No hay soldados en este área. La operación de retirada ha concluido.
There are no soldiers in this area. The withdrawal operation has concluded.
El alcalde anunció su retirada.
The mayor announced his retirement.
No cabe posibilidad de retirada.
There is no place for retreat here.
Debemos exigir urgentemente su retirada.
We must urgently demand their departure.
Con esto no quiero decir retirada.
By this I do not mean withdrawal.
Pero, ¿no fue retirada, señor Liese?
But was this not retracted, Mr Liese?
La segunda pregunta ha sido retirada.
The second question has been withdrawn.
Entiendo entonces que la petición está retirada.
I understand then that the request has been withdrawn.
La pregunta número 1 ha sido retirada.
Question No 1 has been withdrawn.
La pregunta nº 21 ha sido retirada.
Question No 21 has been withdrawn.
La retirada de Gaza ha sido difícil.
The withdrawal from Gaza has been difficult.
La Pregunta nº 4 ha sido retirada.
Question No 4 is withdrawn
La pregunta nº 17 ha sido retirada.
Question No 17 has been withdrawn.
La pregunta nº 15 ha sido retirada.
Question No 15 has been withdrawn.
Pregunta nº 9 ha sido retirada.
Question No 9 has been withdrawn.
No es el momento de batirse en retirada.
Now is not the time to retreat.
La pregunta n.º 2 ha sido retirada.
Question 2 has been withdrawn.
La pregunta nº 8 ha sido retirada.
Question No 8 has been withdrawn.
La pregunta nº 12 ha sido retirada.
Question No 12 has been withdrawn.
La retirada no se ha completado aún.
This withdrawal has still not yet been completed.
La pregunta 6 ha sido retirada.
Question 6 has been withdrawn.
La pregunta nº 44 ha sido retirada.
Question No 44 has been withdrawn.
La enmienda nº 1 ha sido retirada.
Amendment No 1 has been withdrawn.
No debe haber retirada alguna de esa posición.
There should be no retreat from that position whatsoever.
Pedimos, además, la retirada siria del Líbano y, simultáneamente, deseamos la retirada de Israel del Golán.
Moreover, we would urge Syria to withdraw from Lebanon and, in the same vein, we hope that Israel will pull out of the Golan Heights.
Esto tiene como objeto evitar periodos de retirada excesivos.
This is to avoid excessive withdrawal periods.
Este ha sido el motivo de la retirada.
That was our reason for withdrawing them.
Como consecuencia, la oferta de financiación fue retirada.
The offer of funding was consequently withdrawn.
Nos felicitamos por la retirada israelí del Líbano.
We welcome the Israeli withdrawal from Lebanon.
No creo que deba ser retirada, creo que debe ser suspendida.
I do not think it should be withdrawn, I think it should be suspended.
Dicha retirada ha sido hasta ahora apoyada por Turquía.
This withdrawal has been supported by Turkey to this day.
Sólo hay una enmienda, que podría ser retirada.
There is only one amendment, which could be withdrawn.
Cofinanciamos una operación masiva de retirada de minas.
We are co-financing a massive mine-clearance operation.
Asunto: Retirada de EE.UU. del Tratado sobre Misiles Antibalísticos
Subject: Withdrawal of USA from the Anti-Ballistic Missile Treaty and threats to world peace
Para empezar, la retirada de tierras de la producción.
First of all, there is set-aside.
Se nos ofrecen compromisos solo cuando estamos en retirada.
We are offered compromises only when we are in retreat.
Asimismo, debe comenzar la anunciada y prometida retirada de Gaza.
The previously promised and announced withdrawal from Gaza must also begin.
En este sentido, la retirada es un paso adelante.
In that sense, the withdrawal is the right move.
Una retirada efectiva de Gaza es prioritaria para todos nosotros.
A successful disengagement in Gaza is a priority for all of us.
Exijamos la retirada inmediata de las tropas del Líbano.
Let us call for the immediate withdrawal of troops from Lebanon.
La retirada de Gaza va a ser muy complicada.
The Gaza disengagement will be very difficult.
Ha declarado usted que «la directiva no será retirada».
You said: ‘the directive will not be withdrawn’.
Señor Salafranca, de acuerdo, ha sido retirada y no cabe votarla.
Alright, Mr Salafranca, it has been withdrawn and there is no need to vote on it.
La retirada unilateral de Gaza ha creado expectativas justificadas.
The unilateral pull-out from Gaza has justifiably raised expectations.
La historia no se acaba con la retirada de Gaza.
The exit from Gaza is not the end of the story.
Afortunadamente, esta propuesta británica ya ha sido retirada.
Fortunately, this proposal by the UK has already been withdrawn.
La retirada de Gaza fue una decisión unilateral.
The withdrawal from Gaza was a unilateral decision.
La retirada de las tropas no puede garantizarlo por sí sola.
The withdrawal of troops alone cannot guarantee that.
A todos nos interesa acelerar este proceso de retirada.
Everyone has a vested interest in hastening the phase-out.
Me refiero a la retirada de la propuesta sobre la mutualidad.
I am talking about the withdrawal of the proposal on mutuality.
Lógicamente, pues, esta Directiva habrá de ser retirada o rechazada.
Logically, then, this directive should be withdrawn or rejected.
(DE) La enmienda 6 revisada ha sido retirada.
(DE) The revised Amendment 6 has been withdrawn.
[
view all sentence pairs ]