The detective is investigating the accusations.
El detective está averiguando los detalles de las denuncias.
There have been scandals and accusations.
Hay escándalos y acusaciones.
We should refrain from unfounded accusations.
Debemos abstenernos de hacer acusaciones infundadas.
So let us not have any unfounded accusations!
Por tanto, ¡no hagamos acusaciones infundadas!
Subject: Accusations of torture in Greece
Asunto: Denuncias por torturas en Grecia
We consider such accusations to be unfounded.
Creemos que estas acusaciones son infundadas.
You know, as I do, that they are imprisoned under false accusations.
Saben ustedes, igual que yo, que están encarcelados por acusaciones falsas.
I reject your accusations against Mrs Berès.
Rechazo sus acusaciones contra la señora Berès.
Some people have levelled accusations at the Presidency.
Algunas personas han lanzado acusaciones contra la Presidencia.
I shall not go into the detail of those accusations.
No entraré en el detalle de estas acusaciones.
She made a series of accusations.
Ha realizado varias acusaciones.
It has met with numerous accusations of partiality.
Se ha encontrado numerosas acusaciones de parcialidad.
These accusations must be fully resolved.
Estas acusaciones deben resolverse por completo.
I think the accusations that you have made against him here are outrageous.
Creo que las acusaciones que ha formulado aquí contra él son injuriosas.
It is easy to level accusations at the Lukashenko regime, which deserves such accusations, and we should indeed accuse and denounce it.
Es fácil dirigir acusaciones contra el régimen de Lukashenko, que se merece estas acusaciones, y de hecho, deberíamos acusar y denunciar al régimen.
Naturally, an investigation is necessary because the accusations are very serious.
Por supuesto, es necesaria una investigación puesto que las acusaciones son muy graves.
I have to say that I am not familiar with the details of the accusations which have been or are being made.
Debo decirles que no conozco en detalle estas acusaciones que se están formulando o se han formulado.
It is at Leonardo that new accusations are levelled in this report.
Precisamente sobre Leonardo se alzan nuevos reproches en este informe.
President Bush admitted these accusations were unfair.
El Presidente Bush aceptó la injusticia de estos ataques.
Or do the Israelis maintain the accusations contained in the report?
¿O continúan los israelíes manteniendo las acusaciones que recoge el informe?
We are also aware of the accusations that have appeared in the media.
Estamos también al corriente de las acusaciones que han aparecido en los medios de comunicación.
I would not, however, want any unfounded accusations to be made.
No obstante, no me gustaría que se realizaran acusaciones infundadas.
I repeat, we have never come across any such accusations.
Lo repito: nunca hemos sabido de acusaciones de ese tipo.
…on their head harmed due to racist accusations.
… por motivos racistas.
In the end there was no truth in the accusations, which was embarrassing for OLAF.
Al final no había verdad alguna en las acusaciones, y el asunto resultó un completo bochorno para la OLAF.
The accusations are so serious that it is imperative that they be investigated, and quickly.
Las acusaciones son tan graves que es de vital importancia someterlas a investigación de inmediato.
Regarding accusations against a specific person, I am not a tribunal.
En cuanto a las acusaciones contra una persona concreta, yo no soy un tribunal.
And it would be unfair, would it not, to make accusations against the Commission regarding this.
Y sería injusto hacerle un proceso sobre ello, ¿no es cierto?
That often leads to unfounded accusations. That is not right.
Esto da lugar a menudo a quejas infundadas, lo cual me parece injusto.
We are not impressed by Mr Ford's Stalinist accusations!
Por lo tanto, ¡no nos impresionan las acusaciones estalinistas del SR. Ford!
I do not want to leave myself open to accusations of optimism.
No quiero que se me acuse de optimismo.
But in all fairness, we must not launch off into wild accusations.
Pero ser justo no es lanzarse a acusaciones desmedidas.
It is unacceptable for firms to be blacklisted because accusations have been made against them.
Es inaceptable poner empresas en la lista negra sobre la base de denuncias.
They explicitly cleared the twenty of such accusations and allegations.
Los expertos exculparon explícitamente a los veinte de dichas acusaciones y alegaciones.
Is there any procedure for suspending him from office until the judicial investigation into the accusations has been completed?
¿Existe algún procedimiento de suspensión de sus funciones hasta que haya concluido el examen judicial de las denuncias?
This compulsory examination was to be carried out in line with accusations submitted.
A medida que se presenten esas acusaciones, se hará ese examen obligatorio.
To start with, a variety of scarcely plausible accusations have been levelled at the accused.
Para empezar, las denuncias interpuestas contra los acusados eran variadas y poco plausibles.
We should say to those who made these accusations that we cannot be bought in this House and that we cannot be bullied either.
Deberíamos decir a los que han hecho estas acusaciones que en esta Asamblea no se nos puede comprar ni tampoco nos dejamos intimidar.
There are also accusations of widespread abuses by the government against other dissident groups.
También ha habido acusaciones de abusos generalizados por parte del Gobierno contra otros grupos disidentes.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
Éste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
I did not say that the Slovak Government had dismissed the accusations as untrue.
No he dicho que el Gobierno eslovaco haya tachado las acusaciones de falsas.
Harassment and sweeping accusations of separatism continue to be the order of the day.
Las vejaciones y las acusaciones generales de separatismo siguen siendo moneda corriente.
The approach chosen by the Council also risks accusations of inconsistency.
El enfoque adoptado por el Consejo puede ser acusado también de falta de coherencia.
If there is any substance to these accusations, the actions to which they refer must be punished.
Si estas acusaciones contienen algún elemento de verdad, las acciones a que se refieren deben ser sancionadas.
We even make such accusations in our own countries in the European Union.
Incluso formulamos este tipo de acusaciones en nuestros propios países, en la Unión Europea.
I shall spare you his other accusations and come to my conclusion, which is the following.
Les ahorraré el resto de sus acusaciones y pasaré a mi conclusión, que es la siguiente.
Events have taken a dramatic turn, and there have been accusations of blatant bias.
Los acontecimientos han tomado un giro dramático y se han formulado acusaciones de partidismo flagrante.
If these accusations turn out to be substantiated, then we will give them our attention.
Si estas acusaciones resultan estar justificadas, entonces les prestaremos nuestra atención.
Not least as one who has been a journalist for many years, I object to such accusations.
Entre otras cosas por haber sido periodista durante muchos años, me opongo a tales acusaciones.
I must therefore reject the accusations that the Commission has done nothing.
Por tanto, tengo que rechazar las acusaciones lanzadas contra la Comisión por no haber hecho nada.
I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me.
Estoy dispuesto a polemizar mucho tiempo sobre este tema. No puedo aceptar lo que se me ha reprochado.
[
view all sentence pairs ]