They said that that curve is dangerous.
Ellos dijeron que esa curva es peligrosa.
Chemistry can be dangerous if you are not careful. (feminine)
La Química puede ser peligrosa si no eres cuidadoso.
Tiger sharks are the most dangerous sharks in the ocean.
Los tiburones tigre son los más peligrosos del océano.
It is very dangerous here.
Aquí está muy peligroso.
The drought makes fires very dangerous.
La sequía causa incendios muy peligrosos.
The lagoons are less dangerous than the marshes.
Las lagunas son menos peligrosas que los pantanos.
The ship that is the least dangerous.
El barco que es menos peligroso.
Is there a dangerous undertow?
¿Hay una contracorriente peligrosa?
extremely dangerous
extremadamente peligroso
This stretch of highway is very dangerous.
Este tramo de la carretera es muy peligroso.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
The cobra is a dangerous snake.
La cobra es una serpiente peligrosa.
Let's hope his temperature drops because a fever can be dangerous.
Ojalá que le baje la temperatura porque la fiebre puede ser peligrosa.
The fire is dangerous.
El fuego es peligroso.
It is a very dangerous and steep slope.
Es una cuesta muy peligrosa y pronunciada.
The content of this can is dangerous.
El contenido de ese bote es peligroso.
That would be too dangerous.
Sería demasiado peligroso.
That would be too dangerous.
Sería demasiado peligroso.
What is happening here is dangerous, very dangerous.
Lo que está pasando es peligroso, muy peligroso.
He is a dangerous man.
Es un hombre peligroso.
This method would be very dangerous.
Este método sería muy peligroso.
That is a very dangerous precedent.
Este es un precedente muy peligroso.
This is stupid and dangerous.
Esto es estúpido y peligroso.
Of course, it is dangerous.
Desde luego, es peligroso.
In our opinion, it is very, very dangerous.
En nuestra opinión, esto es sumamente peligroso.
If that is true it is very dangerous.
Si eso es así, resulta muy peligroso.
This is a dangerous tendency.
Esta es una tendencia peligrosa.
That is a dangerous development.
Se trata de una evolución peligrosa.
That would be extremely dangerous.
Eso sería sumamente peligroso.
I consider this very dangerous.
En mi opinión, esto es muy peligroso.
This is a very dangerous thing to do.
Es muy peligroso.
This is a dangerous situation.
Esto es un asunto peligroso.
That would be very dangerous for us all.
Y éste es un gran peligro para todos.
If they are not dangerous, then there is no risk.
Si no encierran ningún peligro, no existe ningún riesgo.
That would be extraordinarily dangerous!
Esto sería extraordinariamente peligroso.
This is a dangerous path and could create dangerous divisions.
Este enfoque podría ser peligroso y crear divisiones perjudiciales.
Saddam is indeed dangerous to the region and beyond, and dangerous to his own people.
Por lo tanto, Sadam es peligroso para la región y además es peligroso para su propio pueblo.
Indeed, detergents are not dangerous in the sense of the Dangerous Preparations Directive.
De hecho, los detergentes no son peligrosos a efectos de la Directiva de preparados peligrosos.
In this situation all the options are dangerous but the most dangerous option is doing nothing at all.
En esta situación, todas las opciones son peligrosas, pero la opción más peligrosa es la de no hacer nada.
Transport of dangerous goods by road
Transporte de mercancías peligrosas por carretera
It would be dangerous to stifle this by uniformity.
Sería peligroso que dicha uniformidad frenara el buen desarrollo.
It can be dangerous to health.
Esto puede ser peligroso para la salud.
It can certainly be dangerous to innovation.
Ciertamente puede ser peligroso para la innovación.
It can be dangerous for the future of research.
Puede ser peligroso para el futuro de la investigación.
If these are dangerous, then they should all be banned and warnings would then be unnecessary.
Si estos ftalatos son peligrosos, deberían ser prohibidos todos y las advertencias serían innecesarias.
Dangerous substances and preparations (azocolourants)
Sustancias y preparados peligrosos (colorantes azoicos)
It is dangerous to use hormones in this way.
Es peligroso usar hormonas de esta manera.
That is far more dangerous than the transports themselves.
Esto es esencialmente más peligroso que los transportes mismos.
These goods are highly dangerous" .
¡Esta mercancía es muy peligrosa!"
This is an extremely dangerous approach.
Es una lógica extremadamente peligrosa.
I consider that far too dangerous.
Me parece un tanto peligroso.
I think that would be very dangerous, so I am not in favour of it.
Creo que sería muy peligroso: por tanto no soy favorable a ello.
That is something which is extremely dangerous.
Esto es algo realmente importante.
These substances are dangerous, they are toxic.
Estas sustancias son peligrosas, son tóxicas.
Working with asbestos can be dangerous.
Such resignation is dangerous for democracy itself.
Este desinterés es peligroso para la propia democracia.
This plan is dangerous because it is unworkable.
Este plan es peligroso porque es irrealizable.
This is a naïve and dangerous assumption.
Esa es una idea ingenua y peligrosa.
And we are working in a tough and dangerous situation.
Y estamos trabajando en circunstancias duras y peligrosas.
It is a difficult, thankless and dangerous task.
Se trata de una tarea ingrata y peligrosa.
In this case, it is the form that is dangerous, and not the content.
En este caso, lo peligroso es la forma, no el contenido.
As we are all too aware, we live in a dangerous world.
Como bien sabemos todos, vivimos en un mundo peligroso.
Is it dangerous to drive these vehicles?
¿Es peligroso conducir esos vehículos?
It sets a very dangerous precedent.
Esto sienta un precedente muy peligroso.
That is a dangerous message in election year.
Es un mensaje peligroso en un año de elecciones.
Both are equally dangerous for the species we are talking about.
Ambas son igualmente peligrosas para las especies de que hablamos.
[
view all sentence pairs ]