Necesito ponerle una sonda en la vejiga.
I need to put a catheter in your bladder.
Se trata por tanto de un efecto globo sonda, de un artificio.
It comes down, therefore, to an empty statement, just a ruse.
El procedimiento de coordinación aquí propuesto es un globo-sonda.
The co-ordination procedure proposed here is an experimental move.
¡Esta sonda va a pasar a una distancia de 500 millas inglesas de la Tierra y a una velocidad de 68.000 km/h!
This probe is going to pass the earth at a distance of 500 miles and at a speed of 68 000 km/h.
Para Dinamarca la cumbre mundial será el primer gran acontecimiento internacional y globo sonda de la presidencia danesa de la UE.
For Denmark, the world summit will be the first big international event of its EU Presidency and also a test of that presidency.
¿Puedo preguntar cuál es la opinión del Consejo en relación con los pacientes con Alzheimer alimentados a través de una sonda gástrica, que es una práctica extendida en el Reino Unido e Irlanda?
Can I ask the Council what its attitude is in relation to the tube-feeding of patients with Alzheimer's, which is a widespread practice in the United Kingdom and Ireland?
Si Europa no desempeña un papel más importante y si la Comisión no obtiene más posibilidades de actuación, este globo sonda del procedimiento de coordinación se va a revelar como un instrumento bastante inútil.
Unless Europe is given a stronger role, unless the Commission has more opportunities to act, this trial run of the co-ordination procedure will prove something of a lame duck.
[
view all sentence pairs ]