Spanish Word for cable  

English Word: cable

Spanish Word: el cable
The Spanish Word for cable
Now you know how to say cable in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'cable'
Plug in this twisted pair cable.
Conecte este cable de par trenzado.
Stupid rodents, they've gnawed the entire cable.
Estúpidos roedores, han roído todo el cable.
Connect the cable in the plug there.
Conecta el cable en ese enchufe de ahí.

Satellite and cable television have ensured that.
La televisión por satélite y por cable ha contribuido a ello.
Some, a very few, managed to fly under the cable, while others pulled the nose up at the last minute and cleared the cable.
Algunos, poquísimos, conseguían pasar por debajo, en tanto que otros, a último momento, elevaban el avión y lo sobrevolaban.
Cable systems will be examined more closely by the Commission.
La Comisión examinará más de cerca los sistemas de cable.
Subject: Extension of the 1993 Cable and Satellite Directive
Asunto: Extensión de la Directiva de 1993 en materia de radiodifusión vía satélite y de distribución por cable
He severed the cable and caused the death of 20 people.
Así fue como cortó el cable y causó la muerte de veinte personas.
Does the Commission agree that the Cable and Satellite Directive 93/83/EEC
¿Está de acuerdo la Comisión en que la Directiva 93/83/CEE
The audiovisual landscape has been changed radically by satellite, cable, digital, the Internet and the mobile telephone.
El paisaje audiovisual se ha visto trastocado por el satélite, el cable, la tecnología digital, Internet y el teléfono móvil.
Up until now, undergrounding cable technology has been used only in limited cases, like Madrid Airport.
Hasta ahora, la tecnología de cables soterrados se ha utilizado sólo en casos limitados, como en el Aeropuerto de Madrid.
The company concerned is Yasaki Saltano, which wishes to abandon cable production in Serzedo, Gaia.
La empresa en cuestión es Yasaki Saltano que tiene intención de abandonar la fabricación de cables en Serzedo (Gaia).
As a result, the country's cable providers stopped broadcasting seven channels.
En consecuencia, los proveedores de televisión por cable han dejado de emitir siete canales.
Of course, remaining obstacles such as interference on air or on cable TV will have to be solved; there is no doubt about that.
Por supuesto, el resto de obstáculos como las interferencias en el aire o en la televisión por cable tendrán que resolverse, no cabe duda.
It should also be present in all broadcasting systems, be they digital or analogue, by cable or satellite.
Deberá también estar presente en todos los sistemas de transmisión, digital o analógica, por cable o por satélite.
When I now try and change to a cable company I am told that number portability is not possible.
Ahora, cuando intento pasarme a una compañía de cable, me dicen que no es posible la portabilidad del número.
The code stipulates that the PTT must seek prior authorization from the relevant authorities before acquiring or expanding operations in the cable networks sector, including cable television networks.
En dicho código se establece concretamente que la empresa suiza Telecom PTT, en el ámbito de las redes por cable, incluidas las redes de televisión por cable, está obligada a pedir autorización de antemano a la autoridad competente antes de lograr o aumentar la participación en empresas en este sector.
In principle, I am in favour of abolishing public sector monopolies, whether in water, gas, electricity, telephone, satellite, cable or any other services.
En principio, soy partidario de la abolición de los monopolios del sector público, ya se trate de agua, gas, electricidad, teléfono, antenas, cables, etcétera.
Let it be clear that no one in our Group disputes the many useful applications that phthalates have, such as cable casings, and also uses in medical equipment.
Doy por supuesto que nadie de nuestro Grupo parlamentario discutirá que los ftalatos tengan gran número de aplicaciones útiles, como las envolturas de los cables y, también, en los instrumentos médicos.
When, under the eEurope programme, the aim is in place to bring a computer cable into every home, that will increase democracy.
El grado de democracia se verá incrementado si fijamos como objetivo del programa eEuropa la difusión de los ordenadores a todos y cada uno de los hogares europeos.
Finally, on 'must carry' provisions, we need to find a means to allow services and channels in the public interest to be carried on cable and satellite platforms.
Por ultimo, respecto de las disposiciones relativas a la obligación de retransmitir, debemos encontrar un medio que permita que servicios y canales que sean de interés público sean incorporados a las plataformas de cable y satélite.
We have three mediums in the United Kingdom already - cable, terrestrial digital - a powerful access for people to get onto the digital system - and satellite.
En el Reino Unido ya disponemos de tres medios de comunicación: cable, digital terrestre -un acceso potente para que la gente descubra el sistema digital- y el satélite.
Some have argued that with the explosion of different types of media, including digital, satellite and cable television, as well as the Internet, monopolistic control is impossible.
Algunos han argumentado que el control monopolista es imposible gracias al desarrollo vertiginoso de diferentes medios de comunicación, incluida la televisión digital, la televisión por satélite y por cable, así como Internet.
Significant technological progress has been made - the Internet over written media, cable, satellite television, digital technology - which have transformed the landscape.
Tecnológicamente, se han producido avances sustanciales - Internet sobre los medios escritos, el cable, la televisión vía satélite, la tecnología digital - que han transformado todo el panorama.
This underwater cable will link the Baltic States to the Scandinavian power grid and is expected to be completed in 2006.
Este cable submarino conectará los Estados bálticos con la red eléctrica escandinava, y se espera que esté listo en 2006.
As far as Lithuania is concerned, at present only 49 000 households out of 1.33 million are able to receive EuroNews via cable or satellite.
Por lo que respecta a Lituania, solamente 49 000 hogares de un total de 1,33 millones pueden recibir EuroNews por cable o satélite.
We must begin to build the electric bridge between Lithuania and Poland and connect Estonia and Finland by electric cable at the earliest opportunity.
