The plane arrives at 3 o'clock.
El avión llega a las tres.
The plane leaves at 3 o'clock.
El avión sale a las tres.
The next available time is at 3:30.
La próxima hora disponible es a las tres y media.
I would like 3 heads of garlic
A mí me va a poner 3 cabezas de ajos
We can't be in Berlin before 3:30 p.m.
No podemos estar en Berlín antes de las 3:30 de la tarde.
The train arrives at 3:30.
El tren llega a las tres y media.
Well yes, they are very sweet. I would like 3 kilos.
Pues sí, están muy dulces. Póngame 3 kg.
He paid 3,451 dollars.
Pagó tres mil cuatrocientos cincuenta y un doláres.
There were at least 3,000 people in the street.
Por lo menos había 3,000 personas en la calle.
It's a 3 star hotel.
Se trata de un hotel de 3 estrellas.
I want 2/3 of the sandwich.
Quiero 2/3 de la torta.
Berlin has 3,391,935 inhabitants.
Berlín tiene tres millones trecientos noventa y un mil novecientos treinta y cinco habitantes.
The travel includes lodging in 3 and 4 stars hotels with accomodation and breakfast included.
El viaje incluye alojamiento en hoteles de 3 y 4 estrellas, en régimen de alojamiento y desayuno.
The Iron 3 is the longest club in the set.
El hierro 3 es el palo más largo del set.
We have a wide offer of 3 and 4 stars hotels in the Canary Islands.
Tenemos una gran oferta de hoteles de 3 y 4 estrellas en las Islas Canarias.
I arrived at about 3.
Llegué más o menos a las tres.
He left at 3 P.M.
Él salió a las tres de la tarde.
Come to my office at 3:00 PM, OK?
Venga a mi oficina a las tres de la tarde. ¿Bueno?
Yes, I will be there at 3 PM.
Sí, estaré allí a las tres de la tarde.
I've been living here for 3 years. It's been 3 years that I've lived here.
Vivo aquí desde hace 3 años. Hace 3 años que vivo aquí.
As for Amendment No 3, we are against it.
Somos contrarios a la enmienda 3.
That is Amendment No 3.
Es la enmienda nº 3.
This is all that is in paragraph 3.
Eso es todo en relación con el apartado 3.
Of the 3 889 complaints, 3 051 were outside the mandate.
De las 3 889 quejas, 3 051 eran sobre asuntos ajenos a su competencia.
Amendment No 6, Article 3(3) cannot, however, be accepted.
Sin embargo, no se puede aceptar el apartado 3 del artículo 3 de la enmienda nº 6.
Question No 3 by (H-0027/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0027/00):
Question No 3 by (H-0151/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0151/00):
Question No 3 by (H-0299/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0299/00):
Question No 3 by (H-0365/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0365/00):
Amendment No 3 is not acceptable to the Commission.
La enmienda nº 3 no es aceptable para la Comisión.
Question No 3 by (H-0446/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0446/00):
Question No 3 by (H-0525/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0525/00):
This took place on 3 May.
Dicho diálogo a tres bandas tuvo lugar el 3 de mayo.
Question No 3 by (H-0627/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0627/00):
3) The promotion of linguistic diversity.
3) La promoción de la diversidad lingüística.
That is the purpose of Amendment No 3.
Esta es la esencia de la enmienda 3.
The debate is suspended until 3 p.m.
Se suspende el debate hasta las 15.00 horas.
Question No 3 by (H-0956/00):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0956/00):
Question No 3 by (H-0031/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0031/01):
Question No 3 by (H-0229/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0229/01):
Question No 3 by (H-0306/01)
Pregunta nº 3 formulada por (H-0306/01):
Relating to Thursday 3 May:
Jueves 3 de mayo:
Question No 3 by (H-0329/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0329/01):
Question No 3 by (H-0444/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0444/01)
Question No 3 by (H-0520/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0520/01):
Question No 3 by (H-0599/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0599/01):
Article 3 is clearly vital.
El artículo 3 es evidentemente esencial.
Question No 3 by (H-0691/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0691/01):
It says: 'a minimum of 3%' .
Dice: "un mínimo del 3 por ciento" .
Question No 3 by (H-0778/01):
Pregunta nº 3 formulada por (H-0778/01):
Before the vote on Paragraph 3
Antes de la votación sobre el párrafo 3
They knew that we started at 3 p.m.
Sabían que comenzábamos a las 15.00 horas.
Issue No 3: agricultural policy.
Tercer tema: política agraria.
The Commission cannot accept Amendment No 3.
La Comisión no puede aceptar la enmienda 3.
As I said SAB 3 is coming.
Como he dicho, el PRS 3 está en puertas.
In line 3, the words 'should be' should be replaced by 'are'.
En la línea 3, la expresión «deben ser» debe substituirse por «son».
Before the vote on paragraph 3:
Antes de la votación del apartado 3:
I can support Amendment No 3.
Por el contrario, sí puedo apoyar la enmienda 3.
Not to mention Heading 3.
Sin olvidar la rúbrica 3.
Before the vote on Amendment No 3:
Antes de la votación de la enmienda 3:
My question to Council was tabled as No 3.
Mi pregunta al Consejo tenía el nº 3.
Then there is the question of heading 3.
Además está la cuestión del capítulo 3.
Before the vote on Amendment No 3:
Antes de la votación sobre la enmienda 3:
The United States manage 3%.
Los Estados Unidos llegan al el 3%.
Most of them are women, in a ratio of 2 to 3.
El 60% de ellas son mujeres.
This is why you were right to address the 3% question.
Por este motivo, ha estado muy acertado al abordar la cuestión del 3%.
It will continue at 3 p.m.
Se reanudará a las 15.00 horas.
Part 3 – any specific actions.
Parte 3 – cualquier acción específica.
Therefore, Amendment No 3 is not necessary.
Por tanto, la enmienda 3 no es necesaria.
That concludes the explanations of vote.(3)
Con esto concluyen las explicaciones de voto.(3)
[
view all sentence pairs ]