Spanish Word for journalist  

English Word: journalist

Spanish Word: el periodista
The Spanish Word for journalist
Now you know how to say journalist in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'journalist'
I think Pablo has studies to be a doctor. I don't think he has studied to be a journalist.
Creo que Pablo ha estudiado para doctor. No creo que él haya estudiado para periodista.
The journalist was describing everything that happened.
La periodista estaba describiendo todo lo que pasó.
The journalist wanted us to arrange the living room for the interview.
El periodista quería que arregláramos la sala para la entrevista.
The journalist has interviewed very famous people.
La periodista ha entrevistado a personas muy famosas.

I am speaking as a journalist to a President who is also a journalist.
Me dirijo, en mi calidad de periodista, al Presidente de esta Cámara, que también es periodista.
We owe it to the murdered journalist.
Se lo debemos a la periodista asesinada.
Recently, a journalist was killed.
Recientemente, un periodista ha sido asesinado.
Perhaps I am concerned because I am a journalist.
Quizás mi preocupación se deriva del hecho de que soy periodista.
I arrived there very quickly as a journalist and as a private individual.
Llegué al lugar muy pronto, en mi calidad de periodista y de ciudadano particular.
Not a single journalist can express himself freely.
Ni un solo periodista puede expresarse libremente.
Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston
Secuestro del periodista Alan Johnston en Gaza
Luxembourg supported the theft of the journalist's sources.
Luxemburgo apoyó el robo de las fuentes del periodista.
He was a well-known journalist and blogger.
Era un periodista y bloguero muy conocido.
This is not the first case of a journalist being killed in Russia.
Este no es el primer caso de asesinato de un periodista en Rusia.
As if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.
Circunstancia agravante: ese periodista está afectado por una enfermedad grave.
Of course the murder of a journalist is a terrible thing.
Por supuesto que el asesinato de un periodista es una cosa grave.
We interceded for the release of the Russian journalist Mr Babitsky.
Estamos a favor de la puesta en libertad del periodista ruso Babitzky.
This includes, among other things, the investigation into the murder of journalist Gongadze.
En este sentido, nos referimos, entre otros asuntos, a la investigación sobre el asesinato del periodista Gongadze.
Today I spoke on the telephone with a journalist from a Bavarian newspaper in Istanbul.
Hoy he hablado por teléfono con una corresponsal de un diario bávaro en Estambul.
Let me now recall the memory of the journalist, Fernando Pereira.
Permítanme evocar ahora la memoria del periodista Fernando Pereira.
Ruslan Sharipov is a journalist who wrote about police and government corruption.
Ruslan Sharipov es un periodista que ha escrito sobre la corrupción de la policía y el Gobierno.
We know that you are also a legendary Member of Parliament, even if you were such as a journalist.
Sabemos que es usted también un legendario miembro de esta Cámara, aunque lo fuese en su calidad de periodista.
Recently, a Danish journalist was denied entry to Russia.
Recientemente se ha negado la entrada a Rusia a una periodista danesa.
These strikes killed children, civilians, and a Palestinian journalist.
Esos golpes han matado a niños, a civiles, a un periodista palestino.
Mr President, when I was a journalist I visited many refugee camps.
Señor Presidente, como periodista conocí muchos campos de refugiados.
We have also received some very good ideas including journalist awards.
También hemos oído algunas ideas muy buenas, incluidos los premios periodísticos.
Not least as one who has been a journalist for many years, I object to such accusations.
Entre otras cosas por haber sido periodista durante muchos años, me opongo a tales acusaciones.
Over dinner, I brought up the shocking murder of journalist Anna Politkovskaya.
Durante la cena, saqué a relucir el horrible asesinato de la periodista Anna Politkóvskaya.
Kidnapping in Gaza of the journalist Alan Johnston (vote)
Secuestro del periodista Alan Johnston en Gaza (votación)
She is a writer, a journalist and a teacher, and particularly supports this cause.
Es escritora, periodista y profesora y apoya decididamente esta causa.
One of the journalist's daughters also suffered injuries, as did her mother.
Una de las hijas de la periodista también sufrió lesiones, al igual que su madre.
We are on our own, with no-one in the galleries, and probably not a single journalist!
Estamos solos, no hay público en la galería, y probablemente tampoco hay ni un solo periodista.
Subject: Swedish journalist Dawit Isaak imprisoned in Eritrea
Asunto: Dawit Isaak, periodista sueco encarcelado en Eritrea
