Spanish Word for holiday  

English Word: holiday

Spanish Word: día de fiesta, vacaciones
The Spanish Word for holiday
Now you know how to say holiday in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'holiday'
You thought we were on a vacation.
Usted pensaba que nosotros estábamos de vacaciones.
In August we will go on holiday.
En agosto nos vamos de vacaciones.
I've just come back from holiday.
Acabo de regresar de vacaciones.
Take advantage of the holiday to go camping.
Aproveche usted el puente para ir de camping.
Of course not! When are you going on vacation?
¡Claro que no! ¿Cuándo os vais de vacaciones?
I'm taking holiday from August 1st to 15th
Me voy de vacaciones del 1 al 15 de agosto
The día de la Hispanidad is a national holiday.
El día de la Hispanidad es una fiesta nacional.
Are you here on holiday?
¿Está aquí de vacaciones?

You all deserved your holiday.
Todos ustedes se merecían unas vacaciones.
But the Commission was on holiday.
Pero la Comisión estaba de vacaciones...
Those who have a holiday flat or even a holiday home are affected by this.
Afecta a los que tienen un apartamento o incluso una casa de vacaciones.
   I was on holiday, bathing at the seaside.
   Estaba de vacaciones, bañándome en la playa.
It means Christmas Holiday Package.
Significa «Christmas Holiday Package» (Paquete de Fiestas de Navidad).
Cuba is not an appropriate place for a holiday.
Cuba no es un lugar apropiado para ir de vacaciones.
Timeshare is a form of holiday product.
El aprovechamiento por turno de bienes de uso turístico es una forma de producto vacacional.
You see, the regulatory holiday is not news.
Ya ve, las vacaciones normativas no son una novedad.
It is not time off, it is not holiday; this is work that people are doing.
No es tiempo libre ni tampoco son vacaciones; lo que estas personas van a hacer es trabajar.
I devoted part of my holiday to this trip.
He pasado allí una parte de mis vacaciones.
Nobody goes on holiday to Auschwitz or to a gulag.
Nadie va de vacaciones a Auschwitz o a un gulag.
In many countries, this was not a holiday but a day for mourning.
En muchos países, este día no fue festivo, sino un día de duelo.
If they do not, we shall be ready to send them on a very long holiday in May.
Si no lo hacen, debemos estar preparados para enviarles a unas vacaciones muy largas en el mes de mayo.
Is it on account of the stability and economic progress which this holiday destination enjoys?
¿Se debe a la estabilidad y el progreso económico en este país destino de vacaciones?
In one case, I was even told that the inspector responsible was on holiday.
En un caso incluso se me indicó que el inspector encargado de la supervisión se encontraba justamente de vacaciones en aquel momento.
I hope that you have all had an excellent holiday and that you are ready to start work on this session.
Espero que cada uno y cada una de ustedes haya pasado unas excelentes vacaciones y que estén en plena forma para abordar esta reanudación.
These people are plane spotters, aviation enthusiasts, on holiday in Greece.
Se trata de personas aficionados a ver aviones, de entusiastas de la aviación que pasaban unas vacaciones en Grecia.
Twelve people went on holiday and have ended up in jail.
Doce personas fueron de vacaciones y terminaron en prisión.
He is reported as: 'enjoying his summer holiday, sailing on a yacht'.
Se ha informado de que: «está disfrutando de sus vacaciones de verano, navegando en un yate».
I am well aware that citizens of the old Union holiday in those countries.
Soy consciente de que los ciudadanos de la antigua Unión pasan sus vacaciones en estos países.
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
Mr Barroso’s holiday is not worthy of a minute of attention.
Las vacaciones del señor Barroso no merecen ni un minuto de atención.
– Europe Day as a public holiday throughout the EU;
– que el Día de Europa sea festivo en toda la UE;
This Presidency also takes note that you are desperate for a Mediterranean holiday.
Esta Presidencia también observa que su Señoría está desesperada por tomarse unas vacaciones en el Mediterráneo.
Finally, I would like to wish you a very pleasant holiday - because you certainly deserve it.
Por último, quiero desearle unas vacaciones muy felices, porque ciertamente se las merece.
He has not taken any holiday, he has been at work since the start of his Presidency.
El señor Sarkozy no ha cogido vacaciones, ha estado trabajando desde el comienzo de su Presidencia.
This directive on timeshares and holiday cards and clubs is excellent.
Esta Directiva relativa al régimen de propiedad a tiempo compartido y tarjetas y clubes de vacaciones es excelente.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
Why could we not initiate a 'regulation holiday' for SMEs during the current global crisis?
¿Por qué no iniciamos unas "vacaciones de regulación" para las PYME mientras dure la actual crisis mundial?
Their work is hard, and they do not always have the opportunity to take a holiday, for example.
