I am bored because of the heat.
Yo estoy aburrido por el calor.
Heat two tablesooons of oil.
Ponga dos cucharadas de aceite a calentar.
One needs a microwave to heat it.
Se necesita un microondas para calentarlo.
How bad is the heat inside?
¿Qué tan intenso está el calor adentro?
It's cold outside, don't turn off the heat yet.
Afuera está haciendo frío, no apagues la calefacción todavía.
You are avoiding the heat on the beach.
Tú estás huyendo del calor en la playa.
I'm cold. Please turn on the heat.
Tengo frío. Por favor encienda la calefacción.
Metals are good conductors of heat.
Los metales son buenos conductores del calor.
I am going to heat up the soup.
Voy a calentar la sopa.
She is going to heat up the food.
Ella va a calentar la comida.
I have not felt this heat.
Yo no he sentido tal calor.
I myself would prefer to have the heat from the sun and the heat from the earth.
Yo, por mi parte, recomendaría el calor que nos proporcionan tanto el sol como la tierra.
As has already been said, we have had heat for centuries.
Ya se ha dicho, llevamos siglos teniendo calor.
Our job is to turn up the heat.
Nuestro cometido es subir la calefacción.
And what about combined heat and power generation?
¿Qué pasa con la generación combinada de calor y de electricidad?
With combined heat and power that could be eliminated.
Si se combinara el calor y la energía, se podría eliminar esa situación.
Heat recycling is a possibility and this should not be forgotten.
Existe la valoración térmica, no se debe olvidar.
There is no doubt that the heat wave and the drought have contributed to this disaster, but heat is not a new phenomenon in the Mediterranean.
Sin duda la canícula y la sequía han contribuido a esta catástrofe, pero el calor no es un fenómeno nuevo en el Mediterráneo.
In this case, the two interests to be harmonised were that of those who produce heat and that of those who use heat in an industrial process.
En este caso, los dos intereses a armonizar eran el de aquellos que producen calor y el de los que utilizan el calor en un proceso industrial.
It is a pity we did not combine that heat in our committee with some power while we were at it.
Es lamentable que no combináramos este acaloramiento en nuestra comisión con un poco de energía mientras estábamos en ello.
This also includes combined heat and power.
Aquí se incluye la producción combinada de electricidad y calor.
We have politicians who are actually still in the kitchen feeling the heat.
Tenemos políticos que permanecen en activo en el centro de la acción.
Many colleagues are finding it particularly difficult this week in the heat.
A muchos diputados les está resultando particularmente difícil esta semana con el calor que hace.
I am very concerned about the threat to combined heat and power in the gas directive.
Estoy muy preocupado por la amenaza a la combinación de calor y energía contenida en la directiva sobre el gas.
As we know, these prions are clearly proving to be resistant to heat treatment.
Sabemos que los priones han demostrado ser aparentemente resistentes al tratamiento térmico.
Combined heat and power production is important for energy efficiency.
Desde el punto de vista de la eficiencia energética, la cogeneración de calor y electricidad es muy importante.
Other PVCs are treated with stabilisers to prevent them being broken down by heat and light.
Otros PVC son tratados con estabilizadores para evitar su degradación por el calor o la luz.
During this debate it has at times been difficult to distinguish heat from light.
En el transcurso de este debate, en ocasiones ha sido difícil distinguir entre el calor y la luz.
What we are now discussing is not related to heat-treated products.
Lo que ahora estamos debatiendo no está relacionado con los productos tratados térmicamente.
That is a very important point which may have been overlooked in the heat of the debate.
Este es un aspecto muy importante que quizá se haya pasado por alto en el calor del debate.
With heat waves, storms and sudden floods, the climate is changing.
El clima cambia, con las canículas, temporales y subidas repentinas de las aguas.
This is an issue that is generating a lot of heat in certain Member States.
Se trata de un tema que está generando mucha polémica en algunos Estados miembros.
Logistically it is impossible to supply them with food, water and heat, etc.
Por problemas logísticos, es imposible facilitarles comida, agua y un lugar donde cobijarse, entre otras cosas.
We could use solar energy to heat our houses, if we so wished.
Podríamos utilizar la energía solar para calentar nuestras casas, si quisiéramos.
We could use biomass to heat factories, schools and hospitals, if we so wished.
Podríamos utilizar biomasa para calentar fábricas, colegios y hospitales, si quisiéramos.
Droughts, heat waves, floods and fires are devastating Europe.
Sequías, olas de calor, inundaciones e incendios que están devastando Europa.
It should be remembered that this is one of the cheapest sources of heat energy.
