He designed some conical circular towers.
Diseñó unas torres cónicas circulares.
It is a circular argument.
Es un argumento viciado.
It is, of course, a strange circular argument.
Es, por supuesto, un extraño argumento circular.
We are talking about circular migration.
Nos referimos a la migración circular.
'Circular migration' is a mirage.
La "migración circular" es una ilusión.
We then examined the subsequent circular, adopted in October 2004, which replaced the previous circular from 2000.
Examinamos en consecuencia la circular posterior, aprobada en octubre de 2004, que substituía la circular anterior de 2000.
We have all received the circular from Mr Sterckx and his friends.
Todos hemos recibido la circular del señor Sterckx y sus amigos.
A circular letter, a questionnaire, has been distributed to the Member States.
Se ha distribuido una circular con un formulario con preguntas a los Estados miembros.
These are not circular letters that they have just signed, they are letters that they have written themselves.
No son circulares en las que sólo hay que firmar, son cartas escritas personalmente.
If you believe it to be appropriate, and you probably do, we can send out a circular explaining it.
Si ustedes lo consideran conveniente, y probablemente lo consideran, podemos enviar una circular explicándolo.
To this end, we welcome the Commission's proposal to strengthen circular migration.
Por eso, aplaudimos la propuesta de la Comisión de intensificar la migración circular.
This would restrict circular migration which we increasingly want to see developing.
Esto limitaría la migración circular que nosotros deseamos desarrollar cada vez más.
After all, experience has shown that 'circular migrants' remain in Europe.
A fin de cuentas, la experiencia ha demostrado que los "emigrantes circulares" siguen en Europa.
This is the reality of so-called circular migration.
Esta es la realidad de la pretendida migración circular.
Upstairs there is a circular room, at one end of which there are quotes about Stalin by contemporary world leaders.
Subiendo las escaleras hay una sala circular y en uno de sus extremos hay unas citas sobre Stalin de otros líderes mundiales contemporáneos.
We also need to introduce an equivalent of the USA's Green Card, which would stimulate circular migration.
Asimismo, necesitamos introducir un equivalente a la tarjeta verde de los Estados Unidos, ya que estimularía la migración circular.
Circular migration - in other words, these guest workers' return home - has not worked in these countries so far.
Hasta ahora, la migración circular -es decir, el retorno de esos trabajadores a sus países de origen- no ha surtido efecto en esos países.
The 'Blue Card' and circular migration are an initial step in the right direction.
La "tarjeta azul" y la migración circular son el primer paso hacia delante.
I must confess I have my doubts about the emphasis that is put by the Commission on the benefits of circular migration.
Debo admitir que tengo algunas reservas con respecto al hincapié hecho por la Comisión en las ventajas de la migración circular.
Similarly, you can see my reservations about making the derogation of the right to circular migration an option.
Del mismo modo, quisiera manifestar mis reservas para que la derogación del derecho a la migración circular sea una opción.
This programme also supports cooperation between Spain and Colombia for developing circular migration.
Este programa también apoya la cooperación entre España y Colombia para desarrollar una migración circular.
Circular migration is a driving force for illegal immigration; the Commission knows it and Parliament knows it too.
La migración circular es la fuerza motriz de la inmigración ilegal; la Comisión y el Parlamento son conscientes de ello.
It does not work in practice and circular migration often turns into permanent migration.
No funciona en la práctica y la migración circular con frecuencia se convierte en migración permanente.
For our group, the commitment to circular migration is also important in Article 11(a).
Para nuestro Grupo, el compromiso de una inmigración circular del apartado a) del artículo 11 es también muy importante.
Let us not lose sight of the proven principle of a circular economy.
No perdamos de vista el principio probado de una economía circular.
It is alleged in a circular that the price of postage has gone up by 59 per cent since liberalisation in 1993.
Se ha afirmado en una carta circular que el precio de los sellos ha subido un 59 por ciento desde la liberalización en 1993.
According to the Council, the Commission and a number of fellow MEPs, being subjected to the noise of a hefty circular saw is actually worse than Tchaikovsky.
Según el Consejo, la Comisión y algunos colegas, parece ser que una buena sierra circular es más desagradable que oír a Tchaikovski.
This is the second time this has happened; I will have to send a circular to all Members clearly indicating the scope of Rule 145.
Es la segunda vez que esto ocurre; tendré que dirigir una circular a todos los diputados, señalándoles claramente cuál es el alcance del artículo 145.
Therefore, this is the significance of facilitating remittances, facilitating the issue of circular migration, thus gaining the confidence of the countries we want to cooperate with.
De ahí la importancia de simplificar las remesas de dinero, simplificar la cuestión de la migración circular, ganándonos así la confianza de los países con los que deseamos cooperar.
Such ideas as the mobility of brainpower and circular migration may be appealing, but they are unrealistic and do nothing to change the situation.
