It is necessary that we congratulate our opponents.
Es necesario que felicitemos a nuestros oponentes.
This is our thirtieth meeting. You take advantage of it in order to congratulate him.
Este es nuestro trigésimo encuentro. Lo aprovechas para felicitarlo.
He didn't want to congratulate me.
No me quiso dar la enhorabuena.
We should congratulate him, and ourselves, on this.
I congratulate you on it.
Los felicito por ello.
I congratulate you on this.
Le felicito por ello.
I congratulate you once again.
Le felicito de nuevo.
We congratulate you on it.
Le felicitamos por ello.
I congratulate him on it.
Le felicito por ello.
For that I congratulate them.
Por eso los felicito.
I congratulate them on that.
Les felicito por ello.
I congratulate her on it.
La felicito por ello.
I congratulate you on this.
Le felicito por ello.
We should congratulate ourselves on this.
Hay motivos para felicitarse por ello.
I congratulate him on that.
Le felicito por haberse ocupado de esta cuestión.
I welcome that and I congratulate you.
Me congratulo y la felicito por ello.
I wish to congratulate her on that.
Deseo felicitarla por ello.
I congratulate him on this agreement.
Le felicito por ese acuerdo.
I would congratulate the rapporteur.
Felicito a la ponente por su trabajo.
I would like to congratulate you.
Quisiera felicitarles.
I congratulate you on your choice of him.
Le felicito por la decisión.
I congratulate them for their skill.
Les felicito por su habilidad.
For that I warmly congratulate you.
Le felicito vivamente por ello.
I heartily congratulate both of them!
Mi más sincera enhorabuena a los dos.
I would like to congratulate him.
Quiero felicitarle.
We must congratulate ourselves on this.
Debemos felicitarnos por ello.
I congratulate her on this report.
La felicito por este informe.
I should like to congratulate her on this.
Quiero felicitarla por eso.
We can do no other than congratulate him.
No podemos sino felicitarlo.
I congratulate our colleagues here.
Felicito por ello a nuestros colegas aquí presentes.
I congratulate the rapporteur once again.
Felicito de nuevo al ponente.
We thank you for it and we congratulate you on it.
Le damos las gracias y le felicitamos por ella.
I congratulate them all on their election.
Les felicito a todos por su elección.
I should like to congratulate it on that.
Me gustaría dar mi enhorabuena por ello.
I congratulate the rapporteur once more.
Felicito a la ponente una vez más.
I congratulate my colleagues on that.
Felicito a mis colegas por ello.
I believe that we should congratulate ourselves.
Creo que tenemos que felicitarnos.
Once again, I congratulate you on your report.
Una vez más, le felicito por su informe.
I would like to congratulate you on that.
Me gustaría felicitarlas por ello.
I must congratulate her on that.
Deseo felicitarla por ese pronunciamiento.
That is why I congratulate the rapporteur.
Por esa razón, mi felicitación.
I would like to congratulate them both.
Mi enhorabuena a ambos.
I congratulate the rapporteur on that.
Felicito por ello a la ponente.
I congratulate the rapporteur once more.
Felicito a la ponente una vez más.
I want to congratulate them on that.
Quisiera felicitarlos.
This is the only thing on which I congratulate you.
Ahí se centrará mi única felicitación.
I congratulate them and I am very pleased.
La felicito por ello y me alegro.
I would like to congratulate him.
Quiero felicitarle por ello.
We can but congratulate them for this.
Sólo podemos felicitarnos por ello.
We cannot fail to congratulate ourselves for this.
De modo que, naturalmente, no podemos por menos de congratularnos de ello.
I warmly congratulate him for them!
¡Lo felicito por ello!
I congratulate you on your contributions.
Le felicito por sus aportaciones.
I therefore congratulate her once again.
Por lo tanto, le reitero mi felicitación.
[
view all sentence pairs ]