Me ha pedido que me case con él, pero... ¡no me ha regalado ningún anillo de compromiso!
He asked me to marry him, but... He hasn't given me an engagement ring!
Me agrada que ella haya regalado un reloj a papá.
I'm glad that she has given a watch to dad.
¡Ellos jamás hubieran regalado al perro!
They would have never given the dog!
A caballo regalado no se le mira el diente.
Don't look a gift horse in the mouth.
¡A caballo regalado no le mires el dentado!
Do not look gift horses in the mouth!
En nuestra economía el dinero se le ha regalado a quienes son responsables de la burbuja financiera.
The money in our economy has been gifted to those responsible for the financial bubble.
Una vez más, pagan los contribuyentes, las personas a las que no se les ha regalado nada.
Again, the bill is being footed by the taxpayer, by the people who are not getting any free gifts.
El Sr. Chirac dijo que Dublín nos había regalado la imagen de una nueva Europa.
Mr Chirac said that Dublin had given us an image of a new Europe.
Cuando alguien siempre recibe dinero regalado, su espíritu se agudiza volviéndose más inventivo.
Whenever someone is given money, his human spirit becomes inventive.
Permítanme ser totalmente claro en este punto: La UE no ha regalado nada aquí.
Let me be quite clear on this point: the EU has not given anything away here!
El respeto del Consejo por los procedimientos democráticos normales no nos vendrá regalado, tendremos que luchar por ello.
The Council is obviously not going to volunteer respect for normal democratic procedures, we shall have to fight for it.
Ayer nos habríamos podido ahorrar el informe Lannoye sobre el chocolate si los mejicanos no nos hubiesen regalado en el pasado el cacao.
We might have been able to dispense with the Lannoye report on chocolate yesterday had Mexico not given us cocoa in the past.
Más allá, en el suroeste de Francia, mis padres aprovechaban la suave luz de la lámpara de petróleo que yo les había regalado un día.
Further south-west, in France, my parents spent many days in the dim light of the petroleum lamp which I had given to them once as a present.
Ahora el eje de la historia se ha invertido y después de habernos regalado cincuenta años de guerra Este-Oeste, nos regala la crisis del mundo que gira en torno al eje Norte-Sur.
Now, the axis of history has shifted, and after 50 years of war between east and west, we are currently experiencing a world crisis revolving around north-south relations.
[
view all sentence pairs ]