We celebrate his fiftieth anniversary.
Celebramos su quincuagésimo aniversario.
We are celebrating our fiftieth birthday this year.
Este año celebraremos nuestro 50º aniversario.
This week has found us observing its fiftieth anniversary.
Esta semana celebramos su cincuenta aniversario.
Formal sitting - Celebration of the European Parliament's fiftieth anniversary
Sesión solemne - Celebración del cincuenta aniversario del Parlamento Europeo
We decided on Monday that the Council' s statement on the Fiftieth Anniversary of the Geneva Convention was to be postponed.
El lunes acordamos que se aplazase la declaración del Consejo sobre el 50 aniversario de la Convención de Ginebra.
You mentioned the fiftieth anniversary of the declaration by Robert Schuman, which Parliament has indeed celebrated formally.
Ha evocado Usted el quincuagésimo aniversario de la Declaración de Robert Schuman, que, efectivamente, el Parlamento celebró con gran solemnidad.
In a few months we will be celebrating the fiftieth anniversary of the signing of the Treaty of Rome.
Dentro de unos meses celebraremos el 50º aniversario de la firma del Tratado de Roma.
The EIB, which was set up by the Treaty of Rome, celebrates its fiftieth anniversary in 2008.
El BEI, que fue instaurado por el Tratado de Roma, celebra su cincuenta aniversario en 2008.
Just a month ago we celebrated the fiftieth anniversary of the European Parliament's first session.
Hace sólo un mes celebrábamos el quincuagésimo aniversario de la primera reunión del Parlamento Europeo.
I can tell you that at Cannes, during the fiftieth anniversary, people were convinced by and spoke a lot about quotas.
Puedo decirles que en Cannes, durante este cincuentenario, todos estaban convencidos, y hablaban mucho de las cuotas.
It is of exceptional significance this year, its tenth year, since it is the fiftieth anniversary of human rights.
Este año es especialmente importante pues dicho premio se otorga por décima vez y los derechos humanos cumplen cincuenta años.
I believe this is a positive way of celebrating the fiftieth anniversary of the universal charter on human rights.
Es una forma muy concreta -creo yo- de festejar, de celebrar, el quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
We shall now move on to the request on the fiftieth anniversary of the Geneva Convention.
Pasamos a la propuesta sobre el quincuagésimo aniversario del Convenio de Ginebra.
Given that this is a fiftieth anniversary, we could take this at any part-session, rather than at this particular one.
Habida cuenta de que éste es el 50º aniversario, podríamos tratar sobre este asunto en cualquier período parcial de sesiones, y no necesariamente en éste.
In the Holy Year, each fiftieth year, debts were cancelled, slaves released and the land was left fallow in Israel.
En el año de jubileo, cada quincuagésimo año, en Israel se condonaban deudas, se liberaban esclavos y la tierra se dejaba en barbecho.
Yet, for a country approaching a fifth of the world’s population, India counts for less than one fiftieth of world trade.
Pero tratándose de un país que representa casi un quinto de la población mundial, India representa menos de una quincuagésima parte del comercio mundial.
(NL) Mr President, some people have called this a birthday present to mark the Union's fiftieth anniversary.
(NL) Señor Presidente, algunas personas han llamado a esto un regalo de cumpleaños para el 50º aniversario de la Unión.
Mr President, in a few days' time we will be celebrating the fiftieth anniversary of the Chilean conservatives, who are close to our European People's Party.
Señor Presidente, dentro de pocos días vamos a celebrar el cincuenta aniversario de los conservadores de Chile, organización próxima al Partido Popular Europeo.
Malaysia and other countries are heading a movement which will try to oppose the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Malasia y otros países están poniéndose a la cabeza de un movimiento que tratará de oponerse al cincuenta aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
With this in mind, we note the declaration of the Luxembourg European Council relating to the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights.
En este sentido, señalamos la declaración del Consejo Europeo de Luxemburgo con motivo del quincuagésimo aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos.
Mr President, Commissioner, the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights is an important moment.
Señor Presidente, señor Comisario, los cincuenta años de la Declaración Universal de los Derechos Humanos es un momento importante.
On the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration on Human Rights, the Turkish Press is bemoaning the situation in that country.
Motivada por el 50º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la prensa turca manifiesta la trágica situación que sufre este país.
Mr President, we are currently celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, as highlighted by this debate.
Señor Presidente, en estos días celebramos el 50º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
The NATO countries doubtless intend to put the decisions of the fiftieth anniversary conference of the "Alliance" into effect.
La intención de los países de la OTAN es, sin duda, llevar a la práctica las decisiones de la Asamblea de conmemoración del cincuenta aniversario de la " alianza bélica" .
[
view all sentence pairs ]