You will need to get in contact with a real estate agency to agree on the details.
Usted necesitará ponerse en contacto con una agencia inmobiliaria para acordar los detalles.
Do you know if you have been in contact with a person with TB?
¿Sabe usted si ha estado en contacto con una persona con tuberculosis?
Keep my email address in your contact book.
Guarde mi dirección de correo electrónico en su libreta de direcciones.
Should a post arise, they would contact you.
Si un puesto se liberase, se pondrían en contacto contigo.
What type of contact lenses do you wear?
¿Qué tipo de lentes de contacto usa usted?
We will be in contact with you.
Nos pondremos en contacto con usted.
What type of problem are you having with the contact lens?
¿Qué tipo de problema tiene con el lente de contacto?
Contact us.
Ponte en contacto con nosotros.
I will instruct you on how to clean your contact lenses.
Le voy a enseñar como limpiar sus lentes de contacto.
Do you want cosmetic contact lenses?
¿Quiere lentes de contacto cosméticos?
It shouldn't come into direct contact with the skin.
No debe entrar en contacto directo con la piel.
I have lost my contact lenses.
He perdido mis lentes de contacto / lentillas.
More or less. Can we contact your husband and ask him, so we can have the exact amount?
Más o menos. ¿Podríamos llamar a su esposo y preguntarle para tener ese dato correcto?
We need an emergency contact number.
Necesitamos un número de teléfono al que podamos llamarle en caso de emergencia.
You will need to contact an estate agent to work out the details.
Usted necesitará ponerse en contacto con una agencia inmobiliaria para acordar los detalles.
Contact the control tower.
Avisen a la torre de control.
It is you who have the contact with the public.
Son ustedes quienes tienen contacto con el público.
I myself come into contact with this.
Personalmente estoy en contacto con esta situación.
If it has, what was the outcome of that contact?
En caso afirmativo, ¿cuál es el resultado de dichos contactos?
Have you been in contact with him yet?
¿Se han puesto ya en contacto con él?
They are separated and have no contact with each other.
Se encuentran separados y no tienen contacto entre sí.
I was in contact with ministers.
Estuve en contacto con ministros.
Have you had contact with the Netherlands?
¿Han tenido ustedes contacto?
I should point out that we cannot contact her directly but we are in contact with members of her party.
En realidad no tenemos un contacto directo con ella, pero sí con los miembros de su partido.
In the last few months the Contact Group has made no contact whatsoever.
En los últimos meses, el Grupo de Contacto ni siquiera ha establecido contactos.
We are also in direct contact with the opposition.
También estamos en contacto directo con la oposición.
You can therefore contact them with your comments.
A ella podrán dirigirse con sus comentarios.
They are the people with whom I am in closest contact.
Son mis interlocutores más directos.
The presidency is in contact with Mr Baker.
La presidencia se mantiene contactos con el Sr. Baker.
There is barely any eye contact anymore.
Prácticamente se han perdido en el horizonte.
The prisoners are allowed no contact with their families.
No se permite a los presos ningún contacto con sus familias.
We parliamentarians are in direct contact with our constituents.
Nosotros, los parlamentarios, estamos en contacto directo con nuestros electores.
They were the ones who cut off contact.
Fueron ellos los que rompieron todo contacto.
We are indeed in contact with the Croatian Government.
Estamos en contacto, en efecto, con el Gobierno croata.
How can you prove that you had no contact?
¿Cómo puede demostrar que no tuvo ningún contacto?
My personal contact with Chernobyl was very close.
Mi contacto personal con Chernobil era muy estrecho.
I am in close contact with his family.
Estoy en estrecho contacto con su familia.
Last week I was in contact with his office.
La semana pasada me puse en contacto con su oficina.
All contact so far seems to be with the government itself.
Hasta la fecha, parece que todos los contactos se han realizado con el propio Gobierno.
This sort of contact is important.
Es importante que haya este tipo de contactos.
We are in contact with the Egyptians the whole time.
Estamos en contacto con los egipcios constantemente.
We are in regular contact with Quartet colleagues.
También mantenemos un contacto regular con los colegas del Cuarteto.
We have established permanent, close contact with him.
Hemos entablado contacto permanente y directo con él.
Why? - because we need greater contact with the citizens.
Porque necesitamos mayor contacto con nuestros ciudadanos.
We have the international contact group.
Disponemos del grupo de contacto internacional.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
Estábamos en contacto constante con Praga y con otras capitales.
There are many points of contact in this context.
Hay muchos puntos de contacto en este contexto.
This visit was followed by contact from the Commission.
Eso fue seguido por contactos de la Comisión.
Let us stay in contact.
Seguiremos en contacto.
Firstly, the points of single contact.
En primer lugar, las ventanillas únicas.
That is what the points of single contact are all about.
Eso es precisamente de lo que se trata la ventanilla única.
We are in close contact with the rapporteurs.
Estamos en contacto directo con los ponentes.
There has been personal contact with the British Government.
Se ha celebrado un encuentro directo con el Gobierno británico.
There is no border to prevent our contact and cooperation.
No existe ninguna frontera que impida mantener el contacto y la cooperación entre nosotros.
She has no contact in the prison with other inmates.
No tiene contacto con otras internas de la cárcel.
A coordinating contact point is sufficient.
Nos parece deseable y suficiente la creación de un punto de coordinación.
There has been a great deal of contact.
Se han producido muchos contactos.
A contact committee was the obvious answer.
A un comité de contacto.
Has there been any contact with the French authorities regarding this?
¿Se han entablado contactos con las autoridades francesas sobre este asunto?
I attempted to contact an official.
Lo intenté, pero fue imposible.
We have made contact with the main coffee merchants and we are in contact with a number of distributors.
Hemos entablado contacto con los principales comerciantes de café y estamos en contacto con diversos distribuidores.
In order to achieve this, contact across borders, international contact and experience are of great importance.
Para alcanzar este objetivo, el contacto a través de las fronteras internacionales y la experiencia tienen gran importancia.
We have had an opportunity to debate, and I have had close contact with the shadow rapporteurs and the groups that have been interested in contact.
Hemos tenido una oportunidad y hemos mantenido estrechos contactos con los ponentes alternativos y los grupos que se han interesado por el contacto.
We want the points of single contact to be comprehensive centres of electronic contact with the authorities.
Queremos que las ventanillas únicas sean centros globales de contacto electrónico con las autoridades.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has approved such contact, but only informal contact.
La Comisión de Asuntos Jurídicos y de Derechos de los Ciudadanos ha aprobado que se entablen tales contactos, si bien son sólo contactos informales.
That should amply compensate them for forgoing their contact with the postman.
Esto compensaría ampliamente el sacrificio de no tener contactos con el cartero.
[
view all sentence pairs ]