Spanish Word for centuries  

English Word: centuries

Spanish Word: siglos
The Spanish Word for centuries
Now you know how to say centuries in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'centuries'
The range of problems that make up philosophy have varied much through the centuries.
Las ramas y los problemas que componen a la filosofía han variado mucho a través de los siglos.
Through centuries, man has challenged Mother Nature.
A través de los siglos el hombre ha desafiado la naturaleza.
In the 17th and 18th centuries, european nations controlled the greater part of Africa and America.
En los siglos XVII y XVIII, las naciones europeas controlaron la mayor parte de África y América.
It will be remembered through the centuries.
Será recordado a través de los siglos.

We have been doing it for centuries.
Hemos comerciado con todo el mundo durante siglos.
This is a magnificent, impressive fish, which has been fished for centuries and which we have eaten for centuries.
Se trata de un pez magnífico, impresionante, que llevamos siglos pescando y comiendo.
That has been the case for centuries - and will continue.
Así ha sido durante siglos; y seguirá siéndolo.
How often have those words been uttered down the centuries?
¿Con cuánta frecuencia se han pronunciado esas palabras a lo largo de los siglos?
There have been allegations of corruption for centuries in Pakistan.
Durante siglos se han producido acusaciones de corrupción en Pakistán.
As has already been said, we have had heat for centuries.
Ya se ha dicho, llevamos siglos teniendo calor.
That has always been the case down the centuries.
Se dice desde hace siglos.
It was under some form of occupation or another for centuries.
Durante siglos ha sido un país ocupado.
After all, your own countries took centuries to do so.
Después de todo, sus propios países tardaron siglos en hacerlo.
These were the events experienced by Europeans for centuries.
Tal ha sido la experiencia sufrida por los europeos durante siglos.
This was a defeat for many centuries of tradition.
Una tradición de siglos ha salido derrotada.
British people do - we have been fighting it for centuries.
Los británicos lo detestamos: lo hemos estado combatiendo durante siglos.
Caring has been the domain of women for centuries.
Durante siglos han sido las mujeres quienes se han ocupado de cuidar a los más pequeños y a los ancianos.
That was 15 centuries ago.
De esto hace quince siglos.
It is in my own country in the 18th and 19th centuries.
Se trata de mi propio país en los siglos XVIII y XIX.
For two centuries they have been inseparable on our continent.
Desde hace dos siglos han sido, en nuestro continente, inseparables.
The Kosovo problem is centuries old.
El problema de Kosovo dura siglos.
My homeland, Estonia, has been a maritime country for centuries.
Mi tierra natal, Estonia, ha sido un país marítimo durante siglos.
It involves people with whom we will have to coexist for centuries.
Implica a personas con las que vamos a tener que coexistir durante siglos.
Over the centuries you ignored our lead and paid the price!
¡Durante siglos han ignorado nuestras pautas y lo han pagado caro!
We can better exploit what we have had in common for centuries.
Podemos sacar mayor partido de todo aquello que poseemos en común desde hace siglos.
Two centuries later, we have achieved a great deal in Europe.
Dos siglos más tarde Europa ha conseguido mucho.
If only a legislative decree were all it took to change centuries of history.
¡Cómo íbamos a poder cambiar por decreto siglos de historia!
Over the centuries many attempts were made by some countries to dominate others.
A lo largo de siglos ha habido muchos intentos de dominio de unos Estados por otros.
In the course of the centuries, women have demanded their rights as full citizens.
A lo largo de los siglos, las mujeres han luchado por ser ciudadanas con plenos derechos.
Europe, torn apart over the centuries, knows that better than most.
Europa, tan desgarrada a lo largo de su historia, lo sabe mejor que nadie.
And for centuries, ethnic cleansing has been the method used to impose these solutions.
Durante siglos, la limpieza étnica ha sido el método para imponer soluciones.
Over the centuries, sport has played an important role in our lives.
Señor Presidente, a lo largo de siglos el deporte siempre ha jugado un papel muy importante en nuestra vida.
- (NL) For centuries, no prosecutions were brought for crimes committed during wars.
