My sister is 22 years old.
Mi hermana tiene 22 años.
I have been here for 22 years.
Yo llevo aquí 22 años.
That is why Amendment No 22 is important to us.
Por eso es tan importante para nosotros esta enmienda 22.
I have been a member of this Committee for 22 years.
He pertenecido a esta comisión durante 22 años.
There are 22 paragraphs in this report.
En dicho informe hay 22 apartados.
I think that it should come after paragraph 22.
Creo que debería colocarse tras el apartado 22.
I cannot therefore accept Amendment No 22.
Por lo tanto no puedo aceptar la enmienda 22.
We carried out 22 studies on these regions.
Realizamos 22 estudios sobre dichas regiones.
I have received 22 requests.
He recibido 22 peticiones.
We want Guideline No 22 to be deleted.
Queremos que se suprima la directriz 22.
- Before the vote on Amendment 22:
- Antes de la votación sobre la enmienda 22:
- Before the vote on Amendment 22
- Antes de la votación sobre la enmienda 22
(DE) That is paragraph 22.
(DE) Esto es el párrafo 22.
To date, we have 22 deaths in the EU.
Hasta la fecha, se han producido 22 muertes en la UE.
On page 22 it states that I did not vote.
En la página 22 se dice que no voté.
Page 22 states again that I did not vote.
En la página 22 se vuelve a decir que no voté.
That is why we support the phrasing of Amendment No 22.
Por ello apoyamos la redacción de la enmienda 22.
On Amendments Nos 21 and 22
Con relación a las enmiendas 21 y 22
As you know, there are 22 guidelines on which each country is evaluated.
Como usted sabe, las directrices, por las que cada uno de los países es juzgado, son veintidós.
My group will be supporting Amendment No. 22.
Mi grupo votará a favor de la enmienda 22.
Relating to Amendments Nos 22 and 24
Sobre las enmiendas 22 y 24
Questions Nos 21 and 22 have been withdrawn.
Las preguntas nº 21 y nº 22 se han retirado.
It is found here in items 21 and 22 of this report.
Éste se recoge ahora en los puntos 21 y 22.
As the author is not present, Question No 22 lapses.
Dado que su autor no está presente, la pregunta 22 decae.
Amendment No 22 relates to the funding of the authority.
La enmienda 22 se ocupa de la financiación de la Autoridad.
You have spoken for 22 seconds more than your three minutes.
Ha sobrepasado usted en 22 segundos los tres minutos.
I understand that Amendment No 22 should be some sort of compromise.
Entiendo que la enmienda 22 debería ser una especie de compromiso.
Only 22% of the officials in the top category are women.
Solo el 22% de los funcionarios de grado A son mujeres.
The women were from 22 different Arab countries.
Las mujeres procedían de 22 países árabes diferentes.
Commissioner, the three years are up on 22 July.
Señor Comisario, esos tres años se cumplen el 22 de julio.
It went up from 22% in 1999 to 30% in 2005.
Pasó del 22 % en 1999 al 30 % en 2005.
- Before the vote on paragraph 22, first indent:
- Antes de la votación sobre el apartado 22, primer guión:
More than half of this number - 22 million - are Romanians.
Más de la mitad de dicha cifra, 22 millones, son rumanos.
More than half of this number, 22 million, are Romanians.
Más de la mitad de dicha cifra, 22 millones, son rumanos.
The Minutes of 22 April 2010 have been distributed.
El Acta de la sesión de 22 de abril de 2010 se ha distribuido.
However, 22 966 children do have a parent.
Sin embargo, 22 966 niños tienen padre o madre.
Moreover, the financial compensation is increased by 22 %.
Además, se aumenta la contrapartida financiera en un 22 %.
This proceeding was started on 22 February 1995.
Este procedimiento se inició el 22 de febrero de 1995.
So far 22, 000 refugees have been helped.
Hasta ahora, 22.000 refugiados han sido asistidos.
I can in any event accept Amendment No 22.
Puedo aceptar la enmienda nº 22.
The Council decision was taken on 22 July.
La resolución del Consejo de Ministros se adoptó el 22 de julio.
In France, 22 % of forest areas are affected.
En Francia está afectado el 22 por ciento de la superficie boscosa.
This is proposed amendment 22, which I would ask you all to support.
El resultado es la enmienda 22, que yo les pido que apoyen.
The Commission cannot accept that part of Amendment No 22.
La Comisión no puede aceptar esa parte de la enmienda 22.
In this respect, the Commission supports Amendment No 22, as I have already mentioned.
La Comisión sí apoya en ese sentido la enmienda 22, como ya ha observado antes.
Finally, Mr President, we do not accept Amendment No 22.
Por último, señor Presidente, no aceptamos la enmienda nº 22.
On feed ban, I accept Amendments Nos 22 and 42.
En lo relativo a la prohibición de piensos, acepto las enmiendas 22 y 42.
Amendment No 5 is covered by Amendment No 22, which is accepted as it stands.
La enmienda 5 está cubierta por la enmienda 22, que ha sido aceptada tal como está.
We know that the next trial hearing is on 22 February.
Sabemos que la próxima audiencia es el 22 de febrero.
Secondly, paragraph 22, which Mr Seguro just mentioned.
En segundo lugar, el parágrafo 22, que acaba de mencionar el Sr. Seguro.
But on the other hand, fewer than 22% of our employees are given specific training.
Sin embargo, por el otro lado, menos del 22% de nuestros trabajadores asalariados reciben una formación orientada específicamente en ese sentido.
[
view all sentence pairs ]