Chemistry is interesting.
La química es interesante.
Chemistry can be dangerous if you are not careful. (feminine)
La Química puede ser peligrosa si no eres cuidadoso.
My worst memory is to have failed chemistry.
Mi peor recuerdo es haber reprobado química.
It is easy for her to get good grades in chemistry.
Es fácil para ella obtener buenas calificaciones en química.
It was easy for her to get good grades in chemistry.
Fue fácil para ella obtener buenas calificaciones en química.
My favorite class is chemistry.
Mi clase favorita es química.
Did you have another chemistry exam? No, I had no exams on Monday.
¿Tuviste otro examen de química? No, no tuve ningún examen [no tuve exámenes] el lunes.
You go to the Chemistry class together.
Vosotros váis a la clase de Química juntos.
He failed in chemistry.
A el le fue mal en química.
I helped Adriana with her Chemistry homework.
Yo ayudé a Adriana con la tarea de Química.
I am not an expert in chemistry.
No soy un experto en química.
Chemistry affects people the same way the world over.
La química afecta a la gente por igual en todo el mundo.
The language of chemistry is universal, and each chemical formula is unique.
El lenguaje químico es universal, cada fórmula química es única.
After all, developments in chemistry and in cosmetics itself have brought enormous and fundamental changes.
Después de todo, los avances en el campo de la química y de los propios cosméticos han traído cambios enormes y fundamentales.
What scientific preparation do they have in the fields of chemistry, physics, botany and zoology?
¿Qué preparación científica tienen en las esferas de la química, de la física, de la botánica, de la zoología?
I regret that because the position is rather more complicated by the chemistry of this Parliament itself.
Lo lamento porque la posición se complica bastante más debido a la química del propio Parlamento.
There are of course also Doctors of Architecture, Chemistry, Engineering and so on.
Doctores hay en arquitectura, en química, en ingeniería, etc.
With the slogan 'Chemistry - Our life, Our future', it is about making society more aware of chemistry's contribution to our well-being.
Con el lema "La química: nuestra vida, nuestro futuro" se trata de concienciar a la sociedad sobre la contribución de la química a nuestro bienestar.
Overall, I would say our approach dealt more with what I might call the 'political' chemistry than the fuel chemistry in terms of the focus of our concerns.
En conjunto, podríamos decir que nuestro planteamiento versó más sobre lo que podríamos llamar la química «política» que la química de los combustibles como centro de nuestras preocupaciones.
Fewer and fewer students are interested in physics, chemistry, mathematics and biology.
Cada vez menos estudiantes están interesados en la física, la química, las matemáticas y la biología.
Chemistry is neither left-wing nor right-wing.
La química no es de izquierdas ni de derechas.
They are extremely stable, and the bond between the fluorine and carbon is the strongest in organic chemistry.
Son extremadamente estables y la unión entre el flúor y el carbono es la más sólida en la química orgánica.
I would also like to announce that I am going to nominate certain members of certain governments for the Nobel Prize in Chemistry and in Physics.
Anuncio también que voy a proponer a algunos delegados de ciertos gobiernos para el premio Nóbel de química y física.
You know that sulphur dioxide is written SO2 whereas, in chemistry, sulphur trioxide is written with the formula SO3.
Usted sabe que el anhídrido sulfuroso se escribe SO2, mientras que el anhídrido sulfúrico en química se escribe con la fórmula SO4.
Pupils who know a foreign language at a conversational level also have problems in specific subjects like chemistry, geography, maths and so on.
Los que conocen una lengua extranjera a nivel de conversación también tienen problemas en materias específicas como química, geografía y matemáticas, entre otras.
We must get to grips with this matter because the next great environmental issue may be fluoro-organic chemistry and the various forms thereof.
Debemos enfrentarnos a esta cuestión, porque el próximo tema ambiental importante podría ser la química orgánica fluorada y las diferentes formas que adopta.
Our scientists and young researchers, mainly in mathematics, physics, chemistry and in the life sciences, are very respected all over the world.
Nuestros científicos y jóvenes investigadores, principalmente en matemáticas, física, química y ciencias de la vida, son muy respetados en todo el mundo.
The Polish Nobel Prize winner for physics and chemistry, Marie Skłodowska-Curie, is one fine example.
Marie Skłodowska-Curie, de nacionalidad polaca y galardonada con los Premios Nóbel de física y de química, es uno de los ejemplos más ilustrativos de lo anterior.
The environmental scientist has had a field day, but the natural world obeys the laws of physics and chemistry, subjects which I taught for 39 years.
Los científicos medioambientales han encontrado su campo de estudio, pero el mundo natural obedece a leyes físicas y químicas, asignaturas que he estado enseñando durante 39 años.
Climate change is progressing according to the laws of physics and chemistry, and we will take responsibility for our decisions and, furthermore, for not doing anything at all.
El cambio climático avanza de acuerdo con las leyes de la física y la química, y seremos responsables de nuestras decisiones y, además, de no haber hecho nada.
In physics and chemistry we know Le Chatelier's principle of equilibrium, which predicts development of the ideal conditions for photosynthesis.
En física y química conocemos el principio del equilibrio de Le Châtelier, que predice el desarrollo de condiciones ideales para la fotosíntesis.
I would therefore like to ask you, Commissioner, to do your utmost to ensure that chemistry remains a place for young talent in Europe.
Por lo tanto, quiero pedirle, señor Comisario, que haga lo imposible por garantizar que la química siga teniendo un lugar para los jóvenes talentos en Europa.
Chemistry has made possible vaccines and antibiotics that have doubled our life expectancy, and it is key to developing new energy sources and improving food.
La química ha hecho posible vacunas y antibióticos que han duplicado nuestra esperanza de vida y es fundamental para desarrollar nuevas fuentes de energía y mejorar la alimentación.
Furthermore, the chemistry industry is a strategic sector in Europe, with 25 000 companies that employ, directly or indirectly, five million people.
Además, la industria química es un sector estratégico en Europa, con veinticinco mil empresas que dan trabajo directo e indirecto a cinco millones de personas.
The new procedures we have retained will also help create jobs in sectors such as chemistry, catalysis, etcetera.
Los nuevos procedimientos aprobados permitirán también la creación de empleos en sectores como la química, la catálisis...
In the United States, agriculture is a combination of chemistry with the added mystique of genetically modified organisms: nitrates, herbicides, pesticides, fungicides, and now GMMs.
En Estados Unidos la agricultura es la química más la brujería de los organismos genéticamente modificados: los nitratos, los pesticidas, los fungicidas, y ahora, los OGM.
We need not only to enable consumers to protect themselves against chemical products whose side effects are little understood, but also to defend nature and wildlife against invasive chemistry.
No sólo es necesario ayudar a los consumidores a que se protejan contra aquellos productos químicos cuyos efectos secundarios son poco o mal conocidos, sino también a que defiendan a la naturaleza y a los animales contra unos productos químicos que los están invadiendo.
[
view all sentence pairs ]