Presento esta propuesta porque hemos debatido acerca de dichas violaciones jueves tras jueves, estamos siempre quejándonos, pero ¿cuáles son los resultados?
We will also be voting on the Cardiff resolution on Thursday, an important topic, so we could also do this on Thursday.
El jueves vamos a votar también sobre la resolución de Cardiff, un tema importante, luego podemos hacerlo también el jueves.
(Parliament gave its assent)Relating to Thursday:
(El Parlamento manifiesta su conformidad)Jueves:
The vote will take place on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
The vote will take place on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
The vote will take place on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
They do not expect this kind of vote on a Thursday afternoon.
Nadie espera que una votación de este tipo se celebre un jueves por la tarde.
The vote will take place on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
This is why I have some reservations about the resolution to be put to the vote on Thursday.
Es por esto que planteo algunas dudas acerca de la resolución que votaremos el jueves.
The vote will take place on Thursday.
La votación tendrá lugar el jueves.
The vote will be taken on Thursday at noon.
La votación tendrá lugar el jueves a las 12.00 horas.
The vote will take place on Thursday.
La votación se tendrá lugar el jueves.
We will be discussing a resolution on this very topic on Thursday.
El jueves se discutirá aquí una resolución al respecto.
The Minutes of Thursday 25 October have been distributed.
El Acta de la sesión del jueves 25 de octubre ha sido distribuida.
[
view all sentence pairs ]