Su trabajo es duro y no siempre tienen la oportunidad de tomarse vacaciones, por ejemplo.
I just wanted to thank you for that, and to wish you a pleasant holiday.
Quería expresarle mis felicitaciones y desearle unas buenas vacaciones.
We working people, we have to work even on a universal holiday!
Nosotros, que somos trabajadores, trabajamos incluso el día de una fiesta universal.
Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Nuestra finalidad es presentar una propuesta revisada después de la pausa estival.
It is still a beautiful holiday destination and you are all welcome to visit it.
Sigue siendo un bello destino para las vacaciones y están todos invitados a visitarla.
How do you tell self-employed people to take a holiday?
¿Cómo se le va a decir a un trabajador por cuenta propia que se tome vacaciones?
No matter where we went, we were told 'we are sorry, everybody is on holiday'.
Fueran donde fuesen, se les decía: «Lo siento, pero todos están de vacaciones».
The pigs did not go on holiday. They had to be fed and we had a serious problem.
Los cerdos no saben de vacaciones: hay que alimentarlos y tuvimos un serio problema.
This has to do with holiday periods in Europe and is related to the timing of the decision.
Esto está relacionado con fechas de vacaciones en Europa y depende de cuándo se adopte una decisión de este tipo.
In my own country of Slovenia we celebrate every 8 February as a cultural holiday, and this is also a national holiday.
En mi país, Eslovenia, el 8 de febrero celebramos una festividad cultural y también es una fiesta nacional.
A vote for this package is a vote for consumer confidence in holiday products, for clear consumer information, and for a competitive and responsible holiday industry.
Un voto a favor de este paquete es un voto a favor de la confianza del consumidor en los productos vacacionales, a favor de la información del consumidor y a favor de un sector de productos vacacionales responsable y competitivo.
It is, however, all the more important that, if they can afford a proper holiday during the crisis, our citizens can also return from this holiday satisfied.
Sin embargo, lo que es aún más importante es que en caso de que los ciudadanos puedan permitirse unas vacaciones adecuadas durante la crisis, puedan volver satisfechos de estas vacaciones.
You are all familiar with the rule that holiday postcards to friends and relatives always arrive a week after your return from holiday.
Sin duda, conocen también la regla de que las postales enviadas a los amigos y parientes llegan siempre una semana después de que uno ha vuelto de las vacaciones.
It is the consumer as tourist who throws away 2 % of their holiday spending money each time to go on holiday inside the EU.
El consumidor que viaja en plan de turista desperdicia el 2 % del dinero destinado a los gastos de sus vacaciones cada vez que las pasa dentro de la UE.
The image of motoring abroad in the EU can often be one of carefree summer holiday touring as put forward in television holiday programmes.
La imagen de recorrer la UE en automóvil puede evocar unas gratas vacaciones de verano, según nos anuncian los programas televisivos sobre vacaciones.
Earlier this year, we requested, here in this Chamber, that 8 March be made into an international holiday.
Este año, en esta Asamblea, hemos solicitado que el 8 de marzo se convierta en un día festivo internacional.
They work and are given holiday-time, but they are unable to go on ordinary tours.
Ellos trabajan y tienen vacaciones, pero no pueden disfrutar de los viajes ordinarios de vacaciones.
The summer has again shown how important air travel is for people heading for their holiday destinations.
El verano nos ha mostrado una vez más la importancia del transporte aéreo para el traslado de los ciudadanos a sus lugares de vacaciones.
Given that 1 May is a holiday, I think that 2 May would be just as good.
En vista del hecho de que el 1 de mayo es un día festivo, creo que el 2 de mayo es exactamente igual de bueno para adoptar la resolución.
The French Minister for the Environment, for his part, saw no need to curtail his holiday in La Réunion.
La ministra francesa de Medio Ambiente, por su parte, no creyó necesario suspender sus vacaciones en La Reunión.
Every year, thousands of people drive across the continent on holiday.
Todos los años, miles de personas cruzan el continente en coche para irse de vacaciones.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Learning Spanish and Volunteering   (Cochabamba, Bolivia)

My husband and I met the other volunteers for the first time on Tuesday night. As luck would have it we bumped into a guy we met on the open day in Brighton and he took our mobile number and called us with the rendez-vous. Three social nights later we can report that: We are the oldest by miles apart from one retired lecturer Valerie still to be seen! Some are 17 which make me twice their...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: imperatives commands | Learn Medical Spanish | Conjugated Verb: retener - to retain [ click for full conjugation ]