Nosotros miramos la puesta del sol.
We watched the sun go down.
Asegúrese de que la puerta de seguridad esté puesta cuando usted no lo está vigilando.
Make sure the safety gate is up when you are not watching him.
¿Lo has arrancado con la marcha puesta?
Did you start it while it was in gear?
La trampa está puesta.
The trap is set.
Necesitamos una 'puesta al día?.
We need an update, as James Elles said this morning.
Lo difícil es su puesta en práctica.
The practical implementation is the difficult bit.
Su puesta en práctica tiene repercusiones enormes.
Putting this into practice has huge implications.
En esto tenemos puesta nuestra atención.
That is one thing we are concentrating on.
Tenemos la esperanza puesta en Nueva York.
We have hopes of New York.
En primer término, la puesta a punto de una metodología armonizada.
Firstly, finalising a harmonised methodology.
En Gotemburgo esperamos que la vista esté puesta en Joanesburgo...
It is to be hoped that in Gothenburg, people will be focussing on Johannesburg...
La puesta en práctica de este informe costará dinero.
It will cost money to turn this report into a reality.
Éste no podría satisfacerse con una eventual puesta a disposición de documentos.
That does not mean simply making documents available.
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed one minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed one minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed one minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed one minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed one minute's silence)
Ante todo es necesaria su puesta en práctica.
It comes down above all to its application in practice.
En cualquier caso, mejorarán la puesta en común de información.
In each case they will enhance the sharing of information.
La directiva debe tomar forma en su puesta en práctica.
The directive must be fleshed out in practice.
¿Qué coste implicaría su puesta en marcha y administración?
What would the launch and administration costs be?
La Unión Europea también necesita una puesta a punto.
The European Union, too, is in need of reshaping.
(La Cámara, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Cámara, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
Esperamos que se acuerde su puesta en práctica en Nairobi.
We hope it will be agreed in Nairobi to make this operational.
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador)
(The House rose and accorded the speaker a standing ovation)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al señor Milinkievitch.)
(Parliament stood and applauded Mr Milinkievitch.)
(La Cámara, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Cámara, puesta en pie, aplaude a los nuevos diputados)
(The House rose and applauded the new Members)
(La Cámara, puesta en pie, escucha el himno europeo)
(The House rose and listened to the European anthem)
(La Cámara, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador)
(The House rose and applauded the speaker)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al nuevo Presidente)
(The House rose to applaud the new President)
(La Cámara, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude a las víctimas)
(The House rose and applauded the victims)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador)
(The House rose and accorded the speaker a standing ovation)
La caja de herramientas puesta a disposición de Frontex es suficiente.
The toolbox made available to Frontex has been sufficient.
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose for a minute's silence.)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
(La Asamblea, puesta en pie, guardó un minuto de silencio).
(The assembly rose and observed one minute's silence).
Ha llegado el momento de pasar a la puesta en práctica.
It is now time to make arrangements for implementation.
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador)
(The House rose and accorded the speaker a standing ovation)
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio.)
(The House rose and observed a minute's silence.)
Este año debemos dedicarnos a su puesta en práctica.
This year we must devote ourselves to their implementation.
(La Asamblea, puesta en pie, guarda un minuto de silencio)
(The House rose for a minute's silence.)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador.)
(The House accorded the speaker a standing ovation.)
(La Asamblea, puesta en pie, aplaude al orador).
(The House accorded the speaker a standing ovation.)
[
view all sentence pairs ]