When the cast is taken away, I will have to do a month of rehabilitation.
Cuando me quiten la escayola, tendré que hacer un mes de rehabilitación.
His leg was put in a cast due to the break.
Le han escayolado la pierna como consecuencia de la rotura.
The cast is always the same.
Las personas siguen siendo, en efecto, las mismas.
The votes were cast as follows:
El sentido de los votos emitidos ha sido el siguiente:
It should not, however, cast doubt over enlargement.
Pero eso no debería suscitar dudas sobre la ampliación.
It is cast in very different language from yours, gentlemen.
Está redactada en un lenguaje muy diferente del suyo, señores.
The votes cast for each candidate are as follows:
Los votos emitidos para cada candidato son:
Not a single ballot has yet been cast.
Por ahora no se ha emitido ni un solo voto.
– Mr President, the die is cast.
– Señor Presidente, ha caído el telón.
The votes cast for each candidate are as follows:
Han obtenido:
The votes were cast as follows:
Los votos emitidos se reparten de la siguiente manera:
Let him cast the first stone...
Que sea él quien tire la primera piedra...
It is for this reason that I have cast a 'no' vote.
Por esa razón he votado "no".
That is cast in stone in the legislation.
La legislación lo establece de forma definitiva.
I have therefore cast my vote accordingly.
Por esta causa, he votado en contra.
Cast off your diffidence, Commissioners!
¡No sean tan tímidos, señores Comisarios!
We cast our vote for the compromise resolution.
Hemos votado a favor de la resolución de compromiso.
The number of votes cast was 525.
El número de sufragios expresados es 525.
The votes cast were as follows:
Han obtenido:
I therefore wish I had cast my vote the other way.
Por consiguiente, desearía haber votado en sentido contrario.
Let us cast our minds back:
Recordemos:
We all saw that most of those who cast their votes backed the report.
Todos hemos visto que la mayoría de los que han votado apoyaban el informe.
Rational debate has been cast aside in this discussion.
En este debate se han dejado a un lado los argumentos racionales.
Increasing doubts are being cast on the role of CO2.
Se arrojan cada vez más dudas respecto al papel del CO2.
We only managed 387 of the 395 votes cast.
Sólo otbuvimos 387 de los 395 votos emitidos.
The first aspect was cast into doubt during the hearings.
El primer aspecto se puso en duda durante las comparecencias.
We each take the floor to explain our vote after we have cast it.
Cada uno hacemos uso de la palabra para explicar nuestro voto después de haberlo emitido.
The argumentation without discussion is cast in the same mould.
La argumentación sin polémica es de la misma índole.
Cast your mind back, Mr President.
Señor Presidente, haga memoria.
Mr President, I am very keen to cast this vote.
Señor Presidente, es muy significativo para mí formular esta explicación de voto.
This is why we cast our vote in support of the Cabrol report.
A eso se debe nuestro voto de apoyo al informe Cabrol.
I have therefore cast my vote in accordance with this principle.
Por ello he emitido mi voto conforme a este principio.
However, we must not cast aside all the national logos.
No obstante, no todas las señales nacionales han de ponerse en segundo plano.
No one should have ignored these issues in the vote we cast today.
Nadie debería haber pasado por alto estos temas en la votación que hemos celebrado hoy.
BSE has cast doubt on the entire agricultural system.
La EEB ha puesto en entredicho todo el sistema agrícola.
The worst thing would be if we were now to cast doubt on our own objectives in Europe.
Lo peor sería si nosotros ahora dudásemos de nuestros objetivos para Europa.
Nor did I cast any aspersions about why Mrs Garaud has not been able to go up to now.
Tampoco he puesto en entredicho a la Sra. Garaud por no haber podido ir hasta ahora.
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner.
Antes incluso de que se emitan los votos en esta elección, ya sabemos el ganador.
The European Union's action plan is not cast in stone.
El plan de acción de la Unión Europea no está moldeado en piedra.
That is the choice and therefore I would suggest to those who are undecided on this issue how you should cast your vote.
Esta es la opción y por ello quisiera sugerir cómo votar a aquellos que todavía no han tomado una decisión.
Mr Diamandouros has obtained the majority of the votes cast.
El Sr. Diamandouros ha obtenido la mayoría de los votos emitidos.
I cast my vote against the accession of the Czech Republic to the European Union.
Emito mi voto en contra de la adhesión de la República Checa a la Unión Europea.
Citizens should not just cast their vote and go home.
Los ciudadanos no deben limitarse a depositar su voto y regresar a sus casas.
These are matters that still cast too much of a shadow over the EU.
Se trata de cuestiones que todavía proyectan una larga sombra sobre la UE.
We are glad to have you with us in the House today and to be able to cast our votes for you.
Nos complace tenerle hoy con nosotros en la Cámara y poder emitir nuestros votos a su favor.
We cannot cast aside the European social model for the sake of competitiveness.
No podemos desechar el modelo social europeo en aras de la competitividad.
Mr President of the Commission, tomorrow I will cast my vote for you.
Señor Presidente de la Comisión, mañana votaré a favor suyo.
I would therefore advise our group to cast a resounding vote in favour.
Por tanto, quiero aconsejar a mi Grupo que emita un voto decididamente favorable.
I therefore urge you to cast your votes in favour of establishing this Institute.
Por lo tanto, insto a sus Señorías a que voten a favor de la creación de este Instituto.
It is just that the staging is a little tired and the cast is less than brilliant.
Lo único que pasa es que la organización está algo fatigada y el elenco es poco brillante.
I am asking my fellow Members to please cast their votes accordingly.
Ruego a sus Señorías que emitan sus votos en consecuencia.
We have cast our vote to show our solidarity with those of our fellow Members who worked on it.
Hemos participado en la votación con el fin de expresar nuestra solidaridad a los colegas diputados que han trabajado en este tema.
[
view all sentence pairs ]