It's in front of the intersection.
Está al frente del intersección.
He stops his car at the intersection.
El para su carro en el cruce.
He does not stop his car at the intersection.
El no para su carro en el cruce.
Does he stop his car at the intersection?
¿Para él su carro en el cruce?
He stopped his car at the intersection.
El paró su carro en el cruce.
He did not stop his car at the intersection.
El no paró su carro en el cruce.
The two cars collided in the intersection.
Los dos carros chocaron en la intersección.
Did he stop his car at the intersection?
¿Paró él su carro en el cruce?
When the traffic light turned green I pulled into the intersection.
Cuando el semáforo cambió a verde entré en el cruce.
ou drove across the intersection when the lights were red.
Se ha saltado el semáforo en rojo.
You drove across the intersection when the lights were red.
Se ha saltado el semáforo en rojo.
Because of its complexity, the Roma issue is clearly at the intersection of social, ethnic and/or minority problems.
Dada su complejidad, la cuestión de los romaníes está en la intersección de los problemas sociales, étnicos o de las minorías.
This area, the point of intersection between East and West, has its own special security policy character.
Este territorio que está situado en el punto de encuentro del este y del oeste tiene una naturaleza especial desde el punto de vista de la política de seguridad.
Ports are of course the most important points of intersection in our trans-European networks.
Los puertos son naturalmente los puntos de interconexión más importantes que tenemos en las redes transeuropeas.
The generalised Community' s system of preferences (GSP) actually lies at the intersection between these two major policies of the Union.
El sistema de preferencias generalizadas (SPG) comunitario se sitúa en la intersección de estas dos grandes políticas de la Unión.
Since time immemorial, Kashmir has been a bridging point and intersection between the Near East, Central Asia and South Asia.
Desde tiempos inmemoriales, Cachemira ha sido un cruce de caminos entre Oriente Próximo, Asia Central y el sureste asiático.
Also contributing to instability are foreign bases and armies stationed in sensitive locations of intersection, as if preparing for serious new military conflicts.
También contribuyen a la inestabilidad los ejércitos y las bases extranjeras emplazados en puntos estratégicos, como si se prepararan para nuevos conflictos militares graves.
At the intersection of energy and politics, our main task is to secure a regular, sufficient, economic, sustainable and environmentally friendly energy supply.
Donde confluyen la energía y la política, nuestra principal tarea es asegurar un suministro de energía regular, suficiente, económico, sostenible y ecológico.
Their efforts deserve our help both on moral grounds and on account of the fact that geopolitically the Baltic region is an area of intersection between East and West.
Este objetivo merece nuestro apoyo, tanto por motivos morales como porque la región del mar Báltico, desde el punto de vista político, se encuentra en un punto de intersección entre el Este y el Oeste.
[
view all sentence pairs ]