Ese niño huele como un zorro.
That boy smells like a male fox.
El zorro está en el bosque.
The male fox is in the woods. (masculine)
El zorro está corriendo.
The male fox is running. (masculine)
El zorro está en el bosque.
The male fox is in the woods.
El zorro está corriendo.
The male fox is running.
Al igual que el Principito domesticó al zorro, citando a Saint-Exupéry.
Which means, as I have already quoted from Saint-Exupéry, that the Little Prince tamed the fox.
Este tipo de libertad equivaldría a poner a un zorro al cuidado de las gallinas.
This sort of freedom would equate to getting the fox to mind the geese!
No obstante, por extraño que parezca, se pasa por alto la caza del zorro.
Strangely, however, fox-hunting has been overlooked.
Esta teoría, que otrora fue estigmatizada con el nombre del «zorro libre en el gallinero libre» se adecua perfectamente a la situación, simbolizando aquí el zorro más bien el libre comercio.
This theory, which used to be stigmatised as the ‘free fox in the free henhouse’, fits the situation perfectly, the fox here rather symbolising free trade.
Las ambiciones europeas en materia de seguridad y defensa pueden ponerse a prueba ahora que la UE se hace cargo de la operación Zorro Rojo en Macedonia.
Europe's security and defence ambitions can now be put to the test as the EU takes over Operation Amber Fox in Macedonia.
Con el tema de Eurostat todavía fresco en la memoria no hay duda de que es como poner al zorro a cuidar del gallinero.
With the Eurostat affair fresh in the memory, that is no doubt like setting the fox to keep the geese.
(NL) Señor Presidente, yo también he votado con total convicción en contra de esta Resolución, porque cuando el zorro ora, a tus gansos controla.
(NL) Mr President, I too voted wholeheartedly against this resolution, as when the fox preaches, look to your geese.
Verdaderamente no puedo entender cómo prácticas como la caza del zorro, las corridas de toros o las peleas de gallos pueden ser compatibles con la cultura actual.
I truly cannot understand how practices such as fox-hunting or bullfights or cockfighting can be compatible with today's culture.
No soy experta en aves y mi cuarta hija intenta criar pollos en casa y todos han caído en las garras del zorro autóctono.
I am not a poultry expert and my daughter's four attempts to keep pet chickens have all fallen prey to the local fox.
Son ellos los que continúan apoyándoles en la cuestión de la caza del zorro, mientras que los laboristas -como la mayor parte de la gente- propugnan su abolición.
They continue to support them on fox-hunting while Labour - like most people - support a ban.
En el futuro, se abrirá la veda sobre los contribuyentes, aunque es cierto que, para nuestros amigos británicos, esto simplemente sustituirá a la caza del zorro, que se acaba de prohibir.
In future it will be open season on taxpayers, although it is true that, for our British friends, this will replace fox hunting, which has now been outlawed.
En 1991, por ejemplo, se trataba de prohibir los cepos y la importación de pieles de zorro, nutria, lince y trece especies animales procedentes de Canadá y los Estados Unidos.
In 1991, for example, we banned leghold traps and imports of fur from foxes, otters, lynxes and 13 species of animal from Canada and the United States.
[
view all sentence pairs ]