I will have played the cards at the casino.
Yo habré jugado a las cartas en el casino.
I will have played cards in the casino.
Yo habré jugado cartas en el casino.
Thomas spends a lot of money in the casino. He is a rich man.
Tomás gasta mucho dinero en el casino. Él es un hombre rico.
Transparency is in vogue in casino capitalism.
La transparencia está de moda en el capitalismo de casino.
I was at the Campione d'Italia casino, a distinguished casino which is well-known in Europe.
Me encontraba en el casino Campione d'Italia, un distinguido casino conocido en Europa.
I only wish that his concept would work this well in the casino.
Ojalá su concepto funcionara así de bien en el casino.
What about banks engaging in casino-type transactions?
¿Qué pasa con los bancos involucrados en transacciones a la manera de los casinos?
Capitalism is a casino where the price of energy is raffled in the stock exchanges.
El capitalismo es un casino en el que el precio de la energía es rifado en la Bolsa.
These governments have saved casino capitalism using taxpayers' money.
Estos gobiernos han salvado el capitalismo de casino utilizando el dinero de los contribuyentes.
Guy Verhofstadt spoke just now about casino games.
Guy Verhofstadt acaba de hablar de los juegos de los casinos.
My reply would be that it is a great many speculators, casino players and thieves.
Y me respondo que a los especuladores, a los apostantes de casinos y a los bandidos.
Some people talk about this crisis in terms of casino capitalism.
Algunos hablan de un capitalismo de casino en el marco de la crisis actual.
I can encapsulate the reasons for this in the words 'derivatives' and 'casino capitalism'.
Sólo voy a citar dos expresiones clave: instrumentos financieros derivados y «capitalismo de casino».
We should, therefore, perhaps be speaking not of the Deauville deal but rather of the Franco-German casino compromise, because a casino compromise is what it is.
Quizá deberíamos hablar, entonces, no del acuerdo de Deauville, sino del compromiso del casino franco-alemán, porque un compromiso en un casino es lo que es.
It would seem that the exorbitant profits made in the casino that is the international finance market have no impact on inflation.
Los beneficios exuberantes que se juegan en el casino de las finanzas mundiales no tienen aparentemente ninguna incidencia inflacionaria.
Amendments Nos 19 and 20 deal with identification requirements for casino customers.
19 y 20 versan sobre los requisitos para la identificación de los clientes de casinos.
Jericho is at peace because the Israeli and Palestinian leaders have together decided to reopen the casino ...
Jericó está tranquila porque los jefes israelíes y palestinos decidieron juntos abrir de nuevo el casino...
This casino economy has only increased the profits of the major brokerage firms, especially in the banking sector.
Esta economía de casino solo ha incrementado los beneficios de las grandes empresas de correduría, especialmente en el sector bancario.
All these 'golden boys' from this global casino have pocketed millions while losing billions belonging to their clients.
Todos estos "chicos de oro" de este casino global se han embolsado millones al mismo tiempo que perdían miles de millones que pertenecían a sus clientes.
(SK) Slovakia is under threat from the construction of a mega-casino misleadingly called the Metropolis.
(SK) Eslovaquia se ve amenazada por la construcción de un megacasino que lleva el engañoso nombre de Metrópolis.
There is talk of playgrounds, an aqua park and a conference centre but nothing about a mega-casino.
Se habla de áreas de juegos, un parque acuático y un centro de conferencias, pero nada acerca del megacasino.
I do not know if you know Deauville, but, aside from the beach and some beautiful hotels, there is a casino.
No sé si conocen Deauville, pero, además de la playa y unos hoteles preciosos, hay un casino.
My conclusion is that this Parliament has one mission: to reverse the Deauville deal, or the casino compromise.
Mi conclusión es que este Parlamento tiene una misión: anular el acuerdo de Deauville, o compromiso del casino.
Casino-type investments from many countries flooded into Irish banks.
Las inversiones tipo casino de muchos países inundaron los bancos irlandeses.
At the end of the day, it leaves those who have profited most from the casino economy of the last 20 years in peace.
A fin de cuentas, deja en paz a los que más se han beneficiado de la economía de casino de los últimos veinte años.
Now they are proving to be speculative casino economies which have also failed to exorcize the ghost of deflation.
Ahora se revelan como economías especulativas de casino, que tampoco han sido capaces de ahuyentar de manera definitiva el fantasma de la deflación.
That on paper is the bubble economy. John Maynard Keynes called it casino capitalism.
La economía de papel es una economía de burbuja, etérea, lo que John Maynard denominó capitalismo de casino.
The world is an electronic casino, where the stakes are the various products of the stock exchange.
El mundo es un casino electrónico donde las fichas de las apuestas son los activos bursátiles.
In the same dream, Mr President, still at the Palais de l'Europe casino, another player at the table was Mr Sterckx.
En ese mismo sueño, señor Presidente, estando todavía en el casino Palais de l'Europe, otro jugador sentado a la mesa era el Sr. Sterckx.
Similarly, we think it would have been preferable for casino customers to be identified and their identity verified for a sum of EUR 1 000.