We have a case of a journalist who died because he did not receive medical assistance.
Tuvimos el caso de un periodista que murió porque no recibió asistencia médica.
As a journalist, it struck me, in particular, that there were 30 journalists among those killed.
Como periodista, me llamó especialmente la atención que entre los asesinados hubiese 30 periodistas.
Dawit Isaak is a Swedish journalist who has been imprisoned for freedom of expression.
Dawit Isaak es un joven periodista al que se ha encarcelado por la cuestión de la libertad de expresión.
Guillermo Fariñas is an independent journalist and political dissident.
Guillermo Fariñas es un periodista independiente y disidente político.
I used to be a journalist myself - and this is about protecting journalists throughout Europe.
Yo misma he sido periodista y se trata de proteger a los periodistas en toda Europa.
This includes a rearrangement of the framework of journalist ethics and media culture.
Esto incluye la reestructuración del marco de la ética periodística y la cultura de los medios.
(DE) Mr President, first of all I would like to defend the journalist.
(DE) Señor Presidente, en primer lugar, me gustaría defender al periodista.
If I were sitting in the visitors' gallery or if I were a journalist I would be a bit confused here.
Si yo estuviera en la tribuna o si hubiera un periodista, sería incapaz de sacar algo en limpio.
In 1996, with three other colleagues, he was proclaimed 'Journalist of the Year' .
En 1996, junto a otros tres colegas, fue declarado «periodista del año».
A Spanish journalist defined it as a colourless, odourless and tasteless treaty.
Un periodista español lo ha definido así: »Es un tratado incoloro, inodoro e insípido».
A journalist has been tried and condemned for publishing false and biased news.
Un periodista fue procesado y condenado por el hecho de haber transmitido, difundido noticias falsas y tendenciosas.
Madam President, I had to find out about these facts through a journalist who rang from Spain.
Señora Presidenta, yo tuve que enterarme de estos hechos a través de un periodista que me llamó desde España.
The journalist had brought to light a corruption scandal in the President' s cabinet.
El periodista había sacado a la luz un escándalo de corrupción en el gabinete del Presidente.
Similarly, an Algerian journalist threatened with death by fundamentalists should be able to benefit from the right of asylum.
Del mismo modo, un periodista argelino amenazado de muerte por integristas debería poder disfrutar del derecho de asilo.
Naturally I immediately offered this journalist all our sympathy, on behalf of the European Parliament.
Naturalmente, expresé de inmediato toda nuestra solidaridad a este periodista, en nombre del Parlamento Europeo.
It is exactly the same if you are locked up as a journalist or an editor because you disagree with the government, whatever country you are in.
Es exactamente lo mismo cuando alguien, periodista o editor, es encarcelado porque discrepa con el gobierno, con independencia del país en cuestión.
This journalist is also, I regret to say, the director of a major Italian television company.
Ese periodista es, por desgracia, director de una importante cadena de televisión italiana.
More than ten years ago, I was there as a journalist and followed the process of post-Soviet decolonisation.
Hace más de diez años informé como periodista sobre el proceso de descolonización de la Unión Soviética en la región.
One journalist even suggested that the lack of a unified system was in part responsible for the incident.
Un periodista llegó a sugerir que la ausencia de un sistema unificado era en parte responsable del accidente.
If a journalist is wrong, they will not be held responsible, unless he has touched money in the manipulation that has occurred.
Si un periodista actúa de forma errónea, no será responsable de ello a no ser que haya ganado dinero a costa de la manipulación perpetrada.
Every democrat and, consequently, every journalist worthy of the name should welcome this crucial principle.
Todo demócrata y por consiguiente todo periodista que merezca este apelativo debería aceptar este principio crucial.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

A cold short stay   (Bogota, Colombia)

I guess most of you like me haven't heard much good news from Colombia in a long time. If you ever hear anything on TV then its mostly related to Cocaine, the Medellin or Cali cartel, Colombia being the kidnapping capital of the world or the US trying to make another place better by starting a war. Well all good enough reasons to check it out (just kidding). The reason why I'm here is a friend...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish idioms | Medical Spanish | Conjugated Verb: estabilizar - stabilize [ click for full conjugation ]