If dad won the first prize in the next drawing, he would take us all to Europe.
Si papá se sacara el premio mayor en el próximo sorteo, nos llevaría a todos a Europa.
The children are drawing happily.
Los pequeños dibujan muy entretenidos.
He corrects the drawing
Él corrige el dibujo.
The object of the game is to guess what the other player is drawing.
El juego consiste en adivinar lo que el otro jugador está dibujando.
We make a drawing.
Nosotras hacemos un dibujo.
Juan is very good at drawing.
Juan es muy hábil para dibujar.
He made a drawing in his book.
Él hizo un dibujo en su libro.
I have some experience in drawing up plans and following them up.
Tengo cierta experiencia en la elaboración y evaluación de planes.
Enlargement is drawing ever nearer.
La ampliación se acerca cada vez más.
Thank you for drawing our attention to this question.
Gracias por poner en nuestra atención esta cuestión.
Thank you for drawing that to our attention.
Gracias por llamarnos la atención sobre este asunto.
We are drawing closer together.
Cada vez estamos más cerca unos de otros.
We are not just drawing up a resolution.
No estamos presentando simplemente una resolución.
That time is certainly drawing nearer.
Ese momento se acerca sin duda.
After all, the year is drawing to a close.
Después de todo, el año ya está prácticamente llegando a su fin.
When drawing up my report, I had four objectives:
A la hora de elaborar mi informe, me he planteado cuatro objetivos:
I am drawing to a close, Mr President.
Concluyo ya, señor Presidente.
I believe that I am drawing the right conclusions.
Creo que estoy sacando las conclusiones correctas.
We are drawing too few logical conclusions from our discussions.
Estamos extrayendo muy pocas conclusiones lógicas de nuestros debates.
Thank you very much for drawing up this document.
Muchas gracias por haber elaborado este documento.
Thank you once again to both Members for drawing my attention to this.
Muchas gracias una vez más, Sus Señorías, por recordarme estos hechos.
Go back to the drawing board.
Volvamos al principio.
I am not drawing any conclusions from this development at the moment.
No estoy sacando conclusiones de esta evolución en este momento.
Since then, we have been drawing up the test criteria.
Desde entonces, hemos estado elaborando los criterios para realizar las pruebas.
Yes, we are drawing the conclusions from Fukushima.
Sí, vamos a aprender la lección de Fukushima.
I believe that is crucial to the drawing up of standards.
Creo que esta dirección desde el mercado es de importancia esencial para la elaboración de las normas.
What conclusions is the Commission drawing from this?
¿Qué consecuencias saca la Comisión de esto?
I thank you, as rapporteur, for drawing our attention to this.
En este sentido, yo le agradezco que haya llamado la atención sobre este hecho en su calidad de ponente.
It is not as simple as drawing up a new code.
No es tan fácil como sentarse y escribir una nueva normativa.
Would we then have to go back to the drawing-board?
¿Tendremos que empezar de nuevo desde el principio?
Our committee will be drawing up proposals in relation to this.
Nuestra comisión elaborará las correspondientes propuestas al respecto.
Instead of drawing up long lists, we should prioritise.
En lugar de elaborar largas listas deberíamos establecer prioridades.
I have the feeling that the time for a decision is drawing near.
Tengo la sensación de que se aproxima el momento de tomar una decisión.
The Danish Presidency is now drawing to a close.
La Presidencia danesa está llegando a su fin.
We are today drawing a line that must not again be shifted.
Ahora estamos trazando una línea que no debe moverse más.
This was in part facilitated only by drawing on the flexibility reserve.
Parte de esos recursos procedieron de la reserva de flexibilidad.
I take the liberty of drawing attention to a further point.
Me tomo la libertad de recabar la atención sobre otra cuestión.
Thank you for drawing Parliament's attention to this issue.
Gracias por llamar la atención del Pleno sobre este tema.
Thank you for drawing that to our attention, Mr Harbour.
Gracias por llamarnos la atención sobre este asunto, señor Harbour.
We are perfectly justified in drawing up similar reports.
Es perfectamente justificable elaborar informes similares.
We shall examine the possibility of drawing up such a list.
Estudiaremos la posibilidad de elaborar esa lista.
Drawing up a budget is politics expressed in figures.
Redactar un presupuesto es política expresada en cifras.
That is why drawing up the voting list will be difficult.
Por este motivo, elaborar el listado de votaciones va a ser difícil.
We consider our samples to be appropriate for drawing our conclusions.
Consideramos nuestros ejemplos apropiados para sacar nuestras conclusiones.
Thank you, too, Mr Březina, for drawing attention to this.
Gracias, señor Březina, por recordarlo.
Some of us have been drawing attention to it for a very long time.
Algunos de nosotros llevamos tiempo llamando la atención sobre este tema.
I will end by drawing your attention to Croatia.
Terminaré haciendo mención a Croacia.
Thank you for drawing attention to that point, however.
Sin embargo, muchas gracias por la observación.
I have therefore taken part in drawing up such an amendment.
En consecuencia, he participado presentando una enmienda en este sentido.
The President, however, is not responsible for drawing up the agenda.
Pero no es el Presidente el que hace el orden del día.
There is no point in drawing up a list of such breaches of regulations.
Por otro lado, de nada sirve elaborar una lista de estos incumplimientos.
The 1999 budgetary procedure is drawing to a close.
El procedimiento presupuestario para 1999 está llegando a su conclusión.
Such an approach ought to underlie the strategy which the Commission is drawing up.
Este punto de vista debe ser primordial en la estrategia que está preparando la Comisión.
We are setting the Commission a massive task, not least in the drawing up of the scoreboard.
Estamos asignando a la Comisión una misión enorme, de no menor importancia en lo referido a la llevanza del marcador.
The regulations which we are drawing up today in Europe should be regarded as a precedent.
La regulación que adoptemos hoy en Europa, será considerada como un precedente.
We have to go back to the drawing board and ask ourselves what our priorities are.
Tenemos que volver al comienzo y preguntarnos cuáles son nuestras prioridades.
We need to be more imaginative in drawing on our experience and using it beyond our shores.
Tenemos que ser más creativos para aprovechar nuestra experiencia y utilizarla más allá de nuestras tierras.
[
view all sentence pairs ]