My girlfriend says that I'm not loving.
Mi novia dice que no soy cariñoso.
The peace-loving groups have not been supported there.
No se han apoyado las fuerzas en pro de la paz.
They are a peace-loving people who are thrown into prison in their thousands.
Nos han llegado espeluznantes historias y testimonios que hablan de miles de personas pacíficas detenidas y encarceladas.
Why would we do this, when what most of these women need most is a stable, loving relationship in their life?
¿Por qué íbamos a hacer eso, si lo que más necesitan esas mujeres en su vida es una relación afectiva estable?
She needs to remain in the loving care of Alison and Robert.
Necesita seguir al cuidado de Alison y Robert.
Either their own family or a replacement family, with a loving mother and father.
Ya sea su propia familia o una familia adoptiva con una madre y un padre afectuosos.
The most vulnerable children are those who do not have the assets of a stable, loving home.
Los niños más vulnerables son los que no cuentan con un hogar estable y con el amor de sus padres.
Like the bees, Commissioner, we are intrinsically peace-loving.
Señor Comisario, al igual que las abejas somos pacíficos por naturaleza.
What if, tomorrow, we have human beings who are not capable of loving, of expressing love in all its forms?
¿Y si mañana tenemos unos seres humanos incapaces de amar en todas las formas en que se expresa el amor?
Seeking refuge was praised as a freedom-loving act, which presupposed universal solidarity.
Buscar refugio se apreciaba como un acto de amor a la libertad que presuponía una solidaridad universal.
It is not necessarily down to fundamentalism; there is a huge number of peace-loving fundamentalists.
El motivo no es necesariamente el fundamentalismo; hay un gran número de fundamentalistas que aman la paz.
We owe it to the peace-loving people of this island which attracts so many European tourists.
Se lo debemos a los amantes de la paz de esta isla, que atrae a tantos turistas europeos.
Just as loving your country is not nationalism, wanting reciprocity and protection is not protectionism.
Del mismo modo que amar el propio país no es nacionalismo, desear reciprocidad y protección no es proteccionismo.
Sun-loving northerners wish to thank both the Commission and the rapporteur and shadow rapporteurs.
Los norteños amantes del sol queremos dar las gracias a la Comisión, al ponente y a los ponentes alternativos.
People are not only afraid; they find an outlet in 'loving Big Brother', as described by George Orwell.
Las personas no sólo tienen miedo; consideran que "amar al Gran Hermano" es una salida, tal y como describe George Orwell.
I wish the best of luck to Hungary, my freedom-loving home country.
Deseo la mejor de las suertes a Hungría, mi país natal amante de la libertad.
Yes, there are many families willing to give loving homes to children.
Cierto, existen muchas familias que desean ofrecer su hogar a esos niños.
MEPs with a fresh, freedom-loving vision should throw this report straight in the bin.
Los diputados al Parlamento con una visión moderna que refleje su amor por la libertad deberían tirar este informe a la basura sin dudar.
I doubt that a loving couple would be interested in the length, diameter and thickness of a condom.
No creo que una pareja de enamorados se interese por la longitud, por el diámetro y por el grosor de un preservativo.
Of course, they would be swept away by the peace-loving Israeli electorate.
¡Serían barridos del poder por un electorado israelí partidario de la paz!
We share the blame if the democratic and peace-loving forces are weakened.
Es también nuestra culpa si las fuerzas democráticas que aman la paz se debilitan.
You and I know many loving, happy households where the mother goes out to work.
Usted y yo sabemos que puede haber calor y alegría en el hogar y que la madre esté activa en el mercado de trabajo.
That is why we are on the side of America and of every peace-loving individual who wishes to support this international order.
Estamos, por ello, al lado de América y de todos los que quieren respaldar pacíficamente este orden jurídico internacional.
Madam President, we are facing a war against terrorism that all freedom-loving people must embrace.
Señora Presidenta, nos enfrentamos a una guerra contra el terrorismo que todas las personas amantes de la libertad deben abrazar.
The resistance of peace-loving grass-roots forces will be equally long-lasting.
Igual de larga será la resistencia de las fuerzas populares pacifistas.
It is clear to the Communist Party of Greece and other peace-loving forces in Greece that this policy does not foster peace.
Para el Partido Comunista de Grecia y para otras fuerzas pacifistas, está claro que esta política no ayuda en nada a la paz.
These two words of accusation can destroy the innocent lives of peace-loving citizens.
Esas dos palabras de acusación pueden destruir vidas inocentes de ciudadanos amantes de la paz.
These courageous people, along with all peace-loving people in the Middle East, deserve our support.
Esta gente valerosa, junto a todos los habitantes pacifistas de Oriente Próximo, merece nuestro apoyo.
Let us not destroy the family dreams of thousands of loving couples and deny them the happiness of childbearing.
No destruyamos los sueños de miles de parejas enamoradas de fundar una familia ni les neguemos la alegría de gestar un hijo.
