Spanish Word for kilometres  

English Word: kilometres

Spanish Word: kilometro
The Spanish Word for kilometres
Now you know how to say kilometres in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'kilometres'
You must not exceed 50 kilometres an hour.
No debe superar los 50 kilómetros.

The border stretches for 1500 kilometres.
La frontera se extiende a lo largo de 1 500 kilómetros.
I live myself over 300 kilometres from our capital.
Yo mismo resido a más de 300 kilómetros de nuestra capital.
Formentera is one of the Balearic Islands. It is 19 kilometres long and has a perimeter of 69 kilometres.
Formentera forma parte de las islas Baleares, de punta a punta tiene 19 km y su perímetro es de 69 km.
The EU has 5 million kilometres of roads (62 thousand kilometres of motorways), 215 thousand kilometres of railways and 41 thousand kilometres of internal waterways.
La UE cuenta con 5 millones de kilómetros de carreteras (62 mil kilómetros de autopistas), con 215 mil kilómetros de ferrocarriles y 41 mil kilómetros de vías navegables interiores.
For many, their services are dozens of kilometres away.
Para muchas personas, estos servicios se encuentran a decenas de kilómetros.
It is not thousands of kilometres away from us; it is very close.
No está a miles de kilómetros de distancia de nosotros, está muy cerca.
It is known that nets of 2.5 kilometres are not profitable.
Es sabido que las redes de 2, 5 kilómetros no son rentables.
Three kilometres from the border regions, I have been told!
¡Tres kilómetros de región fronteriza me han dicho!
So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda!
¡Que incluso, a estos millares de kilómetros de distancia, en Luanda, se oiga nuestra voz!
The border will lengthen by hundreds of kilometres in 2004.
La frontera se alargará varios cientos de kilómetros en 2004.
We should have liked to see 100 kilometres, but this was evidently unattainable in the Council.
Habríamos preferido los 100 kilómetros, pero evidentemente esto no era posible en el Consejo.
However, 400 kilometres in Europe means crossing borders.
En Europa, 400 kilómetros significa atravesar fronteras.
Europe, of course, has 305 000 kilometres of coastline.
Europa cuenta con 305 000 kilómetros de costa.
Another aspect is the distance of 250 kilometres which has already been mentioned.
Otro aspecto es la distancia de 250 kilómetros que ya se ha mencionado.
We usually reckon to have an export disadvantage of between 700 and 1000 kilometres.
Hemos comprobado que, con respecto a la exportación, sufrimos una desventaja de 700 y 1.000 kilómetros.
Finland has just under 1300 kilometres of shared frontier with Russia.
Finlandia tiene algo menos de 1300 kilómetros de frontera común con Rusia.
Think about what happens in horse transporters over thousands of kilometres.
Imagínense que es lo que ocurre en los transportes de caballos que realizan miles de kilómetros.
It is an island separated from the mainland by just five kilometres of water.
Es una isla que sólo la separan de la costa 5 kilómetros de agua.
My constituency measures a distance of 1 300 kilometres across.
Mi circunscripción electoral tiene un diámetro de 1.300 kilómetros.
I saw children aged eight walking eight kilometres out and eight kilometres back to get water.
Vi a niños de ocho años caminando ocho kilómetros de ida y ocho de vuelta para conseguir agua.
Further, it should be recalled that the Union has almost 4 000 kilometres of external borders. 1 150 kilometres of these are in my country, Poland.
Además, deberíamos recordar que la Unión tiene casi 4 000 kilómetros de fronteras exteriores, 1 150 de los cuales están en mi país, Polonia.
Mr President, the European Union has 68 000 kilometres of coastline; Scotland has 11 000 kilometres.
(EN) Señor Presidente, la Unión Europea posee 68 000 kilómetros de costa; Escocia tiene 11 000 kilómetros.
Almost 50% of the EU population live within 50 kilometres of the sea; in Scotland 70% live within 10 kilometres of the sea.
Casi el 50 % de la población de la UE vive a menos de 50 kilómetros del mar; en Escocia, el 70 % vive a menos de 10 kilómetros del mar.
In the same year 11 road schemes were started which covered 222 kilometres, but there are only two schemes in the West which cover 25 kilometres.
Ese mismo año se iniciaron 11 proyectos de carreteras con un total de 222 kilómetros, pero sólo hay dos proyectos en la región Occidente que cubren 25 kilómetros.
If you drive too fast for a distance of 50 kilometres, in most countries you have a margin of tolerance of about three kilometres before you are fined.
Si se conduce demasiado rápido a lo largo de 50 km, en la mayoría de países existe un margen de tolerancia de unos 3 km antes de que el hecho sea sancionado.
The Kozloduy power plant is situated four kilometres from the River Danube and 150 kilometres from Bucharest.
La central de Kozloduy está situada a 4 kilometros del Danubio y a 150 kilometros de Bucarest.
Fishermen from other countries use nets up to 2.5 kilometres long and in the Bay of Biscay nets up to 25 kilometres are allowed.
Pescadores de otro países emplean redes de hasta 2, 5 kilómetros y en el Báltico están permitidas redes de hasta 25 kilómetros.
They would have much preferred this than to have been sent thousands of kilometres away to distant countries.
