Delete the temporary files.
Borre los archivos temporales.
You need to delete unused programs and files.
Usted necesita eliminar programas y archivos que no utiliza.
Why did it delete that?
¿Por qué la suprimió?
So I have tabled an amendment which would delete that.
Por ello he presentado una enmienda para que se elimine eso.
I do not know why that is, but I am very quick with the delete button.
No sé a qué es debido, pero no tardo nada con la tecla de eliminar.
The best solution would be to delete the paragraph.
La mejor solución sería suprimir dicho párrafo.
It would have been more responsible to delete the entire paragraph.
Habría sido más responsable borrar todo el apartado.
After that I would like to delete the rest of the paragraph.
Después de esto propongo borrar el resto del apartado.
I think we will have support to delete that.
Creo que contaremos con el apoyo suficiente para rechazarla.
I propose to delete the word 'unacceptable'.
Propongo suprimir la palabra "inadmisible".
Plus we agreed to delete point '(a)'.
Hemos acordado, además, suprimir la letra "(a)".
Therefore: 'delete the word "special"'.
Por lo tanto: "delete the word "special”".
I would not like to delete the truth now.
No me gustaría eliminar la verdad ahora.
But I would prefer you to delete the word 'uncontrolled'.
Pero prefiero que se tache la palabra «incontrolado».
As a result, we are prepared to delete this derogation.
Por tanto, estamos dispuestos a suprimir dicha excepción.
That is what this is about, and that was the reason behind my original proposal to delete.
De eso se trata y esa fue mi intención en mi primera propuesta de suprimir los artículos.
I have a very good option: I have a filter, I have a delete button.
Cuento con una muy buena opción: tengo un filtro, tengo una tecla para borrar.
Indeed, we can delete the word 'greater'.
Quitamos incluso el término "más".
We would delete the German version as it stands as well.
También eliminaríamos la versión alemana tal como obra en mi poder.
My invitation to the House is to delete paragraph 15.
Invito a la Cámara a que suprima el apartado 15.
Do they want to delete a reference to the United Nations?
¿Quieren suprimir una referencia a las Naciones Unidas?
I am therefore asking you once again to delete the article concerned.
Por consiguiente, les pido una vez más que supriman el artículo en cuestión.
Why did the Council delete that from the broad economic guidelines?
¿Por qué eliminó el Consejo eso de las orientaciones generales de política económica?
The rapporteur wishes to delete the use of E405.
La ponente desea suprimir la utilización del E-405.
The Commission is planning even now to delete it from the Financial Regulation.
Ahora la Comisión incluso se propone suprimirla del Reglamento.
So I would ask you whether we could change the vote on Thursday and delete this heading.
Le pregunto, pues, si el jueves podemos cambiar la votación y suprimir dicha línea.
If then it is necessary actually to delete the second part we will do so.
Por lo tanto, si efectivamente hemos de llegar a suprimir la segunda parte, la suprimiremos.
It would of course be more sensible to delete information once it has served its purpose and once it has been used.
Sería mucho más razonable borrar la información una vez que se ha utilizado y ha cumplido su propósito.
I am pleased to say that we have together been able to delete Article 6.
Celebro decir que con la colaboración de todos, hemos podido eliminar el artículo 6.
That is why we could not accept Mrs Buitenweg’s amendment to delete this.
Esa es el razón por la que no podíamos aceptar la enmienda de la señora Buitenweg para eliminar este punto.
Those dates have already passed, so it would probably be a good idea to delete them.
Esas fechas ya han pasado, así que quizá sea mejor suprimirlas.
I would therefore like to ask you to delete this item from the agenda.
En consecuencia, deseo solicitar que se elimine este punto del orden del día.
We were seeking to delete the words ‘aim to’ because we want to close the loophole.
Queríamos eliminar la expresión «tratar de» porque queríamos eliminar toda posibilidad de escapatoria.
It is very easy to delete the death penalty from criminal codes.
Es muy sencillo borrar la pena de muerte de los códigos penales.
I would urge colleagues not to delete reference to this and oppose Amendment 6.
También quiero pedir a sus Señorías que no supriman esta referencia y que voten en contra de la enmienda 6.
Is it the reference to the United Nations in Amendment 1 which they want to delete?
¿Es la referencia a las Naciones Unidas de la enmienda nº 1 la que quieren suprimir?
Therefore I have retabled an amendment to delete it from the final package.
Por tanto he vuelto a presentar una enmienda para eliminarlo del paquete final.
Therefore, my preference is to improve the existing text rather than delete it.
Por tanto, preferiría mejorar el texto antes que suprimirlo.
Secondly, they do not aim to delete or replace the entire text.
En segundo lugar, no intentan suprimir ni reemplazar el conjunto del texto.
All the original parts of the text that some groups wanted to delete remained in.
Todas las partes originales del texto que algunos deseaban eliminar, han permanecido incluidas.
We shall neither add anything to the Treaty, nor delete anything from it.
No añadiremos nada ni suprimiremos nada al Tratado.
That is why I would like to delete that one small point from the resolution.
Por ello quisiera borrar este fragmento de la resolución.
The second seeks to delete an exception foreseen for Belgium.
La segunda propone que se suprima una excepción prevista para Bélgica.
It would perhaps therefore not be appropriate to delete such a symbolic procedure.
Así, pues, tal vez no sería apropiado suprimir semejante procedimiento simbólico.
I would therefore urge that Parliament should delete Article 3(5).
Por lo tanto, ruego al Parlamento que suprima el apartado 5 del artículo 3.
I have also tabled an amendment to delete Article 3(5).
Y he presentado otra enmienda para suprimir el artículo 3, párrafo 5.
I propose we just delete this paragraph by voting 'no' tomorrow.
Propongo que suprimamos ese párrafo votando «no» mañana.
The first is to delete five words and as rapporteur I recommend against that deletion.
El primero consiste en suprimir cinco palabras y, como ponente, me opongo a esa supresión.
We shall table amendments to delete a number of paragraphs.
Estaríamos de acuerdo con suprimir una serie de apartados por medio de las enmiendas.
This is why I have submitted an amendment to our text to delete the word contamination.
De ahí que haya presentado una enmienda para sacar de nuestro texto la palabra "contamination" , contaminación.
It has also not escaped me that it was this House which wanted to delete this credit line.
Debo decir, por otra parte, que sé que fue el propio Parlamento el que decidió suprimir esta línea de crédito.
Their Amendment No 12 seeks to delete reference to the need for family unity in Europe.
Su enmienda nº 12 va encaminada a suprimir la referencia a la necesidad de la unidad familiar en Europa.
[
view all sentence pairs ]