You can't appreciate the scenery with this fog.
Con la niebla no se aprecia el paisaje.
Yesterday, there was fog at the airport; today, you are producing fog in the Chamber.
Ayer había niebla en el aeropuerto; hoy, ustedes están produciendo niebla en esta Cámara.
I am extremely concerned about sailing into the unknown through an institutional fog.
Me preocupa mucho navegar a lo desconocido a través de una niebla institucional.
Fog is statistically the most dangerous, in particular on the major trunk roads.
La niebla es, desde el punto de vista estadístico, el factor más agravante, sobre todo en las conexiones de las autopistas.
The citizens must emerge from the fog they now find themselves in.
La ciudadanía debe salir de la niebla en que se encuentra.
However, the Commission, if it wants the countryside to support its positions, must clear the fog, and be explicit.
Sin embargo, la Comisión, si quiere que el campo apoye sus posiciones, debe erradicar la opacidad, debe ser explícita.
Of course, we are unable to stop deer running around in the fog but we have to decide what to do about pensions.
Por supuesto, somos incapaces de detener a unos ciervos que corren por la niebla, pero hemos de decidir qué hacer con las pensiones.
We were also told that there was fog, so it was obviously difficult to identify the animals involved.
También nos han dicho que había niebla, así que ha sido difícil determinar de qué animal se trataba.
– Commissioner, Mr President, this issue is obscured by a great deal of North Atlantic fog.
– Señora Comisaria, señor Presidente, esta cuestión está oscurecida por una densa niebla del Atlántico Norte.
Meanwhile, the leadership of the Socialist Group has withdrawn support for this and the fog has lifted.
Mientras tanto, el líder del Grupo Socialista ha retirado su apoyo a este punto y la niebla se ha disipado.
The case law of the European Court of Justice has done little to clear the fog.
La jurisprudencia del Tribunal de Justicia europeo apenas ha contribuido a disipar dicha nebulosa.
I can only hope that the fog lifts before Copenhagen, because we must not leave these questions open until the conference.
Sólo puedo esperar que levante la niebla antes de Copenhague porque no podemos dejar estas preguntas abiertas hasta la conferencia.
But as soon as we blow away that fog to see what lies behind it, what do we find?
Sin embargo, basta con rasgar este manto para ver los que hay debajo y qué es lo que se ve.
It is a broad field, and I must add that it is in thick fog, because we have no uniform energy policy goals.
Éste es un campo vasto y debo añadir que está envuelto en una densa niebla, puesto que carecemos de unos objetivos comunes en materia de política energética.
This morning's lengthy article appears under the heading "Climate politicians in a fog' .
El título del muy largo artículo de hoy es el siguiente: políticos del clima en la niebla.
At the same time, we know that the English translation service is forging ahead with its attempt to 'fight the fog'.
Simultáneamente, sabemos que el departamento de traducciones de idioma inglés de la Comisión hace su trabajo to fight the fog.
Mr President, we used to have a joke in the United Kingdom about there being fog in the Channel and the continent therefore being cut off.
Señor Presidente, un chiste que solíamos contar en el Reino Unido era que cuando había niebla en el Canal quedábamos desconectados del continente.
Mr President, our draftsperson, Mrs ?alliori, has been held up by fog at Strasbourg airport and has asked me, with your permission, to stand in for her.
Señor Presidente, nuestra ponente, la Sra. ?alliori, no ha podido acudir debido a la niebla en el aeropuerto de Estrasburgo, y me ha pedido que, con su permiso, intervenga en su lugar.
In it a military unit is engulfed in fog, everyone is stumbling around and a soldier is heard calling for his captain.
En ella, una unidad militar está envuelta en la niebla, todo el mundo va dando tumbos y se oye a un soldado llamar a su capitán.
I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog!
He leído hoy que Alemania ha planteado una solución curiosa, consistente, al parecer, en cubrir las centrales nucleares con niebla artificial.
Football matches are also suspended as a result of bad weather, but they are eventually played when the fog lifts or the storm passes.
Los partidos de fútbol también se suspenden por el mal tiempo pero acaban jugándose cuando se levanta la niebla o para la tormenta.
Our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds Mr Sacconi's pleasure.
Nuestro compromiso alternativo es por lo tanto la cima de la montaña sin la niebla que empaña la satisfacción del señor Sacconi.
Without a shared compass which will guide us through this crisis, we will unfortunately all get lost together in the fog that caused the crisis.
Si no seguimos la misma brújula para atravesar la crisis, todos acabaremos perdidos en la niebla que se ha generado con ella.
But this is mere speculation and it is unjust and anti-democratic that the Irish people are asked to vote for a fog of conjecture.
Pero, claro, todo es no son más que especulaciones y es injusto y antidemocrático que se pida al pueblo irlandés que otorgue el voto a una mera nebulosa de conjeturas.
Mrs Van Lancker talked about nebulous structures, and we certainly want to help to disperse this fog.
La Sra. van Lancker se ha referido a unas estructuras nebulosas. Nosotros queremos contribuir, desde luego, a disipar la bruma que las rodea.
We are currently drifting off our course in the fog, without knowing exactly at what point we are going to go over the edge.
Nos estamos desviando hacia una zona oscura, sin saber exactamente en qué momento rebasaremos el límite fatal.
Not only clouds of volcanic ash, but also heavy snow, whirlwinds, thick fog and other weather phenomena cause airline companies huge complications in the provision of regular flights.
No sólo las nubes de ceniza volcánica, sino también fuertes nevadas, torbellinos, densa niebla y otros fenómenos meteorológicos provocan a las compañías aéreas grandes complicaciones en la provisión de vuelos regulares.
[
view all sentence pairs ]