Spanish Word for shy  

English Word: shy

Spanish Word: tímido, vergonzoso
The Spanish Word for shy
Now you know how to say shy in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'shy'
I'm depressed because I'm very shy.
Estoy deprimido por que soy muy tímido.
Don't be shy, ask her to dance.
No seas tímido, invítala a bailar.
When I was a boy, I used to be very shy.
Cuando yo era niño, era muy tímido.
Are you really a shy person?
¿De verdad eres una persona tímida?

For that reason the EU should not shy away from it.
Por ello, la UE no debe ignorar esta fórmula.
We must not shy away from it.
Y no podemos evitarlo.
We must not, however, shy away from this.
Sin embargo, no debemos alejarnos del objetivo principal.
There is no need to shy away from this.
No hay ninguna necesidad de asustarse de esto.
Camera shy, but terror proud.
No quiere fotos, pero se enorgullece con el terror.
That is the point at issue and that is what he is fighting shy of.
Esto es de lo que se trata y a lo que da tantas vueltas.
We have the responsibility to protect and we cannot shy away from it.
Tenemos la responsabilidad de proteger y no podemos inhibirnos de ella.
I can see that some of you are still shy.
Veo que a algunos de ustedes todavía les da vergüenza.
They are too embarrassed or they are worried or they are shy.
O les resulta demasiado embarazoso o les preocupa o son tímidos.
Do not be shy, Mrs Bjerregaard.
No sea tímida, señora Bjerregaard.
We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye".
We should not shy away from it just because it is Christians who are persecuted ...
No debemos rehuir este problema simplemente porque los perseguidos son cristianos...
Should we shy away from offering our thoughts on these issues?
¿Deberíamos evitar ofrecer a nuestras opiniones sobre estos temas?
European institutions must not be shy at such times.
Las instituciones europeas no pueden intimidarse en esas ocasiones.
They shy away from a debate based on facts.
Se elude el debate en base a hechos.
Europeans shy away from criticising America.
A los europeos no nos gusta criticar a Estados Unidos, y tenemos buenas razones para no hacerlo.
Europe must not shy away from this window of opportunity.
Es algo que Europa debe valorar en su justa medida.
We really should not fight shy of the transparency that exists in Parliament.
No debemos asustarnos de la transparencia que existe en este Parlamento.
Nor does it shy away either from supplying weapons to Zimbabwe.
Como tampoco va a dejar de suministrar armamento a Zimbabue.
When the fences are high, the horses may well shy.
Cuando las vallas son altas, los caballos pueden negarse a saltarlas.
We will not shy away from looking at these issues as well.
Tampoco nos vamos a contener a la hora de examinar estas cuestiones.
We cannot shy away from the challenges, both economic and environmental, with which we are currently faced.
No podemos acobardarnos ante los desafíos, tanto económicos como medioambientales, con los que nos enfrentamos actualmente.
We must not shy away from our responsibilities to provide protection to those who need it.
No debemos rehuir nuestras responsabilidades de proporcionar protección a aquellos que lo necesitan.
The Commission is not shy regarding transparency as to where the systemic problems lie.
La Comisión no vacila en cuanto a la transparencia en aquellas áreas en que hay problemas sistémicos.
No, the answer to the crisis is not to shy away from it or resort to protectionism.
No, la respuesta a la crisis no es aislarse ni recurrir al proteccionismo.
I suggest that we shy away from the European Protection Order.
Sugiero que huyamos de la orden europea de protección.
Finally, I would like to invite Mrs Bjerregaard not to be shy.
Por último, quisiera invitar a la Sra. Bjerregaard a que no sea tímida.
As the European Union we should not shy away from taking independent initiatives.
No deberíamos temer adoptar sanciones independientes desde la Unión Europea.
It may be a way of introducing competition here, but if we are talking about a transitional period, then we should not shy away from a review.
En consecuencia, este puede ser un camino para introducir una mayor competencia, pero si se contempla un período de transición, entonces no debemos rehuir una revisión.
They sometimes have great difficulty, and are extremely shy, in telling the public how they are funded.
A veces, les cuesta trabajo y se avergüenzan de decir a los ciudadanos cómo se financian.
Consequently we are demanding that this directive should not shy away from the problem, but that it should deal with it, and provide real protection.
Pedimos por consiguiente que esta Directiva no rehúya el problema, sino que lo afronte y aporte una verdadera protección.
He was averse to hoo-ha, could be very obstinate, yet was at times almost shy.
