I try to feed my family healthy meals.
Trato de alimentar a mi familia con comidas saludables.
Fix the jam in the (printer) paper feed.
Arregle el atasco en el suministro de papel.
In the zoo, it is forbidden to feed the animals
En el zoo está prohibido dar de comer a los animales
I would love to see how the zookeepers feed the elephants
A mí me gustaría ver cómo los cuidadores alimentan a los elefantes.
I feed the dog.
Yo doy de comer al perro.
This lady comes every day to feed the pigeons.
Esa señora viene cada día a dar de comer a las palomas.
They work hard to feed their children.
Ellos trabajan duro para alimentar a sus hijos.
They feed the horses.
Ellos dan de comer a los caballos.
Lizards feed themselves on insects.
Los lagartos se alimentan de insectos.
Toads feed at night and hide during the day.
El sapo se alimenta en la noche y se esconde durante el día.
The report that we are debating today defines feed but not feed factories.
El informe que estamos discutiendo hoy distingue los piensos pero no las fábricas de piensos.
Rapid alert is there for food but not for feed.
Existe la alerta rápida en el caso de los alimentos, pero no en el de los piensos.
That is certainly not chicken feed.
Esto no es ninguna nimiedad, ciertamente que no lo es.
Undesirable substances in animal feed
Sustancias y productos indeseables en la alimentación animal
By that time, the feed ban should be reviewed.
Para esa fecha, la prohibición debería revisarse.
They are all associated with the feed issue.
Todas están relacionadas con el problema de los piensos.
We have looked at food and feed proposals.
Hemos examinado propuestas relativas a los alimentos y los piensos.
We all recognise the need for feed to be safe.
Todos reconocemos la necesidad de que los piensos sean seguros.
They feed tensions of all kinds.
Alimentan tensiones de todas clases.
The war and terrorism continue to feed off each other.
La guerra y el terrorismo siguen alimentándose mutuamente.
How then will we feed the people of Europe?
¿Cómo vamos a alimentar entonces a la población de Europa?
The more you feed it, the more insolent it becomes’.
Cuanto más lo alimentas, más insolente se vuelve».
You cannot feed a family on a McJob!
Nadie puede alimentar una familia con un "empleo basura".
The world has enough food to feed itself.
El mundo tiene suficientes alimentos para su propio sustento.
Teach him how to fish and you feed him for life.
Pero si se le enseña a pescar, se le alimenta para toda la vida.
You cannot, however, feed a family on a McJob.
Pero no se puede dar de comer a una familia con un trabajo basura.
We would not have lucerne, which is used in cattle feed.
No tendíamos alfalfa, que es lo que se utiliza para alimentar al ganado.
The prices for fertilisers and feed have gone up.
Los precios de los fertilizantes y del pienso han subido.
They are no longer able to feed their animals.
Ya no pueden dar de comer a sus animales.
Subject: Antibiotics in pig feed
Asunto: Antibióticos en la alimentación del ganado porcino
Many of them feed to Inverness.
Muchas de ellas van a Inverness.
Or perhaps the animal feed was defective?
¿O quizá consumió alimentos silvestres en mal estado?
If this were the case, then the feed would definitely be safe.
Si solamente llevaran sustancias vegetales no habría peligro.
The basic problem is animal feed.
El problema básico es la alimentación animal.
Where, for example, is the novel feed regulation?
¿Dónde está, por ejemplo, el Reglamento Novel Feed?
When I feed a dog and it bites me then I will not feed it any more because otherwise it may bite me again.
Si le doy de comer a un perro y el perro me muerde, no volveré a darle de comer porque corro el riesgo de que vuelva a morderme.
Food sovereignty means the recognition of people's right to feed themselves and their right to feed themselves as they want to.
La soberanía alimentaria significa el reconocimiento del derecho de las personas a alimentarse y del derecho a alimentarse del modo que deseen.
It is very important that the same stringent controls are applied not only to our feed in Europe but also to imported feed.
Es muy importante que se apliquen los mismos controles estrictos no solo a nuestros piensos en Europa, sino también a los importados.
Poverty and misery feed injustice and despair, and these feed global insecurity.
La pobreza y la miseria alimentan la injusticia y la desesperación y estas, a su vez, alimentan la inseguridad mundial.
I say to the critics: is it more important to feed the seals or to feed human beings?
A los críticos les digo: ¿es más importante alimentar a las focas o a los seres humanos?
A further question is what we should feed to cattle as a protein supplement.
Segunda pregunta: ¿Qué daremos de comer al ganado como suplemento proteínico?
The more precise information there is on the content of feed the better.
Cuanto más exacta sea la información sobre el contenido de los piensos, tanto mejor.
This leads to more and more trade disputes, which feed on these problems.
Justamente esto determina también un incremento progresivo de los enfrentamientos comerciales, que ponen de manifiesto estos problemas.
How does waste legislation relate to what we do with our cattle feed?
¿Cómo se relaciona la legislación sobre residuos con lo que hacemos con la alimentación de nuestro ganado?
This was taken away to be processed into animal feed.
El aceite recogido se utilizaba luego para producir piensos.
Certainly, fish are used to feed other fish.
Realmente, los peces se utilizan para alimentar a otros peces.
That has an effect on almost all feed proteins and on additives.
Así sucede con casi todos los piensos proteicos y con los aditivos.
Terrorism and war are mirror images and feed off each other.
El terrorismo y la guerra son fenómenos similares que se alimentan el uno del otro.
After all, the earth has enough resources to feed all of humankind.
Después de todo, nuestro planeta tiene recursos suficientes para alimentar a toda la Humanidad.
COREPER I will also feed into this process.
El COREPER I contribuirá también a este proceso.
We continue to feed ruminants and eat them in our countries.
Continuamos alimentando a los rumiantes y seguimos comiéndolos en nuestros países.
Today it is not even in a position to feed its own people.
Hoy no puede ni siquiera alimentar a su propia población.
It is a policy that will feed from and into other Community policies.
Se trata de una política que está inspirada por otras políticas comunitarias y que al mismo tiempo las inspirará.
This is why food and animal feed prices have risen.
Ahí está el origen de la subida del precio de los alimentos y los piensos.
The placing on the market and use of feed for animals (
Comercialización y utilización de los piensos (
You cannot feed people when there is not enough food being allowed in.
No se puede alimentar a la gente cuando no se permite la entrada de alimentos suficientes para ello.
Until now, we worked the land to feed people.
Hasta ahora, trabajábamos la tierra para alimentar a las personas.
After all, the safety of our food begins with what we feed to our animals.
Después de todo, la seguridad de nuestros alimentos comienza con los alimentos que damos a nuestros animales.
It is the providers of the feed to those who are producing the food that are responsible.
Los responsables son los proveedores de piensos de los productores de alimentos.
We do not need genetically modified feed variants.
No necesitamos variantes de piensos modificados genéticamente.
[
view all sentence pairs ]