Ella deseaba casarse en Roma.
She wanted to get married in Rome.
Iba a mandarte una tarjeta postal de Roma, pero no te la mandé porque no tenía tu dirección.
I was going to send you a post card from Rome, but I didn't send you one because I didn't have your address.
Se comerciaba con oro, esclavos, y animales exóticos para los juegos de circo en Roma.
They sold gold, slaves, and exotic animals for the games of the circus in Rome.
Julio César fue un líder militar y político de la República de Roma.
Julius Caesar was a military and political leader of the Roman Republic.
El viaje a Madrid es tan largo como el viaje a Roma.
The trip to Madrid is as long as the trip to Rome.
¡Fuera Roma ladrona, fuera Roma ladrona!
Down with thieving Rome, down with thieving Rome!
No deberían haber estado en Roma.
They should not have been in Rome.
Tuvimos esa sensación en Roma.
We experienced that in Rome.
Roma no se edificó en un solo día.
Rome was not built in one day.
Estamos tocando la lira mientras arde Roma.
We are fiddling while Rome burns.
Creo que Roma II puede contribuir a ello.
I believe that Rome II can contribute to this.
Roma II era parte de ello.
Rome II was part of that.
No obstante, Roma no se hizo en un día.
Rome was not built in a day, however.
En Roma, una gran capital europea.
This was in Rome, one of Europe's foremost capital cities.
Ley aplicable a las obligaciones contractuales (Roma I) (debate)
Law applicable to contractual obligations (Rome I) (debate)
Ley aplicable a las obligaciones contractuales (Roma I) (votación)
Law applicable to contractual obligations (Rome I) (vote)
Situación de los Roma en Kosovo
The situation of the Roma in Kosovo
Los trabajos sobre los Reglamentos Roma I y Roma II siguen su curso.
Work on the Rome I and Rome III Regulations is under way.
El instrumento de ratificación es depositado a estas horas en Roma.
The instrument of ratification is being lodged in Rome today.
Los niños roma y gitanos deben tener una educación igualitaria.
Roma and gypsy children must be given the same education as other children.
– Estaba de viaje en coche de Milán a Roma.
– I travelled from Milan to Rome by car.
Esto es lo que propone la Constitución firmada en Roma.
That is indeed what is proposed by the Constitution signed in Rome.
¿Qué nos retractemos del acervo del Tratado de Roma?
To go back on the of the Treaty of Rome?
En Roma celebraremos el 50º aniversario de los Tratados.
In Rome, we will celebrate the 50th anniversary of the Treaties.
Ley aplicable a las obligaciones extracontractuales ("ROMA II") (debate)
Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (debate)
Ley aplicable a las obligaciones extracontractuales ("ROMA II") (votación)
Law applicable to non-contractual obligations ("ROME II") (vote)
El problema era que se habían incubado en Roma.
The problem was, they were hatched in Rome.
Ley aplicable a las obligaciones extracontractuales ("Roma II”) (debate)
Law applicable to non-contractual obligations ('Rome II') (debate)
Ley aplicable a las obligaciones extracontractuales ("Roma II”) (votación)
Law applicable to non-contractual obligations ('Rome II') (vote)
Se estableció un Tribunal Penal Internacional en Roma.
An International Criminal Court was set up in Rome.
También pueden asociarlos con la ciudad de Roma.
You might as well equate them with the city of Roma.
El mundo ha cambiado mucho desde el Tratado de Roma.
The world has changed a great deal since the Treaty of Rome.
Recuerden los recientes acontecimientos de Roma y Nápoles.
Remember the recent events in Rome and Naples.
Hace unos días asistí a una gran conferencia cerca de Roma.
A few days ago I was at a large conference near Rome.
Usted regresó para trabajar en el Parlamento en Roma.
You returned to work in Parliament in Rome.
(BG) Asistí a la reunión de la FAO en Roma.
(BG) I personally attended the FAO meeting in Rome.
Le preguntan a nuestro Señor si es apropiado pagar impuestos a Roma.
Our Lord is asked whether it is proper to pay taxes to Rome.
Una de ellas es el Estatuto de Roma.
One of them is the question of the Rome Statute.
Como dice el refrán, Roma no se construyó en un día.
As they say, Rome was not built in a day.
El Tratado de Roma era mudo al respecto.
The Treaty of Rome was silent.
Esta mañana celebrábamos el 40º aniversario del Tratado de Roma.
This morning we celebrated the 40th anniversary of the Treaty of Rome.
Es necesario que se instituya el Tribunal en Roma.
It is important that the Court be set up in Rome.
De ahí las esperanzas puestas en la conferencia de Roma.
That is why we have set our hopes on the Rome Conference.
Es la del maltusianismo del Club de Roma.
It is the Malthusian ideology of the Club of Rome.
Hoy, felizmente, todos los caminos conducen de nuevo a Roma.
It is good that now all roads lead once more to Rome.
Será efectivamente el fracaso del proyecto del Tratado de Roma.
That will effectively mean the defeat of the Treaty of Rome project.
Si, de acuerdo con los deseos del General Morillon, intentamos construir una Roma moderna, también sufriremos el destino de Roma.
If, in accordance with General Morillon's wishes, we try to build a modern Rome, we shall also suffer the fate of Rome.
Dejen que lo escuchen en Roma: Padania está en contra de la Roma ladrona, está a favor de la libertad.
Let them hear it in Rome: Padania is against thieving Rome, it is in favour of freedom.
La Corte Penal, al igual que nuestro tratado constitutivo, nació en Roma y la idea de Roma está en cierto modo ligada al concepto del derecho.
The criminal court, like our founding treaty, was born in Rome and the idea of Rome is somehow bound up with the concept of law.
(SL) Este fin de semana hemos conmemorado solemnemente en Roma y Berlín el 50º aniversario del Tratado de Roma y celebrado un largo período de paz.
(SL) This weekend we marked solemnly in Rome and Berlin the 50th anniversary of the Treaty of Rome and celebrated a long period of peace.
En su momento, me enteré por los roma de que, precisamente, en Macedonia, se encontraban realmente a gusto.
It was, in fact, in Macedonia that I heard at the time about the Roma population actually not having too bad a time there.
No obstante mi preocupación en este debate es que estamos jugueteando mientras Roma arde en llamas.
My concern though with this debate is that we are fiddling whilst Rome burns.
Señor Presidente, ayer fui a Roma para conocer al nuevo parlamento electo en Italia.
Mr President, yesterday I went to Rome to see the newly elected Parliament in Italy.
Ayer estaba pensando en esto, durante mi viaje en avión de Roma a Bruselas.
I was thinking about this yesterday while on the plane from Rome to Brussels.
Son testigo de ello, repito, los cientos de diputados del Partido Popular presentes en Roma.
As I said before, the hundreds of Members of the European Parliament from the European People' s Party who were present at Rome can testify to this.
[
view all sentence pairs ]