- (NL) Durante siglos no se enjuiciaron los crímenes cometidos en las guerras.
Whatever may happen, Belarus is a part of Europe and has been so for centuries.
Pase lo que pase, Belarús es parte de Europa y lo ha sido durante siglos.
Many of them are farmers whose families have lived on their farms for centuries.
Muchas de ellas son agricultores cuyas familias llevan viviendo en el mismo lugar desde hace siglos.
Indonesia is a product of more than three centuries of Dutch colonialism.
Indonesia es un producto de más de tres siglos de colonización neerlandesa.
If they looked at history, they would see how fruitless such efforts have been throughout the centuries.
Si echaran un vistazo a la historia, verían lo inútil que han resultado tales esfuerzos a lo largo de los siglos.
For centuries, Afghanistan was the plaything of foreign powers’ strategic interests.
Durante siglos, el Afganistán ha sido juguete de los intereses estratégicos de las potencias extranjeras.
Through the centuries we have witnessed, and sometimes caused, the sufferings of the people of Israel.
A lo largo de los siglos, hemos presenciado, y en ocasiones causado, el sufrimiento del pueblo de Israel.
For centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
También durante siglos se han hecho esfuerzos por acabar con la lengua ucrania.
As you know, centuries of fratricidal wars between our countries are etched on our memories.
Como ustedes saben, siglos de guerras fratricidas entre nuestros países han marcado nuestra memoria.
The technical progress made by humans has been resulting in restructuring for centuries.
El progreso tecnológico realizado por los humanos ha dado lugar a reestructuraciones desde hace siglos.
That is how trade grows and that is how Europe’s economies have grown over centuries.
Así crece el comercio y así han crecido las economías europeas a lo largo de los siglos.
A significant amount of the knowledge amassed over the centuries will disappear with them.
Una cantidad importante de los conocimientos amasados a lo largo de siglos desaparecerá con ellas.
Those who based their wealth on the natives in their colonies for centuries on end?
¿Los que basaron su riqueza en los nativos de sus colonias durante siglos y siglos?
   . – Migration, especially economic migration, has a history of more than three centuries.
   – La migración, especialmente la económica, tiene una historia de más de tres siglos.
The fate of Russia and that of the rest of Europe have been interwoven for centuries.
El destino de Rusia y el del resto de Europa se han entrelazado durante siglos.
Indeed, we in Scotland control our own education system and have for centuries.
De hecho, en Escocia controlamos nuestro propio sistema educativo y lo hemos hecho durante siglos.
This is all due to the development of industry and science in the 19th and 20th centuries.
Todo esto se debe al desarrollo de la industria y la ciencia en los siglos XIX y XX.
We have centuries of company law in the UK, thank you very much.
En el Reino Unido tenemos siglos de Derecho de sociedades, muchas gracias.
Following as it does centuries of institutionalised discrimination, that is a heartening development.
Después de siglos de discriminación institucionalizada, este avance resulta alentador.
For many centuries my country had a tradition of sugar production and export.
Durante siglos, mi país ha sido tradicionalmente un productor y exportador de azúcar.
The problem of my country is that we have fought for our survival for many centuries.
El problema de mi país es que hemos luchado por nuestra supervivencia durante muchos siglos.
Poland and Ukraine are linked by centuries of history as neighbours.
Polonia y Ucrania están ligadas por siglos de historia como vecinos.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Casco Viejo   (Bilbao, Spain)

I had a great time in Gernika. It was sad to leave, but again, I get sad every time I have to leave a place. By the way, Gernika is the place immortalized by Picasso in his painting of the bombing raids perpetrated during the Civil War. I’m in Bilbao now, so I better start taking it in. There is so much to do. One of my goals when I'm in this area is to visit Santimamiñe caves, well...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: preterite conjugation of hablar | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: contrahacer - to clone [ click for full conjugation ]