Ideas como la movilidad de los cerebros y la migración circular pueden parecer atractivas, pero no son realistas y no ayudan a cambiar la situación.
We took positive action by agreeing on the conclusion of partnership agreements and by discussing incentives for legal immigration and circular migration.
Emprendimos acciones positivas al aprobar la conclusión de acuerdos de asociación y debatir incentivos para la inmigración legal y la migración circular.
This kind of circular migration can also prevent a permanent brain drain from countries of origin.
Ese tipo de migración circular también puede evitar que los países de origen sufran una "fuga de cerebros" permanente.
As I have already said, the idea of circular migration is intended precisely for this purpose: to avoid sapping energy on a permanent basis.
Como ya he dicho, la idea de la migración circular es precisamente esa: evitar una merma permanente de energía.
It is also vital for the Commission to provide more information on the legal framework that will cover the term 'circular migration'.
Es asimismo esencial que la Comisión facilite más información acerca del marco jurídico en el que se encuadrará el término "migración circular".
The proposal for a European 'Blue Card' should be developed and discussed further, along with the idea of a circular immigration project for unskilled workers.
La propuesta sobre la "tarjeta azul" europea debería desarrollarse y debatirse más a fondo, junto con la idea de un proyecto de inmigración circular para los trabajadores no cualificados.
In its communication the Commission considers circular migration to be a useful means to be developed at Community level to ensure more effective management of migration flows.
En su comunicación, la Comisión considera que el desarrollo de la migración circular en el plano comunitario es un medio útil para garantizar una gestión más efectiva de los flujos migratorios.
The Council is involved in developing concepts of mobile partnership and circular migration and, for this purpose, is continuing its missions to African countries.
El Consejo participa en el desarrollo de los conceptos de asociación móvil y migración circular y, a tal efecto, sigue adelante con sus misiones a países africanos.
This is why we want to help in the training of highly qualified workers in key sectors, in their countries of origin, and we must promote circular migration.
Este es el motivo por el que queremos ayudar a la formación de los trabajadores altamente cualificados en sectores claves en sus países de origen, y tenemos que promover la migración circular.
As Mrs Lefrançois pointed out, these two texts are a start and not an end, and do leave room for circular migrations.
Como bien ha señalado la señora Lefrançois, estos dos textos suponen el inicio y no el fin, y dan cabida a las migraciones circulares.
To quote Jean-Pierre Jouyet, 'these two texts are a beginning, not an end, and leave room for circular migration'.
Cito a Jean-Pierre Jouyet: "[...] estos estos dos textos suponen el inicio y no el fin, y dan cabida a las migraciones circulares".
I therefore believe that the idea of facilitating the circular visa for people from the ACP countries is the wrong way to go.
Por consiguiente, creo que la idea de facilitar visados circulares a la gente de los países ACP es un modo de proceder equivocado.
What circular migration boils down to is that an immigrant is granted a limited residence permit but remains in Europe after its expiry date and goes underground.
Lo que se concluye de la migración circular es que a un inmigrante se le otorga un permiso de residencia limitada, pero, cuando este caduca, el inmigrante sigue en Europa y pasa a ser clandestino.
I believe that the widely discussed objective of circular migration - a bit here, a bit there, occasionally somewhere else - is totally wrong.
Creo que el objetivo, ampliamente debatido, de la migración circular -un poco aquí y un poco allá, a veces en algún otro sitio- es totalmente erróneo.
We have heard about the expulsions in France this summer, the circular issued on the 5 August - which fortunately was later withdrawn - the Mens file, and more.
Nos hemos enterado de las expulsiones practicadas en Francia este verano, de la circular del 5 de agosto -que afortunadamente se retiró posteriormente-, del fichero Mens, y de otras cosas.
To that end we must introduce assisted return programmes, promote circular migration, regulate recruitment practices and support capacity-building.
Para ello debemos introducir programas de retorno asistido, promover la migración circular, regular las prácticas de contratación y apoyar la creación de capacidades.
(FR) Mr President, I did not get a question but a circular argument from Mr Helmer, and Mr Helmer is simply wrong.
(FR) Señor Presidente, el señor Helmer no me ha formulado una pregunta, sino que ha dado un argumento circular y simplemente se equivoca.
We must also encourage circular migration to allow migrants to come and go, in cooperation with countries of origin, of course, and ensuring the transfer of social provision.
Hay que fomentar también la migración circular, que permite a los migrantes ir y volver, en concertación por supuesto con los países de origen y generalizando la transferencia de las prestaciones sociales.
At this mid-point of the French Presidency, what progress can the Council report on the 'Blue Card' and the related priorities of skilled migration and circular migration?
En este punto medio de la Presidencia francesa, ¿puede el Consejo indicar qué progresos se han realizado con respecto a la "tarjeta azul" y las prioridades correspondientes de migración cualificada y de la migración circular?
[
view all sentence pairs ]