The heavy luggage is yours.
El equipaje pesado es suyo.
Be careful with heavy weights.
Cuidado con las cargas elevadas.
She couldn't lift her suitcase because it was too heavy.
Ella no pudo levantar su maleta porque era muy pesada.
I've eaten too much! I feel very heavy.
¡He comido demasiado¡ Me siento muy pesado...
The basket is heavy as it has apples.
La canasta está pesada pues tiene manzanas.
Be careful, there are heavy fuels in the back of the building.
Tenga cuidado, hay combustibles pesados en la parte de atrás del edificio.
The pillow is heavy.
La almohada es pesada.
I see something heavy.
Yo veo algo pesado.
heavy luggage
equipaje pesado
How heavy is the bag?
¿Cuánto pesa la bolsa?
Will you please carry my package for me, it is very heavy?
¿Por favor me llevarás mi paquete para mi, es muy pesado.
John will carry the heavy things and Maria will carry the light things.
Juan llevará las cosas pesadas y María llevará las cosas ligeras.
Her suitcase was too heavy for her to lift.
Su maleta era muy pesada para que ella la levantara.
The pillow is heavy.
La almohada es pesada.
The doctor has forbidden me to lift heavy weights.
El médico me ha prohibido levantar pesos.
a heavy loss
Una gran pérdida
with a heavy heart
Muy a pesar mío
Because the traffic was very heavy and the taxi driver took forever to get here.
Porque había mucho tránsito y el taxista se tardó mucho en venir aqui.
The British band was founded in the year 1979.
La banda británica fue fundada en el año mil novecientos setenta y nueve.
It is a very heavy challenge.
Es un enorme reto.
There was no heavy equipment when we were there yesterday.
Ayer, cuando estuvimos allí, no había maquinaria pesada.
As we all know, he has been working under heavy pressure.
Como todos sabemos, ha trabajado bajo una fuerte presión.
The Commission and the Council have a heavy responsibility.
La Comisión y el Consejo tienen una gran responsabilidad.
We shall pay a heavy price if we do.
Si lo hacemos, pagaremos un precio alto.
It involves heavy, ongoing investment.
Requiere inversiones onerosas y constantes.
As such, they carry a heavy responsibility.
Como tal, tienen una gran responsabilidad.
That is heavy and demanding work.
Es un trabajo duro y exigente.
This adds up to a heavy burden for the peoples.
Sin embargo, el balance es grave para los pueblos.
This House faces a heavy choice.
Esta Cámara se enfrenta a una elección muy difícil.
I did so with a heavy heart, or something approaching it.
Lo he hecho a regañadientes, o algo parecido.
For this they bear a heavy responsibility.
En este sentido tienen una gran responsabilidad.
What a heavy responsibility that is, then, for European leaders!
¡Qué gran responsabilidad supone eso para los dirigentes europeos!
This imposes a heavy responsibility on us.
Eso supone una gran responsabilidad para nosotros.
So I did vote in favour, but with a heavy heart.
Por eso he votado a favor, pero con gran pesar.
This is heavy stuff, which is what we need in Europe.
Esta es una iniciativa de gran calado, que es lo que necesitamos en Europa.
They did all the heavy lifting in the past.
Fueron ellos quienes, en el pasado, hicieron todo el trabajo pesado.
We have a heavy burden for the future.
Estamos ante un aspecto bastante importante para el futuro.
There is a heavy thunderstorm on our doorstep.
Nos espera una fuerte tormenta a la vuelta de la esquina.
Charging of heavy goods vehicles (
Aplicación de gravámenes a los vehículos pesados de transporte de mercancías (
All those who fail to do this bear a very, very heavy responsibility.
Quienes no lo hacen, asumen una responsabilidad muy, muy grave.
Are you not aware that there are heavy weapons?
¿No saben que hay también armas pesadas?
It would be good not too impose too heavy a constraint on these.
No debería imponérseles obligaciones demasiado severas.
A charter is too heavy and unsuitable an instrument for this.
Por ello, un pacto es un medio demasiado duro e inadecuado.
This applies particularly to heavy oils.
Esto es especialmente cierto de los aceites pesados.
China, too, has given a heavy response.
También China ha reaccionado sonoramente.
I am not talking of a heavy tax.
No estoy hablando de un gran impuesto.
Then there are the heavy metals and PVC.
Luego están los metales pesados y el PVC.
The Council has a heavy responsibility here.
Sobre el Consejo pesa una gran responsabilidad.
Charging of heavy goods vehicles
Gravámenes de vehículos pesados
Heavy goods vehicles in Switzerland
Circulación de vehículos de transporte pesado por Suiza
We do not need the heavy regulatory touch of the past.
No necesitamos el pesado toque regulador del pasado.
First it opined that the sanction mechanism was too heavy.
Por un lado, ha dicho que el mecanismo de sanciones es demasiado estricto.
The Conference was exciting and difficult, with a heavy workload.
La Conferencia fue especialmente emotiva, tensa y difícil.
We know that these are the gateway to heavy drug abuse.
Es sabido que a través de ellas se llega al abuso de drogas duras.
He has had to negotiate with the Council and the Commission under heavy pressure.
Se ha visto obligado a negociar con el Consejo y con la Comisión bajo una presión enorme.
Will it reopen to heavy goods vehicles or not?
¿Se reabrirá a los TIR? ¿No se reabrirá?
The heavy heart is also because I am a friend of Egypt.
Mi pesadumbre se debe también a que yo soy amigo de Egipto.
A final point concerns heavy metals.
El último punto hace referencia a los metales pesados.
This is why we would clarify once again that the use of heavy metals should be banned.
Por este motivo, deseamos aclarar una vez más que el uso de metales pesados debe quedar prohibido.
Heavy fuel oil is the most dangerous product.
El fuel pesado es el producto más peligroso.
Confidence in politics suffered a heavy blow.
La confianza en la política sufrió un duro golpe.
Of course we need heavy goods vehicles too.
Naturalmente, también necesitamos vehículos pesados para el transporte de mercancías.
The most important has to do with the ban on the use of heavy metals.
La más importante tiene que ver con la prohibición del uso de metales pesados.
Heavy metal emissions are one such issue.
Las emisiones de metales pesados son uno de esos temas.
I am very conscious of the heavy burden you bear, Commissioner.
Soy muy consciente de la pesada carga que pesa sobre usted, señor Comisario.
We made very heavy weather of the definition of 'vodka'.
La definición de "vodka" ha provocado tormentas.
We must not allow these heavy vehicles into Europe.
No debemos permitir que esos vehículos pesados circulen por Europa.
The Kigali Declaration was extremely heavy and critical.
La Declaración de Kigali fue extremadamente dura y crítica.
I am well aware that we all bear a heavy responsibility.
Soy muy consciente de que todos tenemos una gran responsabilidad.
[
view all sentence pairs ]