De la misma forma, pensamos que hubiera sido preferible que se exigiera la identificación y verificación de los clientes de los casinos en el caso de sumas superiores a los 1 000 euros.
We cannot reconcile ourselves to casino capitalism - so-called development, but accompanied by the destruction of natural values.
No somos capaces de reconciliarnos con el capitalismo de casino: un supuesto desarrollo acompañado de la destrucción de valores naturales.
The global economy cannot do without markets, but it is unacceptable for the financial world to be indulging in wild commercial gambles more worthy of a gaming casino.
La economía global no puede subsistir sin mercados, pero es inaceptable para el mundo financiero permitirse salvajes apuestas comerciales más propias de un casino.
They want serious action to be taken against wage, social and tax dumping and an end, once and for all, to the galloping casino capitalism promoted by financial jugglers.
Quieren que se adopte una acción seria contra el paro, contra el dumping social e impositivo y, por último, y de una vez por todas, frente al casino galopante del capitalismo promovido por los malabaristas financieros.
It is almost like giving a burnt-out gambler, who has lost everything in a casino, more money just for him to happily carry on just as before.
Es casi como darle a un jugador arruinado, que ha perdido todo en un casino, más dinero solo para que siga adelante felizmente como antes.
When the capital development of a country becomes a by-product of the activities of a casino, the job is likely to be ill-done.'
Cuando el desarrollo del capital de un país se convierte en un subproducto de las actividades de un casino, es probable que el trabajo se haya hecho mal."
As stated in the recent report by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, we need to shut down the big casino.
Como refleja el reciente informe de la Secretaría General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, necesitamos cerrar el gran casino.
However, a supervisory authority of our own would certainly create more bureaucracy, but would not bring about more economic reason and an end to the casino mentality.
Sin embargo, una autoridad supervisora propia crearía evidentemente más burocracia y no aportaría mayor razón económica ni traería el final de la mentalidad de casino.
We say that the political system, including the policies of the EU Commission, was responsible for promoting casino capitalism.
Nosotros afirmamos que el sistema político, incluyendo las políticas de la Comisión UE, fue responsable de fomentar el capitalismo de casino.
Only binding international rules can guarantee that there will be no repetition of the casino economy we have witnessed in recent years.
Sólo una serie de reglas internacionales vinculantes puede garantizar que no se repita una economía de casino como la presenciada en los últimos años.
Mr Schulz is right when he says that the casino is open again, but at the same time, poverty and, in particular, child poverty is growing.
El señor Schulz tiene razón cuando afirma que el casino ha vuelto a abrir, pero al mismo tiempo la pobreza y, concretamente, la pobreza infantil van en aumento.
For the sake of consistency, it should therefore condemn all performance-related pay along with the entire neoliberal system and its stock market casino.
Así, por el bien de la coherencia, debe condenar las compensaciones relacionadas con el rendimiento, propias del sistema neoliberal y de su casino bursátil.
It has failed and continues to fail to use eurobonds in order to offer a civilised alternative to this casino approach.
No ha logrado y sigue sin conseguir usar los eurobonos para ofrecer una alternativa civilizada a este enfoque de casino.
So it is worth considering whether occupational groups such as jewellers, casino owners, lawyers and notaries should not be involved more closely in helping to combat organized crime.
Hay que comprobar, por ello, si no se debería incluir más intensamente a grupos profesionales, como joyeros, poseedores de casinos de juego, abogados y notarios para recabar su ayuda en la lucha contra el crimen organizado.
Company relocations account for some of the latest expenses of capitalism. It is the world's casino, where the stake is often the dignity of the poor.
Las transferencias de las empresas son parte del día a día del capitalismo electrónico, un casino a nivel mundial, en el que la apuesta a menudo no es otra que la dignidad humana de los pobres.
The banks and the other world casino players invested electronic money into the Far East, Russia and Latin America in the hope of high profits.
Con el objetivo de obtener cuantiosas ganancias, los bancos y el resto de los apostantes de este casino mundial invirtieron por vía electrónica dinero en el Lejano Oriente, en Rusia y en América Latina.
Another positive development is Edmond Ho Hau-Wah's stated intention of breaking up the casino monopoly and aiming to create an Asian equivalent of Atlantic City.
Otro acontecimiento positivo es que Edmond Ho Hau-Wah ha declarado que se propone desmantelar el monopolio de los casinos y que intentará crear el equivalente asiático de Atlantic City.
In 2003, in the EU-25 commercial gaming industries, lotteries and casinos and betting services were worth some EUR 51.5 billion and there are some 2300 worldwide online casino sites.
En 2003, el sector comercial del juego, loterías, casinos y apuestas de los 25 Estados miembros representaba un volumen de negocio de 51 500 millones de euros, y en todo el mundo existen unos 2 300 casinos en línea.
The acute and ongoing crisis of casino-style capitalism is burdening American taxpayers and the entire world economy because of the failure of the profiteering games played by companies.
La acentuada y aún presente crisis de este capitalismo "de casino" está suponiendo una carga para los contribuyentes estadounidenses y para la economía mundial, y todo ello debido al fracaso de los juegos especulativos de las empresas.
[
view all sentence pairs ]