Tenemos que comenzar construyendo el puente eléctrico entre Lituania y Polonia y conectar Estonia y Finlandia por medio de cable eléctrico tan pronto como sea posible.
My second point relates to the interoperability of different platforms in Malta's case, digital terrestrial and cable.
Mi segunda observación se refiere a la interoperabilidad de las diferentes plataformas en el caso de Malta, en concreto, la digital terrestre, y el cable.
The 100 million granted for the Estlink 2 submarine cable project will have a special impact on Finland.
Los 100 millones que se han concedido para el proyecto del cable submarino Estlink 2 tendrán un gran impacto en Finlandia.
The director of an Italian company providing telephone, cable and internet services advised his employees not to sign contracts with Romanian citizens.
El director de una compañía italiana suministradora de servicios de telefonía, cable e Internet recomendaba a sus empleados no firmar contratos con ciudadanos rumanos.
The end result then runs the risk of being more like a collection of cable television channels rather than free communication for everyone.
Así se corre el riesgo de que el resultado final sea como una colección de canales de televisión por cable más que un medio de comunicación libre para todos.
This January President Chávez ordered off the air RCTV International and five other cable and satellite TV channels who failed to broadcast his official speech.
El mes de enero el Presidente Chávez ordenó la retirada de la RCTV International y cinco canales más de televisión por cable y satélite que no emitieron su discurso oficial.
The chip, only a few millimetres wide, can contain, receive and transmit information without any cable connection.
El chip, de solo unos milímetros de ancho, puede contener, recibir y transmitir información sin ninguna conexión de cable.
For example, the NorGer undersea electricity cable project could replace 60 nuclear power plants.
Por ejemplo, el proyecto de cable eléctrico submarino NorGer podría remplazar 60 centrales nucleares.
Cable network operators already achieve very high speeds of up to 100 megabits/s, which is very respectable and can be increased further in future.
Los operadores de redes de cables ya alcanzan muy altas velocidades de hasta 100 Mbps, que es muy respetable y puede aumentar aún más en el futuro.
I refer here to Directive 92/100 on related rights and Directive 93/83 on intellectual property rights in the field of cable and satellite broadcasting.
Me refiero a la Directiva 92/100 del Consejo sobre los derechos afines, y la Directiva 93/83 sobre los derechos de propiedad intelectual en materia de televisión por cable y satélite.
I agree that cable and satellite services should be obliged to provide public service broadcast channels on their services.
Estoy de acuerdo en que los servicios de cable y de satélite queden obligados a proporcionar cadenas públicas de emisión de sus programas.
In reply to this question from Mr Wijsenbeek, I would point out that Switzerland is naturally not bound by the provisions of the directive on cable television networks.
En respuesta a la pregunta de su Señoría, el Sr. Wijsenbeek, quisiera observar que, por supuesto, Suiza no está sujeta a las disposiciones de la directiva sobre redes de televisión por cable.
The project involves passing this 400 000 volt electric cable through a natural park, a bird reserve and one of the few virgin valleys in the Pyrenees.
Se pretende hacer pasar esta autopista eléctrica de 400.000 voltios a través de un parque natural, una reserva de aves y uno de los pocos valles vírgenes del Pirineo.
In the transfer of information by satellite, cable or any other means, the network service providers, who are the intermediaries, are not the authors of the content.
En las actividades de transporte de la información por satélite, por cable o por cualquier otra vía, los operadores de redes, que actúan de intermediarios, no son los autores del contenido.
In ordinary language, the installations concerned are the cable cars, the funicular railways and ski lifts used in mountain resorts, all used where access is difficult.
En lenguaje corriente diré que las instalaciones de que se trata son las telecabinas, los funiculares y las telesillas y otras instalaciones de arrastre utilizadas generalmente en estaciones de montaña, instalaciones que todas ellas conducen a lugares de difícil acceso.
When I first entered Parliament ten years ago, I was approached by works committees from a cable fibre factory in my constituency.
Cuando entré por primera vez hace diez años en el Parlamento, vinieron a visitarme miembros del Comité de Empresa de una fábrica de fibras para cables de mi circunscripción electoral.
These are sold both to digital grouping operators and cable satellite channels. In addition, Europe lags considerably behind the United States in the development of the digital sector.
Además de la mera exportación de las programaciones, los "majors" están desarrollando la exportación a Europa de canales temáticos de televisión americanos, vendidos tanto a los operadores de paquetes digitales como a las cadenas por cable vía satélite, y, por ende, en el campo digital, Europa sufre un retraso considerable con respecto a Estados Unidos.
This economic model, which underpins copyright, has existed for many hundreds of years, but rights management has evolved naturally with technologies, radio, television, cable, satellite, and, today, the Internet.
Este modelo económico, que sustenta los derechos de autor, existe desde hace cientos de años, pero la gestión de los derechos ha evolucionado de forma natural con tecnologías, radio, televisión, cable, satélite, y en la actualidad, con Internet.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Freezing to Death in La Paz   (La Paz, Bolivia)

Being able to breathe is amazing. I love to breathe. However, in La Paz it is definitely a luxury. I flew from Santiago which is around sea level to the altitude of 3600m. Think about it...over 3.5 kilometers in the air. I noticed it right away as I got off the plane. After being severely ripped off with currency exchange at the airport, I checked into my hostel. I think the rip off stems from...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish language games free | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: esculpir - to sculpt, to engrave, to carve [ click for full conjugation ]