Put the republican flag on the balcony.
Pone la bandera republicana en el balcón.
They have been at the coalface of terrorism from both Loyalist and Republican thugs.
Han estado en el punto de mira de los terroristas tanto de un bando como de otro.
I have always thought of myself as an Irish Republican, as indeed do the McCartney family.
Siempre he pensado como un republicano irlandés, como hace la familia McCartney.
Then a republican officer took a stand: General Pinochet.
Entonces, un oficial republicano se rebeló: el general Pinochet.
On 30 January, their brother Robert was murdered by members of the Irish Republican Army in Belfast.
El 30 de enero, su hermano Robert fue asesinado por miembros del Ejército Republicano Irlandés en Belfast.
We may, as a party, be republican, but we do not want to achieve our goals by submerging the royal palace.
Puede que seamos un partido republicano, pero no queremos conseguir nuestras metas sumergiendo el palacio real.
Obama said only yesterday that he was going to continue to be more protectionist than ever before, and so has the Republican candidate.
Obama dijo ayer que iba a ser más proteccionista que nunca, y lo mismo ha dicho el candidato republicano.
One of my concerns is the gradual erosion of the secular republican ideal and the growth of religion in politics.
Una de estas preocupaciones es la erosión gradual de los ideales republicanos y el aumento de la religión en el ámbito de la política.
The USA, with its new Republican majority in the House, will not buy Cap and Trade.
Los Estados Unidos, con su nueva mayoría republicana en el Congreso, no acepta el sistema de límites máximos y comercio de derechos de emisión ("Cap and Trade").
Truth is humble, non-majestic and republican to a certain extent.
La verdad es humilde, no majestuosa; es, de alguna forma, republicana.
Rather than this concept, I prefer the universalist vision of a republican Europe in which each individual as such fully and actively exercises his rights and freedoms.
Frente a esta idea, prefiero la visión universalista de una Europa republicana donde cada individuo es, plenamente y como tal, sujeto activo de sus derechos y libertades.
President Aznar, my party, Esquerra Republicana de Catalunya, the Republican Left of Catalonia, and I know that we cannot count on you to make all these democratic advances.
Señor Presidente Aznar, sé, junto con mi partido Esquerra Republicana de Catalunya, la Izquierda Republicana de Cataluña, que no podemos contar con usted para llevar a cabo todos estos avances.
The determination of the US President, spurred on by the Republican Party's results in the various US elections that were held recently, is as strong as ever.
La determinación del Presidente de los Estados Unidos, alentado por los resultados del Partido Republicano en las diversas elecciones estadounidenses que se han realizado recientemente, es más fuerte que nunca.
Whether that upsets the democratic balance, whether it is an affront to republican principles or disenfranchises parliaments, is of no consequence to them.
Tanto si eso altera el equilibrio democrático, como si significa una ofensa a los principios republicanos o priva de derechos de representación a los Parlamentos, eso no tiene trascendencia para ellos.
Following the ceasefires in Northern Ireland, we have seen a marked diversion of terrorist muscle and effort, both Loyalist and Republican, to organised crime.
Tras los ceses de hostilidades en Irlanda del Norte, hemos visto un marcado traspaso del potencial terrorista, tanto unionista como republicano, hacia el crimen organizado.
Robert McCartney was brutally murdered by a gang of thugs and criminals masquerading as Republican political activists or IRA freedom fighters.
Robert McCartney fue asesinado brutalmente por una banda de matones y criminales que se hacían pasar por activistas políticos republicanos o combatientes por la libertad del IRA.
Sinn Féin believes that there now exists the opportunity to achieve Irish Republican objectives through purely peaceful and democratic methods.
El Sinn Féin cree que ahora existe la oportunidad de lograr los objetivos de los republicanos irlandeses con métodos puramente pacíficos y democráticos.
I should like to point out that the Timorese people gave an enthusiastic welcome to the National Republican Guard, a branch of the Portuguese, and as such European, police.
Quiero señalar que el pueblo timorense ha acogido con entusiasmo a la Guardia Nacional Republicana, una sección de la policía portuguesa y, por tanto, europea.
In accordance with Communist custom, these brigades were entirely controlled by Communist party cells and their secret services, as was the whole republican regime.
Conforme a los usos comunistas, esas brigadas estaban totalmente controladas por células del partido comunista y sus servicios secretos, al igual que todo el régimen republicano.
Rios Montt remains in politics today as the leader of the Guatemalan Republican Front, one of the nation's most powerful political parties.
Ríos Montt sigue en la política actual como líder del Frente Republicano Guatemalteco, uno de los partidos políticos más poderosos del país.
You look very handsome, and, furthermore, somebody must have put some flowers in republican colours just there to your left.
Estás guapísimo y, además, con unas flores de colores republicanos que alguien ha debido de poner ahí, a tu izquierda.
Indeed, we Londoners have endured it for decades, including when it was Irish Republican terrorism part-funded from the United States.
De hecho, los londinenses la hemos sufrido durante décadas, incluso en relación con el terrorismo del Ejército Republicano irlandés financiado en parte por Estados Unidos.
Unfortunately, the international forces were slow to act, with the exception of the Portuguese GNR (National Republican Guard).
Lamentablemente, las fuerzas internacionales reaccionaron con lentitud, con la excepción de la Guardia Nacional Republicana (GNR) portuguesa.
Unfortunately, both Republican and Democrat presidential candidates in the USA argue for withdrawing from Iraq, which will irresponsibly leave the country in a devastating situation.
Desafortunadamente, los candidatos presidenciales republicanos y demócratas de los Estados Unidos defienden la retirada de Iraq que, irresponsablemente, dejará al país sumido en una situación devastadora.
We Spaniards are well aware of this, since so many of us, as Republican exiles, were taken in by Mexico, France and other countries.
Lo sabemos bien los españoles, que tantos exiliados republicanos tuvimos también acogidos en México, en Francia y en otros países.
The Commission should be aware that Northern Ireland is facing once again a growing terrorist threat from dissident Republican organisations.
La Comisión debería saber que Irlanda del Norte se enfrenta nuevamente a una amenaza terrorista creciente por parte de organizaciones republicanas disidentes.
Twenty-five-year-old Constable Ronan Kerr died at the hands of Republican terrorists on Saturday afternoon.
El agente de policía Ronan Kerr, de 25 años de edad, murió a manos de terroristas republicanos el sábado por la tarde.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
Now, tired of waiting for the outcome of the interminable wrangling, President Ouattara's Republican forces have launched an offensive on Abidjan.
Ahora, cansadas de esperar el resultado de las interminables disputas, las fuerzas republicanas del Presidente Ouattara han lanzado una ofensiva sobre Abiyán.
On the pretext that he intended to create a new constitution through a referendum, he was accused of anti-republican fascism.
Con el pretexto de que quería instaurar una nueva Constitución a través de un referéndum, se le había acusado de fascismo antirrepublicano.
(HU) As vice-president of the delegation of observers from the International Republican Institute, I had the opportunity personally to take part, as an observer, in the recent Nigerian elections.
(HU) Como vicepresidente de la delegación de observadores del Instituto Republicano Internacional, he tenido la oportunidad de participar personalmente como observador en las recientes elecciones nigerianas.
Madam President, only last week in my constituency of Northern Ireland, dissident Republican terrorists left two viable bombs in the Antrim Road area of North Belfast.
Señora Presidenta, la semana pasada en mi circunscripción de Irlanda del Norte, terroristas republicanos disidentes colocaron dos bombas "viables" en la zona de Antrim Road del norte de Belfast.
[
view all sentence pairs ]