You need to erase that program to eliminate the advertisements.
Usted necesita suprimir este programa para suprimir los anuncios.
Tidy up, organize or eliminate the newspapers and magazines.
Recoger, organizar o eliminar los periódicos y revistas.
We should eliminate any risks.
Debemos eliminar cualquier riesgo.
There are obstacles that we have to eliminate.
Son problemas que hemos de erradicar.
We need to eliminate formal requirements.
Hay que eliminar necesidades formales.
What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?
¿Cuáles son, en su opinión, las alternativas disponibles para acabar de una vez por todas con estos problemas?
We must eliminate the obstacles to this.
Debemos eliminar los obstáculos que lo impiden.
To do this, we must eliminate the traumas.
Para ello tenemos que eliminar los traumas.
We do not want to eliminate competition.
No queremos eliminar la competencia.
So I hope I can eliminate some of those misunderstandings.
Así que espero poder subsanar algunos de dichos malentendidos.
We have to eliminate all barriers to mobility.
Tenemos que eliminar todas las barreras que se oponen a la movilidad.
At the same time, this does not eliminate all threats to the Internet.
Al mismo tiempo, con ello no se eliminan todas las amenazas a Internet.
We must eliminate these barriers together.
Entre todos debemos suprimir estas barreras.
We need a procedure to detect and eliminate these.
Necesitamos un procedimiento para detectar y eliminarlos.
We cannot eliminate it, but we must manage it.
No podemos eliminarla, pero debemos gestionarla de algún modo.
The Commission has the power to eliminate them if that is the case.
La Comisión tiene el poder de eliminarlos si ese es el caso.
It would be a serious mistake to eliminate all public aid.
Suprimir toda ayuda pública sería un grave error.
We must therefore act to eliminate this contradiction.
Por lo tanto, hay que actuar sobre esa contradicción.
Having said that, I would like very briefly to eliminate a few prejudices.
Dicho esto, quisiera despejar brevemente algunos prejuicios.
There is one more source of mercury that I would ask you to eliminate.
Hay una fuente más de mercurio que me gustaría pedirle que elimine.
A legal instrument will not eliminate racism.
Un instrumento jurídico no eliminará el racismo.
Excessive fines would eliminate general manufacturers.
Las sanciones excesivas acabarían con los fabricantes de carácter general.
It is a programme which treats the effects but does not eliminate the causes.
Hablamos de un programa que trata las consecuencias, pero que no elimina las causas.
Therefore, the proposal to eliminate that has no support from the Council.
En consecuencia, la propuesta para eliminarlo no ha recibido el apoyo del Consejo.
We want to eliminate these, which is the ultimate objective of the TEC.
Queremos eliminarlas, que es el objetivo último del CET.
We must do our utmost to eliminate digital illiteracy.
Tenemos que hacer todo lo posible por eliminar el analfabetismo digital.
We seek to eliminate these differences, or at least to shrink them.
Pretendemos eliminar estas diferencias, o al menos reducirlas.
So far, the Commission has not been able to eliminate this suspicion.
Hasta ahora, la Comisión no ha sido capaz de eliminar esta sospecha.
We, too, are making efforts to eliminate obstacles to their mobility.
Nosotros también estamos haciendo esfuerzos por eliminar los obstáculos a su movilidad.
But the nature of the Internet means that we cannot eliminate the risk.
Pero la naturaleza de Internet significa que no podemos eliminar el riesgo.
The way to bring the markets under control is not to eliminate them.
La manera de controlar los mercados no consiste en eliminarlos.
Of course they want to eliminate child labour.
Por supuesto que quieren erradicar el trabajo infantil.
We must work to eliminate it in every way.
Por consiguiente, siempre que sea posible hay que trabajar por eliminarla.
It cannot eliminate the risk, but it is a step in the right direction.
No podemos eliminarlo, pero constituiría un paso en la dirección correcta.
I have no hopes that the programme will eliminate poverty.
No espero que dicho programa erradique la pobreza.
In the internal market, there will be a need to eliminate these.
En el mercado interior, hay que eliminarlos.
Any move to eliminate competition is dangerous on principle.
Cualquier limitación de la competencia es arriesgada por principio.
In my view, we should therefore eliminate the term 'unconditional'.
Considero por tanto que deberíamos eliminar los términos «sin condiciones».
What action can we take to eliminate this in future?
¿Qué medidas podemos tomar para evitar que estos actos se repitan en el futuro?
It is now the responsibility of the Commission to eliminate the obstacles I have described.
Está ahora en las manos y es responsabilidad de la Comisión eliminar las barreras descritas.
It offers crops that eliminate vitamin A deficiency and blindness for millions.
Ofrece cultivos que eliminan la deficiencia de vitamina A y la ceguera de millones de personas.
We believe that it is important for at least some TENs to be extended so as to eliminate bottlenecks.
Creemos que es importante que al menos algunas TEN se amplíen para poder superar los cuellos de botella.
To tell the truth, I regret that we did not eliminate him.' - that is irresponsible language.
Por ser sincero, lamento que no le hayamos eliminado " -este es un lenguaje irresponsable.
We must do all we can and continue to strive to eliminate all such tragedies.
Debemos hacer todo lo posible por continuar luchando para acabar con todo este tipo de tragedias.
Our proposal will also eliminate the restrictions of the current Regulation.
Nuestra propuesta eliminará también las limitaciones del presente Reglamento.
Illegal actions are obviously, by their nature, very difficult to eliminate.
Las acciones ilegales son, por su propia naturaleza, muy difíciles de eliminar.
Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
Sin embargo, se consiguió eliminar obstáculos prácticamente insalvables.
It will eliminate a lot of red tape and uncontrollable rules.
Eliminará muchos trámites burocráticos y normas incontrolables.
The directive seeks to eliminate these problems and approximate the provisions on the subject.
La Directiva pretende eliminar estos problemas y aproximar las normativas en esta materia.
It could have been possible to eliminate corruption and avoid social upheavals.
Quizá hubiera sido posible eliminar la corrupción y evitar levantamientos sociales.
We have to eliminate, reduce and recycle, and then finally disposal should be the last option.
Tenemos que suprimir, reducir y reciclar y luego la eliminación debería ser la última opción.
This single card will at least eliminate a lot of those difficulties.
Esta tarjeta única eliminará al menos muchas de esas dificultades.
[
view all sentence pairs ]