Sentía aversión por las fanfarronadas, podía ser muy testarudo, pero en cambio, en otros momentos, casi tímido.
Nor do we shy away from hanging Member States' dirty linen out to dry.
Tampoco nos cohibimos a la hora de sacar a relucir los trapos sucios de los Estados miembros.
It is preferable that this be done in tandem with the Americans, but we should not shy away from tabling our own proposals.
Es preferible hacer eso junto con los estadounidenses, pero no debemos avergonzarnos de presentar nuestras propias propuestas.
So let us not shy away from the realities of modern human needs.
Reconozcamos la realidad de las necesidades del ser humano moderno.
Our role is to anticipate and facilitate this development and not shy away from new initiatives.
Nuestra función consiste en prever y facilitar este progreso, y no en asustarnos ante las nuevas iniciativas.
We must not be shy of repeating that the European Parliament and the national parliaments must be involved.
No debemos ser tímidos al repetir que el Parlamento Europeo y los Parlamentos nacionales deben implicarse.
Last week's European Council should give us renewed confidence that we need not be shy.
El Consejo Europeo de la pasada semana debería hacernos recuperar la confianza en el sentido de que no debemos mostrarnos tímidos.
It was not so long ago that policy-makers tended to shy away from globalisation.
No hace tanto tiempo que los responsables de la formulación de políticas solían esquivar la cuestión de la globalización.
The Commission, with the support of the European Parliament, will not shy away from reminding them of their responsibility.
La Comisión, con el apoyo del Parlamento Europeo, no dudará en recordarles su responsabilidad.
Nor does China shy away from doing business with governments that are pilloried internationally, such as Sudan, for instance.
China tampoco va a renunciar a hacer negocios con gobiernos que son censurados a escala internacional, como Sudán, por ejemplo.
We do not shy away from raising difficult issues, such as the one the honourable Members have inquired about.
No eludimos plantear cuestiones difíciles, como la que ha planteado uno de ustedes.
Puzzlingly, British courts seem shy of invoking this clause to block surrender.
Paradójicamente, los órganos jurisdiccionales británicos parecen reacios a acogerse a esa cláusula para detener la entrega.
Yes, we face increasing international competition, but that is no excuse to shy away from taking action.
Sí, nos enfrentamos a una creciente competencia internacional, pero eso no es excusa para que nos dé miedo emprender acciones.
We should not be shy or reticent about the European Union's duty to uphold the freedom to profess one's religion.
No debemos ser reticentes ni tímidos sobre la obligación de la Unión Europea de defender la libertad de profesar la religión de cada uno.
We should not shy away from speaking directly when we have real and concrete issues to raise.
No debemos rehuir hablar directamente cuando tenemos problemas reales y concretos que plantear.
I think it is important not to shy away from commenting critically where we see problems.
Creo que es importante no eludir hacer comentarios críticos cuando observamos problemas.
Following on from the first question, lately many Commission staff have started to shy away from decision making because of what lies ahead of them.
En los últimos tiempos, muchos colaboradores y colaboradoras de la Comisión han empezado a mostrarse reacios a adoptar decisiones, a la vista de las consecuencias que esto tiene para ellos.
The EU must not shy away from conflict, and should not be frightened to show that it disagrees with the United States if that is the case.
La UE no ha de sentir miedo ante las desavenencias; no debe dudar en expresar su desacuerdo con los Estados Unidos.
Intergenerational solidarity and the adaptation of existing schemes to the reality of a progressively ageing society are challenges that we can no longer shy away from.
La solidaridad intergeneracional y la adaptación de los programas existentes a la realidad de una sociedad que envejece progresivamente son desafíos que ya no podemos seguir rehuyendo.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Casco Viejo   (Bilbao, Spain)

I had a great time in Gernika. It was sad to leave, but again, I get sad every time I have to leave a place. By the way, Gernika is the place immortalized by Picasso in his painting of the bombing raids perpetrated during the Civil War. I’m in Bilbao now, so I better start taking it in. There is so much to do. One of my goals when I'm in this area is to visit Santimamiñe caves, well...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: cookies in spanish | Conjugated Verb: consolar - to console, to comfort [ click for full conjugation ]