Lo habrían preferido antes que ser enviados a países extraños situados a miles de kilómetros de distancia.
Finland shares a border with Russia that is more than one thousand kilometres long.
Finlandia tiene más de mil kilómetros de frontera común con Rusia.
We are not able, as of now, to say how many kilometres of roadway we built last year.
No podemos, por el momento, decir cuántos kilómetros de carretera construimos el año pasado.
Many lives have been lost, thousands of kilometres of our coastline have been damaged, perhaps for ever.
Se han perdido muchas vidas, se han dañado miles de kilómetros de nuestro litoral, quizá para siempre.
At the moment we are only allowed to travel 20 kilometres, which equates to a 15 kilometre radius.
Hasta ahora se pueden recorrer sólo 20 km., que se corresponden con un radio de 15.
That is too short, given the hundreds of kilometres which many groups travel in order to come here.
Demasiado poco si consideramos que se trata de grupos que hacen cientos de kilómetros para realizar la visita.
Finland has 314 000 kilometres of coastline, which is about eight times the earth's circumference.
Finlandia tiene 314.000 kilómetros de costa, alrededor de ocho veces la circunferencia de la Tierra.
I wonder why they met in parallel, and thousands of kilometres apart, rather than together.
Me pregunto por qué se reunieron en paralelo y a miles de kilómetros de distancia, en lugar de hacerlo juntos.
Margarethen, which involves a stretch of road of less than 15 kilometres, a very short distance.
Margarethen, cuyo tramo de carretera es inferior a 15 kilómetros, una zona muy corta.
I know that drivers travel hundreds of extra kilometres to buy cheap diesel fuel.
Sé que los conductores viajan cientos de kilómetros extra para comprar gasóleo barato.
We are talking about coaches, perhaps travelling at 90 kilometres per hour on motorways.
Estamos hablando de autocares, que pueden viajar a 90 kilómetros por hora en las autopistas.
You take a bus, travel five kilometres into the mountain, and you can see what they are doing.
Si cogen un autobús y viajan cinco kilómetros en dirección a la montaña, podrán ver cómo se hace.
Therefore, we have not confined ourselves to pushing the divide, the ‘Wall’, a few hundred kilometres further east or south.
Por ello no nos hemos limitado a trasladar la línea divisoria, el “muro”, unos centenares de kilómetros más al este o al sur.
We are also concerned with sound waves that, in themselves, can travel for hundreds of kilometres.
También nos preocupan las ondas de sonido que de por sí ya pueden viajar cientos de kilómetros.
The average depth is only 58 metres, while that of the Mediterranean, for example, is several kilometres.
La profundidad media es de solo 58 metros, mientras que la del Mediterráneo, por ejemplo, es de varios kilómetros.
I refer to Allianoi, a Roman spa centre which lies 18 kilometres from the town of Bergama.
Me refiero a Allianoi, un centro termal romano situado a 18 kilómetros de la ciudad de Bergama.
We are seeing depopulated villages just a few kilometres from our towns, while, in some neighbourhoods, there is appalling overcrowding.
Vemos pueblos despoblados a pocos kilómetros de nuestras ciudades, cuando en algunos de nuestros barrios se producen concentraciones humanas espeluznantes.
The man managed to walk a couple of kilometres, killed his wife and threw her body out of the window.
El hombre consiguió caminar un par de kilómetros, mató a su mujer y lanzó su cuerpo por la ventana.
Our border with our neighbouring countries is almost 1 000 kilometres long.
La frontera con nuestros países vecinos tiene casi 1 000 kilómetros de longitud.
The people are suffocating: it takes about two hours to travel five kilometres.
La gente se agobia: se necesitan dos horas para recorrer un trayecto de cinco kilómetros.
More dialogue between our parliamentary committees, which are not, for their part, separated by thousands of kilometres, would certainly be just as desirable.
Un mayor diálogo entre nuestras comisiones parlamentarias que no están, al menos por lo que nosotros se refiere, separadas por miles de kilómetros, sería sin duda igualmente deseable.
Compared to conquering the cosmos, scant attention has been paid to the ocean depths which measure only a few kilometres.
En comparación con la conquista del cosmos, muy escasa atención se ha prestado a las profundidades de los océanos, que sólo alcanzan unos pocos kilómetros.
On whose authority have nautical miles suddenly become kilometres on those maps?
¿Bajo qué autoridad las millas náuticas se han convertido de repente en kilómetros en esos mapas?
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Loving being here...   (Heredia, Costa Rica)

I´m having difficulties speaking English now because my brain is mixed up from all the Spanish I've been learning at the Spanish Immersion School. Today I ran, and I saw the mountains. They´re so beautiful. A ferocious little dog growled at me and tried to bite at my legs, attempting to protect his family's territory. He was barely the size of a bunny. I was surprised, because one of the...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: conjugations of traducir | Spanish for Business | Conjugated Verb: desnatar - skim [ click for full conjugation ]