A single ticket for Barcelona, please.
Un billete sencillo para Barcelona, por favor.
When Miriam and Lucky were single, they were very good dancers and they knew a lot of boys.
Cuando Miriam Y Lucky eran solteras, bailaban muy bien y conocian a muchos muchachos.
Would you like a double or single room?
¿Quiere una habitación doble o individual?
Married or single.
Casado o soltero.
Are there rooms with a single bed?
¿Hay habitaciones con cama sola?
From what I know, they haven't canceled a single flight.
Que yo sepa, no han cancelado ningún vuelo.
I can't find a single open parking spot.
No encuentro ningún estacionamiento libre.
How much is a double room per night?
¿Cúanto cuesta un habitación doble por noche?
I wanted a single room but only a double room was left.
Quería una habitación individual pero sólo quedaba una habitación doble.
Are you still single or did you finally marry your longtime girlfriend?
¿Sigues soltero o finalmente te casaste con tu novia de toda la vida?
I haven't changed a single diaper in my life.
No he cambiado un pañal en mi vida.
Last week I didn't drink a single soda.
La semana pasada no bebí un solo refresco.
Last year a woman found 26 pearls in a single oyster.
El año pasado una mujer encontró ventisies perlas en una sola ostra.
I would like a single room with a shower.
Quisiera una habitación individual con ducha.
I'd like a single room.
Quisiera un cuarto sencillo.
I would like a single room with a shower.
Quisiera una habitación individual con ducha.
I would like two single rooms and a double room as well.
Quiero dos habitaciones individuales y una habitación doble también.
Both businesses shall merge to create a single entity.
Las dos empresas se fusionarán para crear una sola.
The room can be single or double.
La habitación puede ser simple o doble.
He hasn't won a single fight.
No ha ganado un solo combate.
We have the single currency.
Ya tenemos la Unión Monetaria.
There is a single exception.
Hay una única excepción.
And what is this about it being a single market?
Y ¿qué tiene esto que ver con ser un mércado único?
There has not been a single complaint about it.
No se conoce ninguna queja.
We did not pass a single decision, a single resolution.
No aprobamos ninguna decisión, ninguna resolución.
A single Euroland needs a single representation.
Una sola zona euro requiere una sola representación.
A single text and a single regulation require that we have a single management unit.
A un texto único, a una norma única, debe corresponder una única unidad de gestión.
To do this, we must provide the same level of security, for a single sky, and a single certification in a single market.
Para ello, debemos llegar a una seguridad única, para un cielo único, y a una certificación única en un mercado único.
Not a single line, nor a single word, refers to fishing or the CFP.
Ni una sola línea, ni una sola palabra referida a la pesca o a la PCP.
Europe has the advantages of the single currency and the single market to build on.
Europa cuenta con las ventajas de la moneda única y del mercado único.
. (EL) A single currency requires a single economic policy.
La moneda única exige un gobierno económico único.
Just as we have a single currency, we could also have a single URL.
Al igual que tenemos una moneda común, podemos tener también una dirección electrónica común.
We cannot run a single market without a single mindset.
No podemos hacer funcionar un mercado único sin una mentalidad única.
As a result, we have a single currency in a non-single market.
Como resultado, tenemos una moneda única en un mercado que no es único.
Four years on, not a single patient has received a single drug.
Cuatro años después, ni un solo paciente ha recibido ni un solo medicamento.
Not a single one has been solved, not a single person has been convicted.
Ninguno de tales asesinatos se ha resuelto ni se ha condenado a nadie.
The European Parliament should have a single seat and a single place of work.
El Parlamento Europeo debe tener una sede única y un único lugar de trabajo.
In the past, this was about the single market, single currency and enlargement.
En el pasado, este contexto fue el mercado único, la moneda única y la ampliación.
Not a single window was broken and not a single thing was stolen from the building.
No se rompió ni una sola ventana ni se robó nada del edificio.
The Single Act strengthened the institutions and set up the single market.
El Acta Única profundizaba las instituciones y organizaba el mercado único.
A single foreign policy would be the product of a single state which the Union is not.
Un política exterior única sería el producto de un Estado único, cosa que la Unión no es.
We do not look for a single currency and a single market with tax harmonisation.
No pretendemos que haya una moneda única y un mercado único con armonización fiscal.
Should we claim that a single market is really single only when there is unity of prices?
¿Debemos afirmar que un Mercado Único lo es de verdad sólo cuando hay unidad de precios?
A single key is to suffice in future.
En un futuro bastará con una sola llave.
That foundation is clearly the single market.
Ese requisito es a todas luces el mercado único.
Adoption of single currency by Greece
Adopción de la moneda única por parte de Grecia
It has nothing to do with the internal single market.
No se trata del mercado interior.
Not a single word of explanation.
Ni una sola explicación.
The single market is fragmented.
El mercado único está fragmentado.
Fifthly, the single European sky.
Quinto: espacio aéreo europeo.
This is not about transactions in the single internal market.
No se trata del mercado interior europeo.
The report does not contain a single word about this.
En el informe no se dice ni una sola palabra sobre esto.
But the single currency is not an end in itself.
Pero la moneda única no es un fin en sí misma.
Let me single out three issues.
Permítanme destacar tres cuestiones.
We must have a single European pension.
Debemos tener una única pensión Europea.
However, we do not have this single system.
Pero esto no es así.
The reality is that the Single Market is not working.
La realidad es que el Mercado Único no funciona.
I should like to single out a few key points.
Me gustaría subrayar algunos puntos clave.
We have mentioned a single standard.
Hemos hablado de una norma única.
It is either a single market or it is not.
Es o no es un mercado único.
I would like to single out five of them.
Voy a señalar cinco de ellos.
This directive has a single aim.
Esta Directiva tiene un único objetivo.
Not a single prohibited weapon has been found.
No se ha encontrado ninguna arma prohibida.
We have, as you say, a single market.
Como ha dicho, tenemos un mercado único.
What was that we were saying about a single European voice?
¿Qué era eso que decíamos sobre una única voz europea?
It has to be seen as a whole, as a single package.
Ha de verse en su conjunto, como un paquete único.
What we have ended up with is a sort of ‘Single Sky ’.
El resultado ha sido una especie de “cielo único” en versión descafeinada.
It has at its core the achievement of a single market.
El meollo es la consecución de un mercado único.
I should like to single out just two of these.
Quisiera destacar solo dos.
Firstly, completion of the single market.
Primero, la conclusión del mercado único.
[
view all sentence pairs ]