Es preciso recordar que es una de las fuentes más baratas de energía calórica.
Many other parts of the world have experienced the heat of the Chinese dragon.
Muchas otras partes del mundo han sentido el calor del dragón chino.
It does have the effect - slightly - of trapping heat around the world, but how?
Es cierto que tiene el efecto de atrapar - algo - el calor en el mundo, pero, ¿cómo?
We must make sure that the earth does not heat up by more than two degrees.
Tenemos que asegurarnos que la tierra no se caliente más de dos grados.
It would not be realistic to demand that the heat produced by incineration should always be recovered.
Sería muy poco realista exigir que el calor desprendido en la incineración deba ser recuperado siempre.
These buildings have little heat insulation, heat use is regulated from a central boiler, and residents are unable to select the desired temperature.
Estos edificios están mal aislados del calor, el uso del calor se regula desde una caldera central y los residentes no pueden seleccionar la temperatura deseada.
Land drainage reduces evaporation, changes solar heat into metabolic heat and transforms enormous energy flows within it.
El drenaje de la tierra reduce la evaporación, modifica el calor solar en calor metabólico y transforma grandes flujos de energía en su interior.
(PL) Mr President, major climate changes are influenced by heat emission from the sun, which provides our planet with approximately 96% of its heat.
(PL) Señor Presidente, los grandes cambios climáticos están influidos por las emisiones térmicas del sol, que proporcionan a nuestro planeta aproximadamente el 96 % de su calor.
But a topical and urgent motion would shed more heat than light on the matter, and seems to me to be an inappropriate vehicle.
Pero una moción de urgencia y actualidad, más que arrojar luz sobre el tema, arrojaría más leña al fuego, y me parece un vehículo inadecuado.
But fat is still being added, albeit heat-treated fat.
Pero se seguirá añadiendo grasa, aunque ahora se someta a un tratamiento térmico.
Thousands are hiding in the jungle or are wandering fearfully in the heat without food, water or hope.
Miles de personas se esconden en la jungla o deambulan bajo el sofocante calor, con el alma en un hilo, sin alimentos, sin agua y sin esperanza.
This would particularly threaten the ecologically recognised combined production of heat and power.
Esta situación amenaza particularmente la cogeneración de calor y electricidad, método considerado ecológico.
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat.
La razón sin pasión es estéril, la pasión sin razón es acaloramiento.
Should we not reflect carefully before fulfilling these requirements, for maybe a little more heat in our world would be a good thing?
¿No sería conveniente que lo pensemos bien antes de cumplir estas obligaciones, porque quizás un poco más de calor en nuestro mundo podría ser mejor para nosotros?
The short dry season has started and a blanket of heat has descended on the country.
Ha comenzado la breve temporada seca y hace un calor sofocante.
The population has no firewood and uses the heat of this lava stream for their cooking fires.
Dado que no tienen leña aprovechan el calor de la colada volcánica para cocinar.
We have amendments on subjects such as renewable energy sources, energy efficiency, and combined heat and power.
Tenemos enmiendas sobre temas como las fuentes de energía renovables, la eficiencia energética y la producción combinada de calor y electricidad.
Two: the same priority should be given to a directive on the promotion of biofuel-based heat production.
Dos: debería darse la misma prioridad a una directiva que promueva la generación de calor a partir de biocombustibles.
As such, it is a little odd that a quick decision cannot be taken on having a salmonella guarantee for preparations which are not heat treated.
Así pues, es un tanto extraño que no se pueda tomar una decisión rápida sobre la obtención de garantías de ausencia de salmonela en los preparados que no se hayan tratado térmicamente.
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat.
Sin embargo, todo este edificio se nos pudo venir abajo si se hubiera llegado a fomentar una demanda de calor innecesaria.
It is the case that the more heat a plant produces, the greater the global efficiency of the cogeneration process.
Es cierto que cuanto más calor produce una instalación, mayor es la eficiencia global del proceso de cogeneración.
For the simple reason that electricity is a more elaborate form of energy which is obtained from heat.
Pues por la sencilla razón de que la electricidad es una forma más elaborada de energía que se obtiene a partir del calor.
Financial support should not be restricted just to CHP technology based on a useful heat demand.
El apoyo financiero no se debería limitar solo a la tecnología de cogeneración basada en la demanda de calor útil.
Waste heat produced at a cogeneration plant has a potentially wider use than is the case at present.
El calor residual producido en una planta de cogeneración puede llegar a tener aplicaciones más numerosas que las que se conocen actualmente.
[
view all sentence pairs ]