The fate of the Tibetan people is particularly unfortunate because they are one of the most peace-loving nations in the world.
La suerte del pueblo tibetano es especialmente adversa, pues se trata de una de las naciones más pacíficas del mundo.
Its peace-loving inhabitants went about their daily lives, working hard to achieve progress and prosperity.
Sus habitantes, amantes de la paz, se dedicaban a sus quehaceres diarios, trabajando duramente por el progreso y la prosperidad.
It is illustrative of the importance and dynamism which football exerts, magnetising millions of sports-loving politicians - and not only politicians - throughout the world.
Esto pone de manifiesto la importancia y dinamismo que ejerce el fútbol, que atrae a millones de políticos amantes del deporte -y no solo políticos- de todo el mundo.
(FR) Mr President, I am somewhat anxious because I see that in Amendment 231 we have voted for a European foundation for the improvement 'of loving and working conditions'.
(FR) Señor Presidente, estoy algo inquieta porque veo que en la enmienda 231 hemos votado por una fundación europea para la mejora de las "loving and working conditions" (condiciones de amor y de trabajo).
Perhaps you will be surprised but my only desire in this life is to see my son and give him a loving embrace before I die.
Puede que les sorprenda, pero mi único deseo en esta vida es ver a mi hijo y darle un cálido abrazo antes de morir.
The loving care of the Church of Constantinople exceeds any linguistic, cultural, ethnic and even religious definition, as she seeks to serve all peoples.
El amor de la Iglesia de Constantinopla va más allá de cualquier definición lingüística, cultural, étnica e incluso religiosa, ya que su objetivo es servir a todos los pueblos.
Instead of accepting the conditions, Minsk has found a partner in the compromise-loving Javier Solana.
En lugar de aceptar las condiciones, Minsk ha encontrado un socio en Javier Solana, tan amante de los compromisos.
We should be clear about one thing: the freedom-loving people of central Asia are among our most important partners.
Debemos ser claros en una cosa: las personas que aman a la libertad en Asia Central están entre nuestros socios más importantes.
We cannot demand that our citizens take a freedom-loving, democratic approach to life. We have to set them an example.
No podemos exigir que los ciudadanos se planteen la vida de forma democrática y con aprecio por la libertad, tenemos que darles ejemplo.
But what often appears the case is that potential loving, caring parents are put through too much and simply leave the process.
Sin embargo, parece que a menudo los padres potenciales, deseosos de cuidar y amar a esos niños, se ven sometidos a tanta presión que finalmente abandonan el proceso.
Denying innocent children the opportunity of being loved and guided through life by loving parents who are there for them would be cruel and unjust.
Negar a niños inocentes la oportunidad de ser amados y guiados a lo largo de su vida por unos padres que los quieren y que están ahí para cuidarlos sería cruel e injusto.
Self-respecting politicians want a society which survives, amongst other things, by loving its neighbour.
Los políticos que se precian de serlo, quieren una sociedad que se mantenga unida entre otras cosas por la preocupación por el prójimo.
The majority of Kurds are peace-loving people, as we all are, and simply want to live in peace and security.
La mayoría son personas amantes de la paz, al igual que todos nosotros, que sólo desean vivir en paz y seguridad.
But it must be a properly vetted and loving home and the couple taking on the responsibility for that child must show an understanding of the child's background.
Pero se debe tratar de un hogar adecuadamente investigado y capaz de dar amor y la pareja qu se haga cargo de la responsabildiad de ese niño debe dar pruebas de entender los antecedentes del niño.
Mr President, when, on 9 November 1989, freedom-loving people climbed over the Iron Curtain, history was changed dramatically.
Señor Presidente, la historia cambió dramáticamente cuando los amantes de la libertad escalaron el telón de acero el 9 de noviembre de 1989.
In the name of the peace-loving majority in Northern Ireland, I take this opportunity in this international forum to refute and reject that vile attack upon those I represent.
En nombre de la mayoría pacífica de Irlanda del Norte, aprovecho la oportunidad en este foro internacional para refutar y rechazar este vil ataque contra aquellos a quienes represento.
Do we seriously think, ladies and gentlemen, that we freedom-loving people will be able to shake hands with leaders who are holding a machine gun in their other hand?
¿De verdad pensamos, Señorías, que nosotros, que tanto amamos la libertad, podremos estrechar la mano de líderes que tienen una pistola en la otra mano?
Of course, there are forces in Turkey wanting destabilisation, whereas some Turkish citizens hope for a more democratic, progressive, developed, environmentally conscious, socially aware, peace-loving and Europe-oriented Turkey.
Lógicamente, hay fuerzas en el país que desean la desestabilización, mientras que algunos ciudadanos turcos albergan la esperanza de vivir en una Turquía más democrática, progresista, desarrollada, medioambiental y socialmente concienciada, amante de la paz, y de orientación europea.
[
view all sentence pairs ]